ويكيبيديا

    "كبيرة واحدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • one big
        
    • one large
        
    • one major
        
    • a big one
        
    • one great
        
    • single large
        
    Right side took all the brunt. one big bruise. Open Subtitles الجانب الأيمن أخذ كل الصدمة كدمة كبيرة واحدة
    You know, thinking back it's like one big blur. Open Subtitles تَعْرفُ، ظهر مُفَكِّر هو مثل لطخة كبيرة واحدة.
    I thought you were all one big, happy family. Open Subtitles إعتقدتُ بأنّك كُنْتَ كُلّ عائلة سعيدة كبيرة واحدة.
    The important problem to be avoided is the twin-tracking of more than one large case. UN والمشكلة المهمة التي ينبغي تفاديها في هذا المسار الثنائي هي النظر في أكثر من قضية كبيرة واحدة.
    It comprises one large island, known as Grande Terre, and smaller islands known as the Loyalty Islands, the Bélep Archipelago, the Isle of Pines and the Huon Islands. UN وهي تشمل جزيرة كبيرة واحدة تعرف باسم غراند تير وجزرا صغيرة تعرف بجزر لويالتي، وأرخبيل جزر بيليب، وجزيرة بين وجزر هون.
    GEF has the ability to accommodate various types of funds within one large window. UN ولدى مرفق البيئة العالمية القدرة على استيعاب أنواع مختلفة من الأموال ضمن نافذة كبيرة واحدة.
    The total available resources of the Fund were no more than $4 million, which could not even respond to the initial requirements of one major emergency. UN ذلك أن إجمالي الموارد المتاحة للصندوق كانت أقل من ٤ ملايين دولار وهو مبلغ لا يكفي حتى للاستجابة للاحتياجات اﻷولية لحالة طوارئ كبيرة واحدة.
    An entire reef can be destroyed by just one big storm. Open Subtitles يمكن أن يُدَمر شعاب مرجاني بالكامل خلال عاصفة كبيرة واحدة
    Maybe you should try to cover the bread with one big tomato slice. Open Subtitles ربما يجب أن تجرب بأن تغطي الخبز بشريحة طماطم كبيرة واحدة
    I mean, here, you're all just one big happy family. Open Subtitles بينما أنتم هنا كلكم عائلة كبيرة واحدة سعيدة
    And one big idea set them apart from most other religious groups at the time. Open Subtitles وفكرة كبيرة واحدة ميّزتهم عن غيرهم من المجموعات الدينية وقتها
    Well, all I can say is that the cast, like, when we're all on the set together, it's like one big family. Open Subtitles حسنًا, كُل ما يمكنني قوله عن طاقم الممثلين, إننا عندما نكون في موقع التصوير معًا, نتصرف كعائلة كبيرة واحدة.
    Life is one big disappointment after another. Open Subtitles الحياة هي خيبة امل كبيرة واحدة تلو الاخرى
    It comprises one large island, known as Grande Terre, and smaller islands known as the Loyalty Islands, the Bélep Archipelago, the Isle of Pines and the Huon Islands. UN وهي تشمل جزيرة كبيرة واحدة تعرف باسم غراند تير وجزرا صغيرة تعرف بجزر لويالتي، وأرخبيل جزر بيليب، وجزيرة بين وجزر هون.
    It comprises one large island, known as Grande Terre, and several smaller islands. UN وتشمل جزيرة كبيرة واحدة تعرف باسم غراند تير وعددا من الجزر الصغيرة.
    Before concluding I should like to appeal to all countries and peoples present here to unite our efforts to take one large step towards world brotherhood. UN قبل أن أختتـــم، أود أن أناشـــد جميع البلدان والشعوب الحاضرة هنا أن توحد جهودها لتتخذ خطوة كبيرة واحدة نحو اﻷخـــوة العالميــة.
    As at 15 August, one large and six small vessels were held by pirates. UN وفي 15 آب/أغسطس، لم يستولِ القراصنة إلا على سفينة كبيرة واحدة وست سفن صغيرة.
    The management capacity at Headquarters remains that agreed in the context of the reform process launched by the Brahimi report, which sought to equip the Secretariat to plan and launch one large field operation per year. UN والقدرة الإدارية في المقر لا تزال هي القدرة المتفق عليها في سياق عملية الإصلاح التي أطلقها تقرير الإبراهيمي، الذي استهدف تجهيز الأمانة العامة لتخطيط وإطلاق عملية ميدانية كبيرة واحدة في العام.
    116. The Commission does not have exact figures of the numbers of active Janjaweed, but most sources indicate that in each of Darfur's three States there is at least one large Janjaweed group as well as several smaller ones. UN 116 - ولا تتوافر للجنة أرقام دقيقة عن عدد أفراد الجنجويد الناشطين. ومع ذلك، فمعظم المصادر تقول بوجود ما لا يقل عن مجموعة كبيرة واحدة من الجنجويد وعدة مجموعات أصغر في كل ولاية من ولايات دارفور الثلاث.
    Human rights violations and abuses were so costly that the prevention of even one major crisis through effective groundwork would pay back the Office's modest budget for decades to come. UN وأضاف أن انتهاكات حقوق الإنسان والإساءات المتعلقة بها باهظة التكلفة لدرجة أن منع أزمة كبيرة واحدة بالعمل الميداني الفعال يمكن أن يعوض عن ميزانية المفوضية المتواضعة لعقود مقبلة.
    Don't laugh. a big one. One of them G... Open Subtitles لا تضحكي واحدة كبيرة واحدة من طراز جي
    However, there was one great stumbling block. Open Subtitles علاوة على ذلك ,كانت هناك عقبة كبيرة واحدة.
    Those explosions resulted in a single large dose of radiation in a short period of time. UN فهذان الانفجاران نتجت عنهما دفعة كبيرة واحدة من الاشعاع في فترة زمنية قصيرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد