ويكيبيديا

    "كبيرة الموظفين التنفيذيين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Chief Executive Officer
        
    • CEO of
        
    • Chief Officer
        
    The delegation of Belize was headed by Judith Alpuche, Chief Executive Officer, Ministry of Human Development, Social Transformation and Poverty Alleviation. UN وترأست وفد بليز السيدة جوديث ألبوش، كبيرة الموظفين التنفيذيين في وزارة التنمية البشرية والتحول الاجتماعي والتخفيف من حدة الفقر.
    3. Also requests the Executive Director to transmit the present resolution to the Chief Executive Officer and Chairperson of the Global Environment Facility. Decisions UN 3 - تطلب أيضاً إلى المدير التنفيذي إحالة هذا القرار إلى كبيرة الموظفين التنفيذيين ورئيسة مرفق البيئة العالمية.
    3. Also requests the Executive Director to transmit the present decision to the Chief Executive Officer and Chairperson of the Global Environment Facility. UN 3 - تطلب أيضاً إلى المدير التنفيذي إحالة هذا المقرر إلى كبيرة الموظفين التنفيذيين ورئيسة مرفق البيئة العالمية.
    In her welcoming address, the CEO of the GEF highlighted the environmental challenges facing Africa and reiterated GEF support to tackling these problems, especially with regard to land degradation, which has been highlighted as needing urgent action. UN وسلطت كبيرة الموظفين التنفيذيين لدى مرفق البيئة العالمية، في كلمتها الترحيبية، الضوء على التحديات البيئية التي تواجه أفريقيا وأعادت التأكيد على أن مرفق البيئة العالمية يقدم الدعم لمعالجة هذه المشاكل، ولا سيما فيما يتعلق بتردي الأراضي، وهي مشكلة أبرزت الحاجة إلى اتخاذ إجراءات عاجلة بشأنها.
    He then invited the Chief Officer to take the floor. UN ثم دعا كبيرة الموظفين التنفيذيين إلى الحديث.
    3. Also requests the Executive Director to transmit the present resolution to the Chief Executive Officer and Chairperson of the Global Environment Facility. UN 3 - تطلب أيضاً إلى المدير التنفيذي إحالة هذا القرار إلى كبيرة الموظفين التنفيذيين ورئيسة مرفق البيئة العالمية.
    Chief Executive Officer, AXA Private Equity, 1996 to present UN كبيرة الموظفين التنفيذيين بشركة آكسا للأسهم الخاصة AXA Private Equity، منذ 1996 حتى الآن
    He highlighted that under the fourth replenishment of GEF, funding for the persistent organic pollutants focal area had amounted to $300 million and that the new Chief Executive Officer of GEF, Ms. Monique Barbut, had emphasized making access to GEF funding much simpler and quicker. UN وأوضح أن تمويل مجال التركيز على الملوثات العضوية الثابتة، في إطار إعادة التجديد الرابعة لموارد مرفق البيئة العالمية، ارتفع إلى 300 مليون دولار، وأن السيدة مونيك باربو كبيرة الموظفين التنفيذيين الجديدة للمرفق أكدت على جعل الحصول على موارد الصندوق أكثر بساطة وسرعة.
    21. At the same meeting, the Council held a panel discussion moderated by Joanna Kerr, Chief Executive Officer of ActionAid International. UN 21 - وفي الجلسة نفسها، عقد المجلس حلقة نقاش أدارتها جوانا كير، كبيرة الموظفين التنفيذيين لمنظمة العمل من أجل المعونة الدولية.
    21. At the same meeting, the Council held a panel discussion moderated by Joanna Kerr, Chief Executive Officer of ActionAid International. UN 21 - وفي الجلسة نفسها، عقد المجلس حلقة نقاش أدارتها جوانا كير، كبيرة الموظفين التنفيذيين لمنظمة العمل من أجل المعونة الدولية.
    Chief Executive Officer attended the Indigenous Peoples and Racism Conference held in Sydney Australia 20 -22 February 2001, an official Satellite Conference of the World Conference on Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance. UN وحضرت كبيرة الموظفين التنفيذيين المؤتمر المعني بالشعوب الأصلية والتمييز العنصري الذي عقد في سيدني بأستراليا في الفترة من 20 إلى 22 شباط/فبراير 2001، وهو مؤتمر تابع رسميا للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    The Chief Executive Officer and Council Member, Fr Paul Devitt met with Asma Jahangir, the UN Special Rapporteur on Extrajudicial, Summary or Arbitrary Executions while on a human rights visit to Pakistan in January 2001. UN وقد التقت كبيرة الموظفين التنفيذيين وعضو المجلس، الأب بول ديفيت، مع أسماء جاهانغير، المقررة الخاصة للأمم المتحدة المعنية بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً، وذلك أثناء زيارة قامت بها إلى باكستان في كانون الثاني/يناير 2001 لتفقد حالة حقوق الإنسان.
    Correspondence from the Chief Executive Officer and Chair of the Global Environment Facility addressed to the Executive Director of the United Nations Environment Programme (annex VI). UN (و) مراسلة من كبيرة الموظفين التنفيذيين ورئيسة مرفق البيئة العالمية موجهة إلى المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة (المرفق السادس).
    Opening remarks were delivered by Ms. Monique Barbut, Chief Executive Officer and Chairperson of the Global Environment Facility (GEF), Mr. Achim Steiner, Executive Director of UNEP, and Mr. Luis Almagro, Minister of Foreign Affairs of Uruguay. UN 7 - وأبديت ملاحظات افتتاحية من كل من السيدة مونيك باربو، كبيرة الموظفين التنفيذيين لمرفق البيئة العالمية ورئيسة المرفق، والسيد أكيم شتاينر، المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، والسيد لويس الماغرو، وزير خارجية أوروغواي.
    At the Entrepreneur of The Year Award ceremony organised by the Rotary Club of Singapore and the Association of Small and Medium Enterprises (ASME) in 2007, Ms Annie Yap, CEO of the GMP Group, received the Enterprise Award 2006. UN 5-19 وفي حفل جائزة أفضل منظِّم مشاريع في العام، والتي ينظمها نادي الروتاري في سنغافورة والرابطة العالمية للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة في عام 2007، فازت بجائزة المؤسسات عن عام 2006 السيدة آني ياب، كبيرة الموظفين التنفيذيين لمجموعة شركات التوظيف (GMP).
    The Chief Officer explained that the evaluation and report thereon had been requested under decision XIV/7, and that the report being presented to the meeting in response to this decision consisted of a new evaluation mandated by the Executive Committee and took into account the various revisions that had been requested at the April 2005 meeting of the Executive Committee. UN 153- وشرحت كبيرة الموظفين التنفيذيين بأن التقييم، والتقرير المتعلق به قد طلبا بمقتضى المقرر 14/7، وأن التقرير الذي يجرى تقديمه للاجتماع استجابة لهذا المقرر احتوى على تقييم جديد فوضت له اللجنة التنفيذية. قد أخذ في الاعتبار مختلف التعديلات التي طلبت خلال اجتماع نيسان/أبريل 2005 للجنة التنفيذية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد