Such a strategy, however, is not without its risks; the hostile reactions in Africa to similar investments serve as a warning. | UN | بيد أن هذه الاستراتيجية ليست بدون مخاطر؛ فردود الفعل العدائية في أفريقيا للاستثمارات المماثلة تفيد كتحذير في هذا الصدد. |
That, combined with the static charge, must act as a warning, so you don't accidentally step through. | Open Subtitles | ذلك، إندمجَ مع الشحنه الساكنةِ يَجِبُ أَنْ يعمل كتحذير لذا أنت لا تَخْطو مصادفه خلاله |
It concludes that this technique is not effective as a warning and constitutes a form of attack against the civilians inhabiting the building. | UN | وهي تخلص إلى أن هذا الأسلوب غير فعال كتحذير ويشكل نوعاً من أنواع الهجوم على المدنيين الذين يقطنون المبنى. |
It concludes that this technique is not effective as a warning and constitutes a form of attack against the civilians inhabiting the building. | UN | وهي تخلص إلى أن هذا الأسلوب غير فعال كتحذير ويشكل نوعاً من أنواع الهجوم على المدنيين الذين يقطنون المبنى. |
There are indications that, in some cases, these practices were used as a warning to other people to make them follow orders of the Tatmadaw. | UN | وهي تشكل مؤشرات على أن هذه الممارسات كانت، في بعض الحالات، تستخدم كتحذير لسكان آخرين لحملهم على تنفيذ أوامر التاتماداو. |
But that they allowed some of the settlers to escape, So they would take the word to your father, as a warning. | Open Subtitles | ولكنهم سمحوا لبعض المستوطنين بالهرب، ليوصلوا الخبر لوالدك، كتحذير. |
We therefore prosecutors regard this incident as a warning about the functionality of us. And also to reassess defense and the justice system. | Open Subtitles | لذا فإننا نحن المُدّعين، نعتبر هذا الحادث كتحذير بشأن .أدائنا الوظيفي، وإعادة تقييم نظام العدل والدفاع |
I wear her necklace as a warning to my son... this is what happens when you mess with my business. | Open Subtitles | لقد ارتديت عقدها كتحذير لولدى هذا يحدث حين تسبب فوضى فى عملى |
Uh, you fired a nuke as a warning, but I'm the one that needs my head examined? | Open Subtitles | لقد اطلقت نووي كتحذير ولكن انا من عليه ان يفحص عقله؟ |
I think she chopped her vegetables like that as a warning to me. | Open Subtitles | أعتقد أنها المفروم الخضروات لها مثل ذلك كتحذير لي. |
Major Kiefer he wants reprisals as a warning not to help the resistance. | Open Subtitles | الرئيسية كيفر يريد الانتقام كتحذير لا لمساعدة المقاومة. |
I want the robber to get in, so I can cut off his ear and send it back to his gang as a warning. | Open Subtitles | أريد من السارق أن يأتي حتى أستطيع أن أقطع أذنه وأرسلها إلى عصابته كتحذير |
Maybe as a warning to any employee Who's thinking of doing the same thing. | Open Subtitles | ربما كتحذير لأي موظف يفكر بالقيام بنفس الشيء. |
Dropped him out of that plane as a warning to our bosses back home. | Open Subtitles | أسقطوه من تلك الطائرة كتحذير لرؤسائنا في الوطن. |
But the magic that binds the earth is delicate, and is easily undone so the ribbons and flags act as a warning. | Open Subtitles | لكن السحر الذي يربط الأرض رقيقٌ وغير كامل لذا الأشرطة والرايات تعمل كتحذير |
Not only will it serve as a warning, it will teach them about people. | Open Subtitles | فهذا لن يفيد كتحذير فحسب بل أيضا سيعلمهم شيئاً عن الناس |
I had the perpetrators executed and the house left empty as a warning. | Open Subtitles | و أعدمت من قام بهذا و تُرك البيت خالياً كتحذير |
You kill a juror, you not only guarantee a mistrial, but it also serves as a warning for any future jurors on a retrial. | Open Subtitles | تقتل محلفاً، فلن تضمن فحسب بطلان الدعوى، ولكنّه يعمل أيضاً كتحذير لأيّ محلف مستقبلي في المحاكمة |
Sever their heads and set them to pike upon wall, as warning against future attempt. | Open Subtitles | اقطعوا رؤوسهم وعلقوها على الحائط كتحذير للمحاولات المستقبلية |
Indeed, INGC produced a calendar for 2000 with photographs of damage caused by the Inhambane floods, and distributed it to local leaders in flood-prone areas as a form of visual warning of the potential power of floods. | UN | وقد قام المعهد الوطني لإدارة الكوارث في الواقع بطبع تقويم لعام 2000 يتضمن صورا فوتوغرافية للأضرار المترتبة على فيضانات انهامبان، ووزعها على القادة المحليين في المناطق المعرضة للفيضانات كتحذير مرئي من القوة الممثلة للفيضانات. |
What if we just saw a possible future, like a warning? | Open Subtitles | ماذا لو شاهدنا فقط مستقبلاً محتملاً كتحذير ؟ |
Elsewhere in the West Bank, numerous armoured forces were deployed around Nablus as a warning to the Palestinians that Israel would not hesitate to reoccupy the city should the situation there deteriorate. | UN | وفي مناطق أخرى من الضفة الغربية، تم نشر العديد من قوات المدرعات حول نابلس كتحذير للفلسطينيين من أن اسرائيل لن تتردد في العودة إلى احتلال المدينة إذا ما تدهورت الحالة هناك. |