ويكيبيديا

    "كثير من أنحاء العالم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • many parts of the world
        
    • much of the world
        
    • many regions of the world
        
    • various parts of the world
        
    • many regions in the world
        
    • many other parts of the world
        
    Women are living longer in many parts of the world. UN وتعيش المرأة حياة أطول في كثير من أنحاء العالم.
    Armed and other types of conflicts and terrorism and hostage-taking still persist in many parts of the world. UN وما زالت المنازعات المسلحة وغيرها من المنازعات والارهاب وأخذ الرهائن موجودة في كثير من أنحاء العالم.
    A widely disseminated promotional packet in English and French generated extensive media coverage of the survey in many parts of the world. UN وهناك مجموعة دعائية وسعت على نطاق واسع باﻹنكليزية والفرنسية ولقيت تغطية واسعة في وسائط اﻹعلام في كثير من أنحاء العالم.
    Armed and other types of conflicts and terrorism and hostage-taking still persist in many parts of the world. UN وما زالت المنازعات المسلحة وغيرها من المنازعات والارهاب وأخذ الرهائن موجودة في كثير من أنحاء العالم.
    The situation facing Cuban young people is very different from that in much of the world. UN إن الحالة التي تواجه الشباب الكوبي تختلف جدا عنها في كثير من أنحاء العالم.
    Armed and other types of conflict and terrorism and hostage-taking still persist in many parts of the world. UN وما زالت المنازعات المسلحة وغيرها من المنازعات واﻹرهاب وأخذ الرهائن موجودة في كثير من أنحاء العالم.
    Most of those attempts had been violently quashed, resulting in the emergence of bloody conflicts in many parts of the world. UN وأضاف أن معظم تلك المحاولات سحقت سحقا عنيفا، مما أدى إلى نشوء صراعات دموية في كثير من أنحاء العالم.
    Weak and undisciplined national armies are a primary cause of insecurity in many parts of the world. UN والجيوش الوطنية الضعيفة وغير المنضبطة هي سبب رئيسي لانعدام الأمن في كثير من أنحاء العالم.
    In this regard, proposed amendments to corporate leniency policy aim at creating a more effective tool to detect and prosecute cartels, which are criminal in many parts of the world. UN وفي هذا الصدد، تهدف التعديلات المقترح إدخالها على السياسات التساهلية للشركات إلى وضع أداة أكثر فعالية للكشف عن الكارتلات وملاحقاتها لتصرفاتها الجنائية في كثير من أنحاء العالم.
    Research shows that it is a complicated, mutually reinforcing and, unfortunately, negative relationship, with devastating effects in many parts of the world. UN إذ توضح الأبحاث أنها علاقة معقّدة ومتعاضدة، وللأسف، علاقة سلبية لها آثار مدمرة في كثير من أنحاء العالم.
    The plan of action reflected current best practice in many parts of the world and deserved to be supported. UN وتعكس خطة العمل أفضل ممارسة متبعة حاليا في كثير من أنحاء العالم وتستحق التأييد.
    25. The use of young girls as domestic servants is common in many parts of the world. UN 25 - واستغلال الفتيات الصغيرات كخادمات في المنازل أمر شائع في كثير من أنحاء العالم.
    Hadassah does commendable work, especially in the health sector, in many parts of the world. UN وتضطلع منظمة هاداسا بأعمال جديرة بالثناء، وخاصة في قطـــاع الصحة، في كثير من أنحاء العالم.
    Tension and conflict persist in many parts of the world. UN فالتوترات والصراعات مستمرة في كثير من أنحاء العالم.
    In too many parts of the world today, the primary causes of poverty are linked to war and conflict. UN إن الأسباب الأساسية للفقر في كثير من أنحاء العالم اليوم ترتبط بالحروب والصراعات.
    Nigeria is disturbed by the escalation of terrorist activities in many parts of the world. UN وقد أثار تصاعد اﻷنشطة اﻹرهابية في كثير من أنحاء العالم شعور نيجيريا بالانزعاج.
    The right to life is challenged in many parts of the world. UN وينتهك الحق في الحياة في كثير من أنحاء العالم.
    Armed and other types of conflicts, terrorism and hostage—taking still persist in many parts of the world. UN فالنزاعات المسلحة وغيرها من أنواع النزاع، باﻹضافة إلى اﻹرهاب وأخذ الرهائن، ما زالت مستمرة في كثير من أنحاء العالم.
    Similar concepts have been used to explain the high rates of male-on-male violence found in many parts of the world. UN وقد استخدمت مفاهيم مماثلة في تفسير المعدلات المرتفعة للعنف الواقع من الرجل على الرجل في كثير من أنحاء العالم.
    Human history continuously develops by carrying on two apparently contradictory trends: integration and local identities have appeared hand in hand in many parts of the world during the last 30 years. UN فالتاريخ اﻹنساني يتطور باستمرار من خلال المساعدة على استمرار اتجاهين متناقضين ظاهريا: فالاندماج والهويات المحلية ظهرا جنبا إلى جنب في كثير من أنحاء العالم خلال الثلاثين عاما اﻷخيرة.
    It gives prominence to internal and international mobility as they define people's prospects, as well as to urbanization as the dominant spatial transition currently under way in much of the world. UN ويوجه الاهتمام إلى التنقل الداخلي والدولي لكونهما يحددان الآفاق المستقبلية للأشخاص، وكذلك إلى التوسع الحضري باعتباره الانتقال المكاني السائد الذي يجري حاليا في كثير من أنحاء العالم.
    For instance, even though the level of occupational segregation by sex, a rough indicator of the sum total of these barriers, remains high throughout (see chap. II.C.4), it has been falling in many regions of the world. UN وعلى سبيل المثال فرغم أن مستوى التمييز المهني حسب نوع الجنس وهو مؤشر تقريبي لمجموع هذه الحواجز ما زال مرتفعا )انظر الفصل الثاني الفرع جيم٤ - ( إلا أنه بدأ ينخفض في كثير من أنحاء العالم.
    There was a resurgence of racism, racial discrimination and xenophobia in various parts of the world, and nationalist political parties had emerged in some traditionally tolerant societies. UN وهناك كثير من أنحاء العالم تشهد عودة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب، وقد نشأت أحزاب سياسية قومية في بعض المجتمعات التي كانت تتسم تقاليدها بالتسامح.
    Because of the chemical and toxic properties of its main components, isomers of tetrabromodiphenyl ether (TetraBDE) and pentabromodiphenyl ether (PentaBDE), and their wide spread occurrence in the environment and in humans C-PentaBDE causes concern in many regions in the world. UN ويبعث الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري على القلق في كثير من أنحاء العالم بسبب الخواص الكيميائية والسُميَّة لمكوناته الرئيسية، وهي إيزوميرات الإثير رباعي البروم ثنائي الفينيل، والإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل وانتشارها على نطاق واسع في البيئة وبين البشر.
    Even when this is the standard established by law, workers' trade unions in Venezuela, as in many other parts of the world, have political links to different political parties. UN وحتى عندما يكون ذلك هو المعيار الذي يقرره القانون، فإن لنقابات العاملين في فنزويلا، كما هو الحال في كثير من أنحاء العالم الأخرى، ارتباطات سياسية بالأحزاب السياسية المختلفة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد