That place is big enough to hold Turtle's stuff. | Open Subtitles | هذا المكان كبيرة بما يكفي لعقد الاشياء السلاحف. |
It's the only one with safe-deposit boxes big enough for my purposes. | Open Subtitles | إنه الوحيد الذي يملك خزنة ودائع كبيرة بما يكفي لتفي بالغرض. |
A rig big enough to haul that fat tank of gas. | Open Subtitles | العربة كبيرة بما يكفي لسحب تلك الدبابة السمينة من الغاز |
Hey, here's a reference that hairstyle's old enough to get. | Open Subtitles | إليك كلمة تسريحة الشعر هذه كبيرة بما يكفي لفهمها، |
- look like she's old enough to be in porn- | Open Subtitles | يبدو أنها كبيرة بما يكفي لكي تقوم بالأعمل الإباحية |
We will assemble forty huge jars, large enough to carry forty weights of fragrant oil, and large enough to carry forty thieves. | Open Subtitles | سنقوم بتجميع أربعين جرةً ضخمة كبيرة بما يكفي لتتحمل حمولة أربعين من الزيت وكبيرة بما فيه الكفاية لتحمل أربعين لصاً |
Our helicopter comes in the morning, but it's not big enough to carry many more people out. | Open Subtitles | هليكوبتر لدينا يأتي في الصباح ، ولكنها ليست كبيرة بما يكفي لتحمل العديد من الناس. |
Her bag is big enough to hide a card copier. | Open Subtitles | حقيبتها كانت كبيرة بما يكفي لإخفاء جهاز ناسخ البطاقات |
They loaded in a freezer big enough to hold a man. | Open Subtitles | وهي محملة في الثلاجة كبيرة بما يكفي لعقد الرجل. |
Yeah, well, if you're big enough to sit in the front seat, | Open Subtitles | أنت الآن كبيرة بما يكفي للجلوس في المقعد الأمامي |
It's big enough to build almost anything. | Open Subtitles | انها كبيرة بما يكفي لبناء أي شيء تقريبا. |
You got to make a splash big enough to hit'em a hundred years from now. | Open Subtitles | عليك صنع موجة كبيرة بما يكفي.. لتصل إليهم بعد مائة سنة |
And for some reason that means you're not old enough. | Open Subtitles | هذا يعني لسبب ما أنكِ لستِ كبيرة بما يكفي |
Kid, I'm telling you she's old enough to be your mother. | Open Subtitles | أيها الطفل، قلت لك إنها كبيرة بما يكفي لتكون أمك |
- Are you old enough to fly himself? | Open Subtitles | أأنتِ واثقة بأنّكِ كبيرة بما يكفي لتتولي قيادة الطائرة بنفسكِ؟ |
She was holding a beer. I thought she was old enough. | Open Subtitles | كانت تشرب البيرة، ظننتُ أنها كبيرة بما يكفي |
Never old enough, where the hell do we go. | Open Subtitles | ،لستُ كبيرة بما يكفي فأين أنا راحلةٌ بحق الجحيم |
An expert UPR body would need to be large enough to handle this workload and would need to meet sufficiently frequently, and for sessions of sufficient length, to have a realistic chance of discharging its responsibilities. | UN | وسيتعين أن تكون هيئة خبراء تُعنى بالاستعراض الدوري الشامل كبيرة بما يكفي لتناول حجم العمل هذا وسيتعين أن تجتمع بوتيرة كافية، وفي دورات ذات طول كاف، لكي يكون لها فرصة واقعية للاضطلاع بمسؤولياتها. |
We don't know yet, boss, uh, but it would take a lot of liquid nitrogen and a container large enough to hold a body. | Open Subtitles | نحن لا نعرف حتى الآن، زعيم، اه ولكن الأمر يتطلب الكثير من النيتروجين السائل وحاوية كبيرة بما يكفي لأحتواء الجسم |
five areas obscured by cover large enough to store ammonium nitrate or other explosives. | Open Subtitles | كبيرة بما يكفي لتخزين نترات الأمونيوم أو غيرها من المتفجرات |
The Board believes that the gross income and expenditures of IAPSO and its assets and liabilities are sufficiently large to warrant full and separate disclosure in the financial statements. | UN | ويعتقد المجلس أن كمية الدخل والنفقات الاجمالية للمكتب وأصوله وخصومه كبيرة بما يكفي لتبرير الكشف عنها بصورة كاملة ومنفصلة في البيانات المالية. |