It has a population of approximately 1.5 million people, with a population density of 5.9 inhabitants per km2. | UN | ويقدر عدد سكانها بنحو 000 500 1 نسمة، وتبلغ كثافتها السكانية 5.9 نسمة لكل كيلومتر مربع. |
With a land mass of over 768 million hectares, it is the sixth largest country in the world but with a population density of only two people per square kilometre. | UN | وتبلغ مساحة الكتلة اﻷرضية لاستراليا ما يزيد عن ٧٦٨ مليون هكتار وبذلك فهي سادس أكبر بلدان العالم ولكن كثافتها السكانية لا تزيد عن شخصين في كل كيلومتر مربع. |
His own Government provided asylum to a disproportionately high number of applicants, given its geographic limitations and high population density. | UN | وقد منحت حكومته اللجوء إلى عدد مرتفع بشكل غير متناسب من مقدمي الطلبات وذلك رغم قيودها الجغرافية وارتفاع كثافتها السكانية. |
Also, their population densities are lower than in Asia, which may have contributed to their rather late preoccupation with fertility rates. | UN | كما أن كثافتها السكانية أدنى منها في آسيا، مما يكون قد أسهم في تأخرها الى حد ما في الاهتمام بمعدلات الخصوبة. |
With its vast land areas and territorial waters, low population density and sub-Arctic to Arctic weather, Norway benefits immensely from the global positioning system. | UN | نظراً لامتداد أراضي النرويج ومياهها الإقليمية وانخفاض كثافتها السكانية وأجوائها التي تتدرج من القطبية إلى شبه القطبية، تستفيد النرويج كثيرا من النظام العالمي لتحديد المواقع. |
Some capital islands are entirely covered by built-up areas, with no sizeable green spaces, whereas others consist of large land areas with low population density. | UN | وبعض الجزر الكبرى مغطاة تماماً بمناطق مبنية، وتفتقر إلى المساحات الخضراء الكبيرة، بينما تتألف جزر أخرى من مساحات كبيرة من الأراضي وتنخفض كثافتها السكانية. |
According to the assessment of the population (as of 31 December 2011), the Republic of Macedonia has 2,059,794 inhabitants, and the population density is 80.1 inhabitants per km.2 | UN | ووفقاً لتقييم السكان (في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011) يبلغ عدد سكان جمهورية مقدونيا 794 059 2 نسمة، وتبلغ كثافتها السكانية 80.1 نسمة في الكيلومتر المربع. |
With a population exceeding 400,000 and covering no more then 316 square kilometres, Malta's population density stands at 1300 persons per square kilometre, making Malta by far the most densely populated EU Member State and one of the most densely populated countries in the world. Irregular migrant arrivals 2009 - 2013 | UN | ولأن عدد سكان مالطة يتجاوز أكثر من 000 400 نسمة ومساحتها لا تتعدى 316 كيلومتراً مربّعاً، فإن كثافتها السكانية تبلغ 300 1 نسمة لكل كيلومتر مربع، وهكذا تعدّ أكثر دول الاتحاد الأوروبي كثافة وأحد أكثر بلدان العالم كثافة. |
Despite its continuous efforts and the admirable standing it has achieved in the field of human development, the State of Bahrain, like other developing island States, faces a number of challenges stemming from its limited size, high population density and limited natural resources. As a result, Bahrain has undertaken ambitious development projects with a view to diversifying the sources of its national income. | UN | إن دولة البحرين ورغم ما تبذله من جهود دؤوبة ومتواصلة في مجال التنمية البشرية، وما تتبوؤه من مكانة مرموقة في هذا المجال، فإنه شأن غيرها من الدول الجزرية النامية تواجه بعض التحديات المتمثلة في صغر مساحتها الجغرافية وارتفاع كثافتها السكانية ومحدودية مواردها الطبيعية، الأمر الذي دعاها إلى تبني برامج تنموية طموحة تهدف إلى تنويع مصادر دخلها القومي. |
15. With a considerable extent of its land and territorial waters, low population density and sub-Arctic to Arctic weather, Norway benefits greatly from the (mainly) United States satellite navigation system, GPS. | UN | 15- نظرا لامتداد أراضي النرويج ومياهها الإقليمية وانخفاض كثافتها السكانية ومناخ المنطقة القطبية والمنقطة الواقعة جنوب الدائرة القطبية الشمالية، تستفيد النرويج كثيرا من نظام الملاحة الساتلي للولايات المتحدة (بالأساس)، المعروف بالنظام العالمي لتحديد المواقع. |
The national territory is divided into three large natural regions, with their own individual features: the Pacific Region, the Central Region, and the Atlantic Region. The latter region is the largest of the three. It accounts for 56 per cent of the territory and has the lowest population density (5 inhab./Km2). | UN | وينقسم اﻹقليم الوطني إلى ثلاث مناطق طبيعية كبرى ذات سمات خاصة: منطقة المحيط الهادئ، والمنطقة الوسطى، ومنطقة المحيط اﻷطلسي، وهذه المنطقة اﻷخيرة أوسعها، إذ تشكل ٥٦ في المائة من مساحة اﻹقليم، وأقلها كثافة سكانية )٥ نسم في الكيلومتر المربع(، في حين تشكل المنطقة الوسطى ٢٨,٧ في المائة من مساحة اﻹقليم وتتراوح كثافتها السكانية بين ٧٣ و ١٨١ نسمة في الكيلومتر المربع. |
Local populations in drylands, where population densities continue to grow and where most global poverty occurs, have no choice but to expand their economies or migrate. | UN | وليس من حل أمام السكان المحليين في الأراضي الجافة، التي لا تزال كثافتها السكانية آخذة في النمو ويعيش فيها معظم فقراء العالم، سوى توسيع نطاق اقتصاداتهم أو الهجرة. |
Effects of natural disasters were especially damaging to the agricultural development of countries within the region owing to the fragility of ecosystems, underdeveloped communication networks and high population densities. | UN | وتترك الكوارث الطبيعيـة آثارا مدمجة خاصة على التنمية الزراعيـة للبلدان الواقعة في المنطقة نظرا لهشاشـة نظمها الايكولوجية وشبكات اتصالاتها غير المتطورة وارتفاع كثافتها السكانية. |