ويكيبيديا

    "كتابية أو شفوية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • written or oral
        
    • in writing or orally
        
    Therefore, the concerned member of the Commission should have the right to have access to all the documentation related to the allegations of a breach of confidentiality and to submit written or oral observations to the investigating body within a specified time. UN ولذلك ينبغي أن يكون لعضو اللجنة المعني حق الوصول إلى جميع الوثائق المتصلة بخرق السرية المزعوم وأن يقدم ملاحظات كتابية أو شفوية إلى هيئة التحقيق في غضون مدة زمنية محددة.
    Applications could be written or oral, and submitted at a border post or police station within 24 hours of arrival; they were sent to the Ministry of the Interior for consideration. UN ويمكن أن تكون الطلبات كتابية أو شفوية. وأن تقدم إلى مركز حدود أو نقطة شرطة خلال ٤٢ ساعة من الوصول؛ حيث ترسل إلى وزارة الداخلية للنظر فيها.
    With regard to the institution of legal proceedings, the process could be set in motion by any person or NGO through a written or oral complaint. UN أما فيما يتعلق بإقامة الدعوى القانونية، فهي عملية يمكن أن يقيمها أي شخص أو منظمة غير حكومية بواسطة شكوى كتابية أو شفوية.
    Similarly, members of Parliament are entitled to address written or oral questions to the Government on specific points (art. 137). UN وبالمثل، تسنح لأعضاء مجلس النواب إمكانية طرح أسئلة كتابية أو شفوية على رجال الحكومة بشأن مواضيع محددة (المادة 137).
    In accordance with article 2 of the Citizens Complaints Act, Turkmen citizens have the right to submit applications and complaints to the bodies concerned, either in writing or orally, and they have the right to submit applications and complaints to the courts in cases and procedures established by law. UN ولمواطني تركمانستان، وفقاً للمادة 2 من قانون تركمانستان المتعلق بطلبات المواطنين وطرائق النظر فيها، الحق في تقديم بيانات وشكاوى كتابية أو شفوية إلى السلطات المختصة. وللمواطنين، في الحالات المنصوص عليها في تشريع تركمانستان ووفق الأنظمة الواردة فيه، الحق في تقديم بيانات وشكاوى إلى المحكمة.
    The President and the Registrar of the Tribunal and the Secretary-General of the International Seabed Authority shall be invited to Meetings of States Parties and may make written or oral statements concerning any question under consideration by the Meeting and provide information on those institutions as appropriate. UN يدعى رئيس ومسجل المحكمة الدولية واﻷمين العام للسلطة الدولية لقاع البحار إلى اجتماعات الدول اﻷطراف، ولهم أن يدلوا ببيانات كتابية أو شفوية بشأن أية مسألة ينظر الاجتماع فيها، وأن يقدموا ما قد يلزم من معلومات عن هاتين المؤسستين.
    The President and the Registrar of the Tribunal and the Secretary-General of the International Seabed Authority shall be invited to Meetings of States Parties and may make written or oral statements concerning any question under consideration by the Meeting and provide information on those institutions, as appropriate. UN يدعى رئيس ومسجل المحكمة الدولية والأمين العام للسلطة الدولية لقاع البحار إلى اجتماعات الدول الأطراف، ولهم أن يدلوا ببيانات كتابية أو شفوية بشأن أية مسألة ينظر الاجتماع فيها، وأن يقدموا ما قد يلزم من معلومات عن هاتين المؤسستين.
    The secretariats of the treaty bodies, the National Institutions and Regional Mechanisms Section and the Geneva representative of the International Coordinating Committee liaised with national human rights institutions prior to each session to encourage them to provide written or oral information and to attend the sessions. UN ونسّق كل من أمانات هيئات المعاهدات وقسم المؤسسات الوطنية والآليات الإقليمية وممثل لجنة التنسيق الدولية في جنيف مع المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان قبل انعقاد كل دورة لحثها على تقديم معلومات كتابية أو شفوية وحضور الاجتماعات.
    It may also wish to invite its member States and observers, as it did at its previous session, to submit comments in writing or orally addressing the role of UNCITRAL in the relevant context, for reflection in the Commission's report to the General Assembly in 2011. (Copies of resolution 64/116 and the relevant report of the Sixth Committee (A/64/451) will be made available at the forty-third session of the Commission.) UN ولعلّ اللجنة تود أيضا أن تدعو الدول الأعضاء فيها والمراقبين، كما فعلت في دورتها السابقة،() إلى تقديم تعليقات كتابية أو شفوية تتناول دور الأونسيترال في السياق ذي الصلة، لكي تُجسَّد في تقرير اللجنة الذي سيقدَّم إلى الجمعية العامة في عام 2011. (سوف تتاح في الدورة الثالثة والأربعين للجنة نسخ من القرار 64/116 ومن تقرير اللجنة السادسة ذي الصلة (A/64/451)).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد