ويكيبيديا

    "كتوصيات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • as recommendations
        
    • were classified as
        
    • as outstanding from
        
    • listed as outstanding
        
    Therefore, the four core human rights elements are again included as recommendations, taking into account the developments witnessed during the mission. UN لذلك أدرجت العناصر الأربعة الأساسية مرة أخرى كتوصيات مع مراعاة التطورات الملحوظة أثناء البعثة.
    It endorsed proposals 3, 4, 5 and 6 and recommended to the General Assembly that they be formulated as recommendations to intergovernmental bodies. UN وساندت المقترحات 3 و 4 و 5 و 6، وأوصت الجمعية العامة بصياغتها كتوصيات يجري تقديمها إلى الهيئات الحكومية الدولية.
    The four core human rights elements are also reflected as recommendations in the present report. UN وترد هذه العناصر الأربعة المتعلقة بحقوق الإنسان أيضا كتوصيات في هذا التقرير.
    Of those recommendations, 81 were classified as critical to the Organization. UN ومن بين هذه التوصيات، صُنفت 81 توصية كتوصيات حاسمة بالنسبة للمنظمة.
    Information is provided below on the three recommendations listed as outstanding from prior periods, which are shown as " partially implemented " in the annex. UN وترد أدناه معلومات عن التوصيات الثلاث التي وردت في المرفق كتوصيات " نُفذت جزئيا " .
    Thus, he said that most of their negative conclusions were not accepted as recommendations from the Committee of Ministers to States. UN لذلك فإن معظم استنتاجاتها السلبية غير مقبولة كتوصيات من لجنة الوزراء إلى الدول.
    General Assembly resolutions could not violate the sovereignty of any Member State or constitute an intervention as defined by the Charter because the document itself referred to them as recommendations. UN ولا يمكن لقرارات الجمعية العامة أن تنتهك سيادة أي دولة من الدول الأعضاء، أو تشكل تدخلا وفقا للمبين في الميثاق، حيث أن الوثيقة نفسها تشير إليها كتوصيات.
    At its 73rd meeting, held today, the Committee adopted without objection as recommendations to be made to the President of the Security Council the draft decisions submitted by the Working Group with regard to Bulgaria, Hungary, Romania, Uganda and Ukraine. UN وفي الجلسة ٧٣ المعقودة اليوم، اعتمدت اللجنة دون اعتراض، كتوصيات تقدم إلى رئيس مجلس اﻷمن، مشاريع المقررات التي قدمها الفريق العامل فيما يتصل بأوغندا وأوكرانيا وبلغاريا ورومانيا وهنغاريا.
    50. The representative of France shared the observations made by the Russian Federation and said that the proposed actions should be presented as recommendations, not obligations. UN ٥٠ - واتفق ممثل فرنسا مع ممثل الاتحاد الروسي فيما أبداه من ملاحظات وقال إن اﻹجراءات المقترحة ينبغي أن تعرض كتوصيات لا كواجبات.
    50. The representative of France shared the observations made by the Russian Federation and said that the proposed actions should be presented as recommendations, not obligations. UN ٥٠ - واتفق ممثل فرنسا مع ممثل الاتحاد الروسي فيما أبداه من ملاحظات وقال إن اﻹجراءات المقترحة ينبغي أن تعرض كتوصيات لا كواجبات.
    The Independent Expert, recognizing that the achievement of the future sustainable development goals, requires international solidarity, draws a few insights and illustrative points from the proposed draft declaration on the right to international solidarity and offers them as recommendations for consideration in taking the way forward. UN وإذ تقر الخبيرة المستقلة بأن تحقيق الأهداف المستقبلية للتنمية المستدامة يتطلب التضامن على المستوى الدولي، تتوقف عند بعض النقاط التوضيحية الواردة في مشروع الإعلان المقترح في ما يتعلق بالحق في التضامن العالمي، وتقدمها كتوصيات لأخذها في الاعتبار في المرحلة المقبلة.
    It reflects the status of implementation as at 31 March 2011 categorized as recommendations that (a) have been implemented, (b) are under implementation, (c) have not been implemented, or (d) have been overtaken by events. UN وهو يعكس حالة التوصيات في 31 آذار/مارس 2011 مصنفة كتوصيات: (أ) نفذت؛ أو (ب) قيد التنفيذ؛ أو (ج) لم تنفذ؛ أو (د) تجاوزتها الأحداث.
    The views expressed in these general comments are often reiterated during the discussion of the periodic reports of States parties and contained in concluding observations as recommendations. UN وكثيراً ما يتكرر تأكيد الآراء المعبر عنها في هذه التعليقات العامة خلال مناقشة التقارير الدورية للدول الأطراف وترد في الملاحظات الختامية كتوصيات().
    43. At its 73rd meeting, held on 2 July 1993, the Committee adopted without objection as recommendations to the President of the Security Council the draft decisions submitted by the Working Group with regard to Bulgaria, Hungary, Romania, Uganda and Ukraine (S/26040). UN ٤٣ - وفي الجلسة ٧٣، المعقودة في ٢ تموز/يوليه ١٩٩٣، اعتمدت اللجنة دون اعتراض، كتوصيات تقدم بها الى رئيس مجلس اﻷمن، مشاريع المقررات التي قدمها الفريق العامل فيما يتصل بأوغندا وأوكرانيا وبلغاريا ورومانيا وهنغاريا (S/26040).
    On 1 March 1990, for instance, the Government of Italy notified the SecretaryGeneral that " it had decided to withdraw the declaration by which the provisions of articles 17 and 18 [of the Geneva Convention of 28 July 1951 relating to the Status of Refugees] were recognized by it as recommendations only " . UN وفي 1 آذار/مارس 1990، أبلغت الحكومة الإيطالية الأمين العام للأمم المتحدة أنها " تسحب الإعلان الذي لا تعترف بموجبه بأحكام المادتين 17 و 18 [من اتفاقية جنيف الخاصة باللاجئين المؤرخة 28 تموز/يوليه 1951] إلا كتوصيات " ().
    On 1 March 1990, for instance, the Government of Italy notified the SecretaryGeneral that " it had decided to withdraw the declaration by which the provisions of articles 17 and 18 [of the Geneva Convention relating to the Status of Refugees of 28 July 1951] were recognized by it as recommendations only " . UN وفي 1 آذار/مارس 1990، أبلغت الحكومة الإيطالية الأمين العام للأمم المتحدة أنها " تسحب الإعلان الذي لا تعترف بموجبه بأحكام المادتين 17 و18 [من اتفاقية جنيف الخاصة باللاجئين المؤرخة 28 تموز/يوليه 1951] إلا كتوصيات " ().
    60. Sweden asked the following questions, which might also be used as recommendations. Regarding reports of torture and other ill-treatment in places of detention, what active measures Algeria was taking for its prevention; and what legal measures were under consideration in regard to violence against women, especially concerning the criminalization of domestic violence. UN 60- وطرحت السويد الأسئلة التالية التي يمكن اتخاذها أيضاً كتوصيات: ما هي التدابير الفعالة التي تتخذها الجزائر، بخصوص التقارير التي تحدثت عن ممارسة التعذيب وغيره من أشكال سوء المعاملة، من أجل منع هذه الممارسات؛ وما هي التدابير القانونية التي يجري بحثها فيما يخص العنف ضد النساء، ولا سيما فيما يتعلق بتجريم العنف المنزلي.
    60. Sweden asked the following questions, which might also be used as recommendations. Regarding reports of torture and other ill-treatment in places of detention, what active measures Algeria was taking for its prevention; and what legal measures were under consideration in regard to violence against women, especially concerning the criminalization of domestic violence. UN 60- وطرحت السويد الأسئلة التالية التي يمكن اتخاذها أيضاً كتوصيات: ما هي التدابير الفعالة التي تتخذها الجزائر، بخصوص التقارير التي تحدثت عن ممارسة التعذيب وغيره من أشكال سوء المعاملة، من أجل منع هذه الممارسات؛ وما هي التدابير القانونية التي يجري بحثها فيما يخص العنف ضد النساء، ولا سيما فيما يتعلق بتجريم العنف المنزلي.
    Of those recommendations, 42 were classified as critical to the Organization. UN وصُنفت 42 من هذه التوصيات كتوصيات جوهرية بالنسبة للمنظمة.
    The Office issued 2,167 recommendations to improve accountability mechanisms, internal controls and organizational efficiency and effectiveness, of which 779, calling for, inter alia, improvements in productivity, savings in and recovery of resources and accountability for fraud, waste and abuse, were classified as critical to the Organization. UN وأصدر المكتب 167 2 توصية لتحسين آليات المساءلة والضوابط الداخلية وكفاءة وفعالية التنظيم، من بينها 779 توصية تدعو إلى جملة أمور من بينها تحسين الإنتاجية وتوفير الموارد واستردادها والمساءلة عن الاحتيال والتبديد وإساءة الاستعمال كتوصيات جوهرية بالنسبة للمنظمة.
    Information is provided below on: (a) the 11 recommendations listed as outstanding from prior periods; and (b) the overall status of prior recommendations. UN وفي ما يلي معلومات عن: (أ) التوصيات الـ 11 المدرجة كتوصيات لم تنفذ من الفترات السابقة و (ب) الحالة العامة للتوصيات السابقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد