ويكيبيديا

    "كثير من المتحدثين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • many speakers
        
    • many representatives
        
    :: many speakers expressed their concerns with the actual and potential significant impact of the crisis on employment. UN :: أعرب كثير من المتحدثين عن قلقهم من الآثار الفعلية والمحتملة الكبيرة للأزمة على العمالة.
    many speakers highlighted the importance of securing adequate financial resources for sustainable development. UN وشدد كثير من المتحدثين على أهمية تأمين موارد مالية كافية للتنمية المستدامة.
    many speakers also emphasized that the use of new technologies led to, indeed often required, new procedural reforms. UN كما أكد كثير من المتحدثين على أن استخدام تكنولوجيات جديدة أدى إلى حدوث إصلاحات إجرائية جديدة، كثيراً تتطلبها الحاجة.
    There was a clear understanding of a legal obligation, but in the opinion of many speakers it was necessary to go beyond them, particularly if one considered substance over form. UN وكان هناك فهم واضح لالتزام قانوني، وإن كان من اللازم في رأي كثير من المتحدثين تجاوز هذه الالتزامات، وخاصة إذا اعتبر المرء أن الجوهر أهم من الشكل.
    16. many representatives described the principal manifestations of organized crime in the region. UN ٦١ - وقدم كثير من المتحدثين عرضا للمظاهر الرئيسية للجريمة المنظمة في المنطقة .
    many speakers said that the report constituted a significant effort to improve the accountability of UNICEF to the Executive Board. UN وقال كثير من المتحدثين إن التقرير يشكّل جهدا بارزا لتحسين مساءلة اليونيسيف أمام المجلس التنفيذي.
    many speakers in the review session emphasized the importance of preventing a relapse into unsustainable debt. UN وأكد كثير من المتحدثين في الدورة الاستعراضية أهمية منع الرجوع إلى الديون التي لا يمكن تمويلها.
    many speakers welcomed the sense of ownership of the Consensus by the international financial and trade institutions and they expressed the will to implement it. UN ورحب كثير من المتحدثين بشعور المؤسسات المالية والتجارية الدولية بملكية توافق الآراء وبالإعراب عن رغبتها في تنفيذه.
    The importance of regional cooperation was emphasized by many speakers. UN 75 - وأكد كثير من المتحدثين أهمية التعاون الإقليمي.
    many speakers commented that it was not clear whether UNDP had the capacity to carry out the activities described in the document. UN وعلﱠق كثير من المتحدثين بأنه ليس من الواضح ما إذا كان لدى البرنامج اﻹنمائي القدرة على تنفيذ اﻷنشطة الموصوفة في الوثيقة.
    many speakers also welcomed the inclusion of a standing item on the agenda of the annual sessions of the Commission on the follow-up to the outcome and recommendations of past United Nations congresses on crime prevention and criminal justice. UN كما رحّب كثير من المتحدثين بإدراج بند دائم على جدول أعمال الدورات السنوية للجنة عن متابعة نتائج وتوصيات مؤتمرات الأمم المتحدة السابقة بشأن منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    many speakers in the general debate had referred to the Convention and actions taken by States to eliminate discrimination and violence against the girl child. UN وأشار كثير من المتحدثين في المناقشة العامة إلى الاتفاقية والإجراءات التي اتخذتها الدول للقضاء على التمييز والعنف ضد الطفلة.
    many speakers highlighted agriculture as the major stumbling block. UN 16- وألقى كثير من المتحدثين الضوء على أن الزراعة هي التي تشكل العقبة الرئيسية.
    many speakers highlighted the centrality of agriculture and its close link with development, given that the world's poor relied on agriculture for their income and subsistence. UN وألقى كثير من المتحدثين الضوء على مركزية الزراعية وصلتها الوثيقة بالتنمية لأن فقراء العالم يعتمدون عليها في رزقهم ومعيشتهم.
    many speakers said that mercury should be addressed through a mixture of voluntary and legally binding measures. UN 22 - وقال كثير من المتحدثين إن مشكلة الزئبق يمكن مواجهتها بخليط من التدابير الطوعية والمُلزِمة قانوناً.
    many speakers said that mercury should be addressed through a mixture of voluntary and legally binding measures. UN 22 - وقال كثير من المتحدثين إن مشكلة الزئبق يمكن مواجهتها بخليط من التدابير الطوعية والمُلزِمة قانوناً.
    many speakers underlined the need for the provision of financial and technical support to Article 5 Parties and others noted that further support was also needed in relation to identifying alternatives. UN وأكد كثير من المتحدثين الحاجة إلى توفير الدعم المالي والتقني للأطراف العاملة بمقتضى المادة 5، وأشار آخرون إلى أن ثمة حاجة أيضاً إلى مزيد من الدعم فيما يتعلق بتحديد البدائل.
    20. many speakers emphasised the importance of this issue and the need to have efficient transit systems for all countries but in particular for the land-locked countries. UN ٠٢- أكد كثير من المتحدثين على أهمية هذه المسألة والحاجة إلى وجود نظم كفؤة للمرور العابر لكل البلدان، لكن للبلدان غير الساحلية بصفة خاصة.
    many speakers also advocated the opening up of public procurement, especially using the Internet and the development of online services, which could significantly improve access for all citizens and reduce the cost for the public sector. UN وأيد كثير من المتحدثين أيضاً أن تكون المشتروات العامة مفتوحة وخاصة باستعمال الإنترنت وتطوير الخدمات على الخط مما يمكن أن يحسّن النفاذ كثيراً أمام جميع المواطنين ويخفض التكلفة على القطاع العام.
    12 The United Nations was considered by many speakers as one of the most important frameworks for mobilizing ICT for development. UN 12 - واعتبر كثير من المتحدثين الأمم المتحدة إطاراً من أهم أطر تعبئة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية.
    many representatives stressed the need for technical and financial assistance to developing countries during the transition away from mercury use. UN 86 - وأكد كثير من المتحدثين على ضرورة المساعدات التقنية والمالية بالنسبة للبلدان النامية أثناء التحول عن استخدام الزئبق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد