I just realized Rita and I have a lot in common. | Open Subtitles | أنا أدركت فقط أن ريتا وأنا لدينا اشياء مشتركة كثيره |
A lot has changed in not very much time, you know? | Open Subtitles | تغيرت امور كثيره في وقت ليس بطويل بالمره, تعرف ذلك؟ |
I mean, so many people coming in, horrible injuries. | Open Subtitles | اعني, بأن هناك ناس كثيره تأتي, اصابات فظيعه. |
so many pixels, the human eye can't even see them. | Open Subtitles | تدرجات كثيره من الألوان تعجز العين البشرية أن تراها |
I've seen too many things missed because feckless residents. | Open Subtitles | رأيت اشياء كثيره جداً مفقوده بسبب خريجين الطب الضعيفين |
I've done so much good today, I've got like a soul boner. | Open Subtitles | لقد فقعلت اشياء جيده كثيره اليوم .. و كأن روحي انتعشت |
Oh, nothing's too much trouble for you daddy. Bye now! | Open Subtitles | أوه,لا مشاكل كثيره قد تهمك أبي , وداعاً الان |
You want me, I'll be playing for big money at a private table. | Open Subtitles | هل تريديني, سوف ألعب على نقود كثيره في طاولة خاصه |
I'm upset about lot of things, henry. Let's just go. | Open Subtitles | أنا متضايقه من أشياء كثيره هنري هيا بنا نذهب |
I'm sure you have a lot to think about. | Open Subtitles | أنا واثق بأن لديكم اشياء كثيره تفكرون بها |
It matters because I have a lot going on right now. | Open Subtitles | يهمني بان لايعلم احد لان لدي اشياء كثيره تشغلني حاليا |
Your friend back there, Tracy Beaumont, she's in a lot of trouble. | Open Subtitles | صديقتك في الخلف هناك تريسي بيومونت هي تعاني من مشاكل كثيره |
A lot of things that we're not into, we do. | Open Subtitles | أشياءٌ كثيره نقوم بها و نحن لسنا منجذبين لها |
It's because you wombats have caused so many accidents over the years, there's not a company on this earth that will cover us until we pay the $830,000 we owe for previous claims. | Open Subtitles | لأنكم تسببتم في حوادث كثيره على مدار السنين لذلك لن تغطينا أية شركه حتى ندفع 830.000 دولار |
It's stupid to marry a man I have so many doubts about. | Open Subtitles | من الغباء بان اتزوج من رجل احمل شكوك كثيره عنه |
Come on, I mean, there's so many moving pieces here, so many things can go wrong. | Open Subtitles | بربك اقصد انه يوجد الكثير الكثير من الحركة هنا اشياء خاطئه كثيره ممكن ان تحصل |
... by a series of murders that left its citizens with too many unanswered questions. | Open Subtitles | بجرائم قتل تركت المدنيين.. بأسئله كثيره لم يجاب عليها |
But, seriously, it means so much to me that he's here today after way too many years. | Open Subtitles | لكن ، جديا ً انه يعني الكثير بالنسبة لي انه هنا اليوم بعد مرور سنوات كثيره |
so much to do... how do I handle all of it? | Open Subtitles | هذه كثيره جدا , كيف ينبغى ان اتدبر كل هذا |
- But he is going to make so much money from the liquidation, he's gonna be freed up to do something much more important. | Open Subtitles | ولكنه سيصنع أموالاً كثيره أكثر من التصفيه فسيُترك ليصبح حراً ليقوم بعمل أكثر أهميه |
But these laws, they were too much, too soon. | Open Subtitles | ولكن هذه القوانين , كانت كثيره وكانت باكره |
Yeah, we gotta get a move on. Eric said your property was pretty big. | Open Subtitles | يجب ان نتحرك يا ايرك قال ان الاشياء كثيره |
She did lots of things. | Open Subtitles | الفتاة السابقة أخذتها. لقد قامت بأمورٍ كثيره. |
Allah knows many ways of dealing with hungry men. | Open Subtitles | الله يعلم طرق كثيره للتعامل مع الرجال الجائعين |
Make sure the press get plenty of pictures of him being dragged out. | Open Subtitles | تأكدو من حصول الصحافة علي صور كثيره عند القبض عليه |