ويكيبيديا

    "كتابية إضافية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • additional written
        
    Further consideration of this application was deferred pending receipt of additional written information and clarification of the issues raised by the Committee. UN وتقرر تأجيل مواصلة نظر هذا الطلب إلى حين تلقي معلومات وتوضيحات كتابية إضافية عن المسائل التي أثارتها اللجنة.
    additional written replies to the Committee's questions would be submitted within three days, as requested. UN وسيجري تقديم إجابات كتابية إضافية على الأسئلة التي وجهتها اللجنة خلال الأيام الثلاثة المقبلة حسبما طلبت اللجنة.
    additional written information regarding the planned reforms in the prison sector, as well as information as to the progress of implementation of these reforms; UN معلومات كتابية إضافية فيما يتعلق بالإصلاحات المعتزم إجراؤها في قطاع السجون، فضلاً عن معلومات عن سير تنفيذ هذه الإصلاحات؛
    While the Committee's concluding observations would take account of the additional written material to be provided later that week, he pointed out that not all Committee members were proficient in the language in which the material would be provided. UN وذكر أن الملاحظات الختامية للجنة ستضع في الاعتبار أنه سيجري تقديم معلومات كتابية إضافية في موعد لاحق من الأسبوع، لكنه ليس لدى جميع أعضاء اللجنة دراية باللغة التي ستقدم بها المعلومات.
    34. Ms. MEDINA QUIROGA inquired whether it would be possible to submit additional written questions to Guatemala for consideration in conjunction with the list of issues. UN ٤٣ - السيدة ميدينا كيروغا: سألت عن إمكانية تقديم أسئلة كتابية إضافية إلى غواتيمالا لتنظر فيها إلى جانب قائمة المسائل.
    8. The Committee, working group or rapporteur may request the State party or the author of the communication to submit, within fixed time limits, additional written explanations or statements relevant to the issues of the admissibility or merits of a communication. UN 8 - يجوز أن تطلب اللجنة أو الفريق العامل أو المقرر من الدولة الطرف أو من مقدم الرسالة تقديم تفسيرات أو بيانات كتابية إضافية في ما يتصل بمسألتي مقبولية الرسالة وموضوعها خلال حدود زمنية معينة.
    8. The Committee, working group or rapporteur may request the State party or the author of the communication to submit, within fixed time limits, additional written explanations or statements relevant to the issues of the admissibility or merits of a communication. UN 8 - يجوز أن تطلب اللجنة أو الفريق العامل أو المقرر من الدولة الطرف أو من مقدم الرسالة تقديم تفسيرات أو بيانات كتابية إضافية فيما يتصل بمسألتي مقبولية الرسالة وموضوعها خلال حدود زمنية معينة.
    8. The Committee, working group or rapporteur may request the State party or the author of the communication to submit, within fixed time limits, additional written explanations or statements relevant to the issues of the admissibility or merits of a communication. UN 8- يجوز أن تطلب اللجنة أو الفريق العامل أو المقرر من الدولة الطرف أو من مقدم الرسالة تقديم تفسيرات أو بيانات كتابية إضافية فيما يتصل بمسألة مقبولية الرسالة أو موضوعها خلال حدود زمنية معينة.
    8. The Committee, working group or rapporteur may request the State party or the author of the communication to submit, within fixed time limits, additional written explanations or statements relevant to the issues of the admissibility or merits of a communication. UN 8 - يجوز أن تطلب اللجنة أو الفريق العامل أو المقرر من الدولة الطرف أو من مقدم الرسالة تقديم تفسيرات أو بيانات كتابية إضافية فيما يتصل بمسألتي مقبولية الرسالة وموضوعها خلال حدود زمنية معينة.
    " additional written information regarding the planned reforms in the prison sector, as well as information as to the progress of implementation of these reforms; UN " معلومات كتابية إضافية فيما يتعلق بالإصلاحات المعتزم إجراؤها في قطاع السجون، فضلا عن معلومات عن سير تنفيذ هذه الإصلاحات؛
    8. The Committee, working group or rapporteur may request the State party or the author of the communication to submit, within fixed time limits, additional written explanations or statements relevant to the issues of the admissibility or merits of a communication. UN 8- يجوز أن تطلب اللجنة أو الفريق العامل أو المقرر من الدولة الطرف أو من مقدم الرسالة تقديم تفسيرات أو بيانات كتابية إضافية فيما يتصل بمسألتي مقبولية الرسالة وموضوعها خلال حدود زمنية معينة.
    The CHAIRMAN said that the delegation would have the opportunity to submit additional written information that would be taken into account by the Committee when it drafted its concluding observations. UN 32- الرئيس قال إنه ستتاح للوفد فرصة تقديم معلومات كتابية إضافية ستقوم اللجنة بوضعها في الاعتبار لدى صياغة ملاحظاتها الختامية.
    8. The Committee, working group or rapporteur may request the State party or the author of the communication to submit, within fixed time limits, additional written explanations or statements relevant to the issues of the admissibility or merits of a communication. UN 8- يجوز أن تطلب اللجنة أو الفريق العامل أو المقرر من الدولة الطرف أو من مقدم البلاغ تقديم تفسيرات أو بيانات كتابية إضافية فيما يتصل بمسألة مقبولية البلاغ أو أسسه الموضوعية ضمن حدود زمنية معينة.
    3. The Committee welcomes the frank and constructive dialogue with the State party's high-level delegation, which it thanks for its clear, specific and detailed answers during the dialogue, and also for the additional written replies provided. UN 3- وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار الصريح والبناء الذي كان لها مع الوفد رفيع المستوى للدولة الطرف، وتشكر الدولة الطرف على ردودها الواضحة والدقيقة والمفصلة أثناء هذا الحوار وعلى ما قدمته من ردود كتابية إضافية.
    374. The submission by the State party of a detailed and frank periodic report, prepared in accordance with the Committee's revised guidelines for the preparation of reports, and of additional written information on the situation prevailing in the State of Chiapas, requested by the Committee in its decision 2 (46) of 29 March 1995, is welcomed. UN ٣٧٤ - ترحب اللجنة بقيام الدولة الطرف بتقديم تقرير دوري مفصل صريح جرى إعداده وفقا للمبادئ التوجيهية المنقحة الصادرة عن اللجنة بشأن إعداد التقارير، إلى جانب معلومات كتابية إضافية بشأن الحالة السائدة في ولاية تشياباس وفقا لما طلبته اللجنة في مقررها ٢ )د - ٤٦( المؤرخ ٢٩ آذار/ مارس ١٩٩٥.
    If so, the panel considering such a claim may, in its discretion, ask for additional written submissions and hold oral proceedings. In such a case, the individual, corporation, Government, international organization or other entity making the claim may present the case directly to the panel, and may be assisted by an attorney or other representative of choice. UN وإذ كان اﻷمر كذلك يجوز للفريق الذي ينظر في هذه المطالبات إذا استنسب ذلك، أن يطلب تقديم مذكرات كتابية إضافية ويعقد جلسة مناقشة شفوية وفي هذه الحالة يجوز للفرد أو الشركة أو الحكومة أو المنظمة الدولية أو الكيان اﻵخر صاحب المطالبة عرض الحالة على الفريق مباشرة، والحصول على مساعدة محام أم ممثل آخر يختاره.
    (3) The Committee welcomes the frank and constructive dialogue with the State party's high-level delegation, which it thanks for its clear, specific and detailed answers during the dialogue, and also for the additional written replies provided. UN (3) وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار الصريح والبناء الذي كان لها مع الوفد رفيع المستوى للدولة الطرف، وتشكر الدولة الطرف على ردودها الواضحة والدقيقة والمفصلة أثناء هذا الحوار وعلى ما قدمته من ردود كتابية إضافية.
    374. The submission by the State party of a detailed and frank periodic report, prepared in accordance with the Committee's revised guidelines for the preparation of reports, and of additional written information on the situation prevailing in the State of Chiapas, requested by the Committee's decision 2 (46) on 29 March 1995 during its 46th session is welcomed. UN ٣٧٤ - ترحب اللجنة بقيام الدولة الطرف بتقديم تقرير دوري مفصل صريح جرى إعداده وفقا للمبادئ التوجيهية المنقحة الصادرة عن اللجنة بشأن إعداد التقارير، إلى جانب معلومات كتابية إضافية بشأن الحالة السائدة في ولاية تشياباس وفقا لما طلبته اللجنة في مقررها ٢ )٤٦( المؤرخ ٢٩ آذار/مارس ١٩٩٥ أثناء دورتها السادسة واﻷربعين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد