ويكيبيديا

    "كثيرين غيرهم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • many others
        
    many others, however, stressed the fact that the indefinite extension had not been the only significant outcome of the Conference. UN بيد أن كثيرين غيرهم أكدوا على أن التمديد الى أجل غير مسمى لم يكن النتيجة الهامة الوحيدة للمؤتمر.
    We are convinced that many others will wish to pronounce themselves on the subject at the appropriate time and forum. UN ونحن مقتنعون بأن كثيرين غيرهم سيبدون الرغبــة في اﻹعراب عن آرائهم بشأن المسألة في الوقت المناسب والمحفل المناسب.
    many others were dumped on the common border of the two countries. UN وتم التخلص من كثيرين غيرهم على الحدود المشتركة بين البلدين.
    Since then, Institute staff have established ties with a number of institutions and individuals concerned with the social implications of the digital revolution and have carried out a broad-ranging dialogue with many others through the Internet. UN ومنذ ذلك الحين، أقام موظفو المعهد علاقات مع عدد من المؤسسات واﻷفراد المعنية باﻵثار الاجتماعية للثورة الرقمية، وأجروا حوارا واسع النطاق مع كثيرين غيرهم عبر اﻹنترنت.
    During this raid on Nablus, the occupying forces abducted and detained several Palestinians, in addition to the many others detained in Ramallah, Jenin and in the vicinity of Al-Khalil. UN وخلال هذه الغارة على نابلس، قامت قوات الاحتلال باختطاف واعتقال عدة فلسطينيين إضافة إلى كثيرين غيرهم من المحتجزين في رام الله وجنين وبجوار الخليل.
    UNHCR had succeeded in evacuating a quarter of a million Rwandans, but many others had perished of starvation and disease or at the hands of military forces. UN وقد نجحت المفوضية في إجلاء ربع مليون شخص من الروانديين، ولكن كثيرين غيرهم هلكوا بفعل الجوع والمرض أو على أيدي القوات العسكرية.
    As a result, 30 to 40 farmers have reportedly lost all of their land, and many others are left with plots too small to survive. UN ونتيجة لذلك، أفيد بأن ٠٣ الى ٠٤ مزارعاً فقدوا كل أرضهم، وأن كثيرين غيرهم تُركوا وبحوزتهم قطع من اﻷرض أصغر من أن تكفي لبقائهم على قيد الحياة.
    Although a great number of migrants came from underprivileged population groups, many others were intellectuals and professionals, trained in the countries of origin, who moved abroad in search of better working conditions and remuneration. UN ورغم أن مهاجرين كثيرين يأتون من فئات السكان المحرومة، فإن كثيرين غيرهم مثقفون ومهنيون تلقوا التدريب في بلدان منشئهم، ويذهبون إلى الخارج بحثا عن ظروف عمل وأجور أفضل.
    It is also and even more importantly overconsumption and wastage by some, and insufficient purchasing power for the many others, the main problem, not food shortage. UN فالمشكلة الرئيسية ليست نقص الغذاء وإنما أيضاً وبقدر أهم الاستهلاك المفرط والتبذير لدى بعض الناس() والقدرة الشرائية غير الكافية لدى أناس كثيرين غيرهم.
    " The Security Council expresses its extreme shock and distress at the shelling by the Israeli Defense Forces of a residential building in Qana, in southern Lebanon, which has caused the killing of dozens of civilians, mostly children, and injured many others. UN " يعرب مجلس الأمن عن صدمته وألمه البالغين إزاء قصف قوات الدفاع الإسرائيلية لمبنى سكني في قانا في جنوب لبنان، مما أدى إلى مقتل العشرات من المدنيين معظمهم من الأطفال، وجرح كثيرين غيرهم.
    On the Saurimo-Cacolo road, which had been extensively used, a civilian vehicle detonated an anti-tank mine on 4 July, resulting in the death of three people and the injury of many others. UN وقد انفجرت مركبة مدنية عند مرورها على لغم مضاد للدبابات في ٤ تموز/يوليه على طريق ساوريمو - كاكولو الذي يُستخدم استخداما مكثفا، مما أسفر عن مقتل ثلاثة أشخاص وجرح كثيرين غيرهم.
    39. More than half a dozen instances of attacks against Vietnamese communities, resulting in the killing of at least 24 villagers and the wounding of many others, have been reported in recent months. UN ٣٩ - وأبلغ عن وقوع ما يزيد على ست هجمات على مجتمعات فييتنامية في اﻷشهر اﻷخيرة، أسفرت عن مصرع ما لا يقل عن ٢٤ قرويا وجرح كثيرين غيرهم.
    While this provides a good opportunity for the rejuvenation of the organizations' human resources, it also means that large numbers of staff members will be promoted from non-managerial to managerial positions in the next decade and that many others, coming from varied professional backgrounds and cultures, will be joining the organizations to manage programmes and people. UN وإذا كان هذا الأمر يتيح فرصة جيدة لتجديد الموارد البشرية في المنظمات فإنه يعني أيضاً ترقية أعدادٍ كبيرة من الموظفين من مناصب غير إدارية إلى مناصب إدارية في العقد القادم وأن كثيرين غيرهم سيلتحقون بالمنظمات لإدارة البرامج وشؤون الموظفين، آتين من خلفيات مهنية وثقافية متنوعة.
    These mines have caused the deaths of dozens of Syrian citizens and many others have been maimed at a time when the Golan has no specialized institution for the rehabilitation of persons who have suffered physical and psychological harm due to those mines. UN وقد تسببت تلك اﻷلغام في وفاة عشرات من المواطنين السوريين وتعرض كثيرين غيرهم للتشويه، وذلك في الوقت الذي لا توجد فيه في الجولان مؤسسات متخصصة ﻹعادة تأهيل اﻷشخاص الذين تعرضوا ﻷضرار جسدية ونفسية بسبب تلك اﻷلغام " .
    Also, on 29 November 1995, the area surrounding the historic Puli-Kheshti Mosque was heavily rocketed, as a result of which about 17 people, including some who were engaged in learning the reading of the Holy Quran and their teachers were martyred and many others wounded. UN وفي يوم ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ أيضا تعرضت المنطقة المحيطة بمسجد بولي خيشتي التاريخي للهجوم الكثيف بالصواريخ مما أدى إلى استشهاد حوالي ١٧ شخصا كان بعضهم يعكف على قراءة القرآن الكريم ومدرسيهم والى جرح كثيرين غيرهم.
    If we do not do this, we would be setting a harsh precedent in a region where, for decades during the national security doctrine, suspensions of democracy claimed the lives of thousands and thousands of Latin Americans, led to the exile of many others and created the region's most serious economic and social tragedy in memory. " (A/64/PV.4) UN وإذا لم نقم بذلك، سنضع سابقة خطيرة في منطقة تسبب فيها تعليق الديمقراطية على مدى العقود التي ساد فيها مبدأ الأمن القومي بإزهاق أرواح الآلاف من أبناء أمريكا اللاتينية، وأدى إلى نفي كثيرين غيرهم ونجمت عنه أخطر مأساة اقتصادية واجتماعية ما زالت في الذاكرة " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد