I didn't realize you knew so much about babies. | Open Subtitles | أنا لَمْ أُدركْك عَرفَ كثيراً حول الأطفال الرُضَّع. |
What is it that you like so much about this boy? | Open Subtitles | ما الذي تحبينه كثيراً حول هذا الفتى ؟ لا أعلم |
I had no idea you knew so much about sopranos. | Open Subtitles | أنا ما كَانَ عِنْدي فكرةُ عَرفتَ كثيراً حول السوبرانو. |
He'd been complaining a lot about the other guys in the band recently, you know, the...the arguments and the tension. | Open Subtitles | لقد كان يشتكي كثيراً حول الرجال الآخرين في الفرقة مُؤخراً، تلك الجدالات والتوترات. |
Yeah. I talk a lot about being a Muslim and marriage is very Muslim. | Open Subtitles | أجل، تكلّمتُ كثيراً حول الشيم الإسلامية والزواج من شيم المسلمين |
Okay, I was planning on ordering dinner in and working you guys deep into the night, but then I realized that worrying too much about what you're trying to accomplish actually gets in the way of what you're trying to accomplish. | Open Subtitles | حسنأً كنت أخطط لطلب الغداء والعمل حتى الليل بعمق ولكنني أدركت القلق كثيراً حول ما تريد تحقيقه |
What do you say to the accusation that you care too much about image and aren't making a real difference to America? | Open Subtitles | ماذا تقولين حول هذا الاتهام بأنّك تَهتمّين كثيراً حول الصورةِ وألم يصنع ذلك خلافا حقيقا في أمريكا؟ |
I don't know why everyone cares so much about it. | Open Subtitles | لا أعرف لمَ الجميع مهتم كثيراً حول هذه المباراة |
This is the girlfriend we've been hearing so much about. | Open Subtitles | هذه الصديقةُ عِنْدَنا سُمِعَ كثيراً حول. |
And you don't have to worry so much about Allison because you'll be able to hold this night over her head for a very long, long time. | Open Subtitles | وليس من الضروري أن تَقْلقُ كثيراً حول أليسون لأنك ستعرف الليله الكثير , الكثير من الأشياء السيئه عنها |
And maybe don't talk so much about digestion stuff. | Open Subtitles | ولَرُبَّمَا لا يَتكلّمُ كثيراً حول مادةِ الهضمِ. |
Look, it wasn't so much about the maternity leave as, well, enough was enough. | Open Subtitles | النظرة، هو ما كَانَ كثيراً حول إجازةِ الأمومة ك، جيّد، بما فيه الكفاية كَانَ كافيَ. |
How is it that you know so much about poker? | Open Subtitles | هكذا هو بأنّك تَعْرفُ كثيراً حول البوكرِ؟ |
My son speaks so much about your family that I feel almost like | Open Subtitles | يَتكلّمُ إبنُي كثيراً حول عائلتكَ التي يشعر بأنها عائلتة |
It's nice to know there are people like that when you hear so much about apathy and people who are afraid of getting involved. | Open Subtitles | من اللّطيف معْرِفة ان هناك ناس مثلهم عندما نَسْمعُ كثيراً حول اللا مبالاةِ والناس الذين يخشون التورط |
I've been thinking a lot about how fleeting life is, and that none of us really knows how long we're gonna be here. | Open Subtitles | فكرت كثيراً حول كيف أن الحياة عابرة وأنه لا أحد منا يعرف حقاً إلي متى سيكون هنا |
Now, I've thought a lot about exactly where this homeland should be. | Open Subtitles | والآن لقد فكرت كثيراً حول المكان الذي يجب أن يكون فيه الوطن |
What's up? I was thinking a lot about what you said about not wanting to date me while I was still, you know, emotionally attached to my ex-wife. | Open Subtitles | كنتُ أفكّر كثيراً حول ما قلته حول عدم مواعدتي طالما لازلتُ مُتعلّقاً بزوجتي السابقة. |
Okay, I've been thinking a lot about what you said, earlier. | Open Subtitles | . حسنا ، لقد فكرت كثيراً حول ماقلتِهِ لي ، مؤخراً |
I don't know too much about crystal care, but, oh, I intend to find out. | Open Subtitles | انا لاأعرف كثيراً حول العناية الكريستالية لكني أعتزم معرفة ذلك |
Well, they were fighting too much about the baby, so they had to give him to someone else. | Open Subtitles | وما الذي قالاه؟ حسناً، قالا أنهما كانا يتشاجران كثيراً حول موضوع الطفل |
She says I talk way too much about myself. | Open Subtitles | تَقُولُ بأنّني أُناقشُ طريقاً كثيراً حول نفسي. |