"كتيب التشغيل" - قاموس عربي انجليزي

    ويكيبيديا

    "كتيب التشغيل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Operational Manual
        
    The procedures to be used by the Technical Secretariat shall be those laid down in the Operational Manual for Satellite Data Processing. UN وتكون الاجراءات التي تستخدمها اﻷمانة الفنية هي تلك الاجراءات الواردة في كتيب التشغيل لتجهيز بيانات السواتل.
    The procedures to be used by the Technical Secretariat shall be those laid down in the Operational Manual for Satellite Data Processing. UN وتكون الاجراءات التي تستخدمها اﻷمانة الفنية هي تلك الاجراءات الواردة في كتيب التشغيل لتجهيز بيانات السواتل.
    These stations shall fulfil the technical and operational requirements specified in the Operational Manual for Infrasound Monitoring and the International Exchange of Infrasound Data. UN ويجب أن تفي هذه المحطات بالمتطلبات التقنية والتشغيلية المحددة في كتيب التشغيل للرصد دون الصوتي والتبادل الدولي للبيانات دون الصوتية.
    These stations shall fulfil the technical and operational requirements specified in the Operational Manual for EMP Monitoring and the International Exchange of EMP Data. UN ويجب أن تفي هذه المحطات بالمتطلبات التقنية والتشغيلية المحددة في كتيب التشغيل لرصد النبض الكهرومغناطيسي والتبادل الدولي لبيانات النبض الكهرومغناطيسي.
    Such training shall be provided by the [Technical Secretariat] [Organization] pursuant to the procedures spelled out in the Operational Manual for On-Site Inspections. UN ويوفر هذا التدريب ]اﻷمانة الفنية[ ]المنظمة[ وفقا للاجراءات المبينة في كتيب التشغيل لعمليات التفتيش الموقعي.
    108. [Detailed procedures for the conduct of inspections shall be developed for inclusion in the Operational Manual for [International] On-Site Inspections.] UN ٨٠١- ]توضع إجراءات مفصلة ﻹجراء عمليات التفتيش ﻹدراجها في كتيب التشغيل لعمليات التفتيش الموقع ]الدولي[.[
    The Director-General shall do so in accordance with procedures, to be considered and approved by the Conference, for inclusion in the Operational Manual for International On-Site Inspections. UN وعلـى المديـر العـام أن يقـوم بذلـك وفقـا للاجراءات التي يدرسها المؤتمر ويقرها ﻹدراجها في كتيب التشغيل لعمليات التفتيش الموقعي الدولي.
    These stations shall fulfil the technical and operational requirements specified in the Operational Manual for Infrasound Monitoring and the International Exchange of Infrasound Data. UN ويجب أن تفي هذه المحطات بالمتطلبات التقنية والتشغيلية المحددة في كتيب التشغيل للرصد دون الصوتي والتبادل الدولي للبيانات دون الصوتية.
    These stations shall fulfil the technical and operational requirements specified in the Operational Manual for EMP Monitoring and the International Exchange of EMP Data. UN ويجب أن تفي هذه المحطات بالمتطلبات التقنية والتشغيلية المحددة في كتيب التشغيل لرصد النبض الكهرومغناطيسي والتبادل الدولي لبيانات النبض الكهرومغناطيسي.
    Such training shall be provided by the [Technical Secretariat] [Organization] pursuant to the procedures spelled out in the Operational Manual for On-Site Inspections. UN ويوفر هذا التدريب ]اﻷمانة الفنية[ ]المنظمة[ وفقا للاجراءات المبينة في كتيب التشغيل لعمليات التفتيش الموقعي.
    111. [Detailed procedures for the conduct of inspections shall be developed for inclusion in the Operational Manual for [International] On-Site Inspections.] UN ١١١- ]توضع إجراءات مفصلة ﻹجراء عمليات التفتيش ﻹدراجها في كتيب التشغيل لعمليات التفتيش الموقع ]الدولي[.[
    The Director-General shall do so in accordance with procedures, to be considered and approved by the Conference, for inclusion in the Operational Manual for International On-Site Inspections. UN وعلـى المديـر العـام أن يقـوم بذلـك وفقـا للاجراءات التي يدرسها المؤتمر ويقرها ﻹدراجها في كتيب التشغيل لعمليات التفتيش الموقعي الدولي.
    The Technical Secretariat shall co-ordinate the deployment of three airborne laboratories for this purpose, in accordance with procedures in the Operational Manual on Radionuclide Monitoring and the International Exchange of Radionuclide Data.] UN وتتولى اﻷمانة الفنية تنسيق وزع ثلاثة مختبرات منقولة جواً لهذا الغرض، وفقاً للاجراءات الواردة في كتيب التشغيل لرصد النويدات المشعة والتبادل الدولي للبيانات المتعلقة بالنويدات المشعة.[
    36. The Technical Secretariat shall monitor the quality of the security and data authentication procedures and evaluate their overall performance in accordance with the procedures set forth in the relevant Operational Manual.] UN ٦٣- تراقب اﻷمانة الفنية نوعية اﻹجراءات اﻷمنية واجراءات التصديق على صحة البيانات وتقيّم أداءها الاجمالي وفقا للاجراءات المبينة في كتيب التشغيل ذي الصلة.[
    The Technical Secretariat shall co-ordinate the deployment of three airborne laboratories for this purpose, in accordance with procedures in the Operational Manual on Radionuclide Monitoring and the International Exchange of Radionuclide Data.] UN وتتولى اﻷمانة الفنية تنسيق وزع ثلاثة مختبرات منقولة جواً لهذا الغرض، وفقاً للاجراءات الواردة في كتيب التشغيل لرصد النويدات المشعة والتبادل الدولي للبيانات المتعلقة بالنويدات المشعة.[
    39. The Technical Secretariat shall monitor the quality of the security and data authentication procedures and evaluate their overall performance in accordance with the procedures set forth in the relevant Operational Manual.] UN ٩٣- تراقب اﻷمانة الفنية نوعية اﻹجراءات اﻷمنية واجراءات التصديق على صحة البيانات وتقيّم أداءها الاجمالي وفقا للاجراءات المبينة في كتيب التشغيل ذي الصلة.[
    These laboratories, [specified in Table 2,] shall, in accordance with procedures in the Operational Manual on Radionuclide Monitoring and the International Exchange of Radionuclide Data, undertake sample measurement and analysis as required in support of the operation of the radionuclide monitoring network and of the International Data Centre.] UN وتقوم هذه المختبرات ]المبينة بالتحديد في الجدول ٢[، وفقا للاجراءات الواردة في كتيب التشغيل لرصد النويدات المشعة والتبادل الدولي للبيانات المتعلقة بالنويدات المشعة، بقياس وتحليل ما يلزم من العيﱢنات دعماً لتشغيل شبكة رصد النويدات المشعة ومركز البيانات الدولي.[
    These laboratories, [specified in Table 2,] shall, in accordance with procedures in the Operational Manual on Radionuclide Monitoring and the International Exchange of Radionuclide Data, undertake sample measurement and analysis as required in support of the operation of the radionuclide monitoring network and of the International Data Centre.] UN وتقوم هذه المختبرات ]المبينة بالتحديد في الجدول ٢[، وفقا للاجراءات الواردة في كتيب التشغيل لرصد النويدات المشعة والتبادل الدولي للبيانات المتعلقة بالنويدات المشعة، بقياس وتحليل ما يلزم من العيﱢنات دعماً لتشغيل شبكة رصد النويدات المشعة ومركز البيانات الدولي.[
    ] [2 hydroacoustic arrays and 9 fixed cable stations]. These stations shall fulfil the technical and operational requirements specified in the Operational Manual for Hydroacoustic Monitoring and the International Exchange of Hydroacoustic Data. [Data from the stations shall be transmitted promptly to the International Data Centre.] UN وتشمل[ شبكة اجمالية من ]صفيفتين صوتيتين مائيتين و٤ محطات مساميع، و٥ محطات سيزمية جزرية/ساحلية[)٢١( ]صفيفتين صوتيتين مائيتين و٩ محطات ثابتة مربوطة بكابلات[ ويجب أن تفي هذه المحطات بالمتطلبات التقنية والتشغيلية المحددة في كتيب التشغيل للرصد الصوتي المائي والتبادل الدولي للبيانات الصوتية المائية. ]وترسل البيانات من المحطات على وجه السرعة إلى مركز البيانات الدولي[.
    ] [2 hydroacoustic arrays and 9 fixed cable stations]. These stations shall fulfil the technical and operational requirements specified in the Operational Manual for Hydroacoustic Monitoring and the International Exchange of Hydroacoustic Data. [Data from the stations shall be transmitted promptly to the International Data Centre.] UN وتشمل[ شبكة اجمالية من ]صفيفتين صوتيتين مائيتين و٤ محطات مساميع، و٥ محطات سيزمية جزرية/ساحلية[)٢١( ]صفيفتين صوتيتين مائيتين و٩ محطات ثابتة مربوطة بكابلات[ ويجب أن تفي هذه المحطات بالمتطلبات التقنية والتشغيلية المحددة في كتيب التشغيل للرصد الصوتي المائي والتبادل الدولي للبيانات الصوتية المائية. ]وترسل البيانات من المحطات على وجه السرعة إلى مركز البيانات الدولي[.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد