ويكيبيديا

    "كثير من المندوبين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • many delegates
        
    many delegates expressed respect for the independence and autonomy of the treaty bodies and applauded their self-regulation by adopting the Addis Ababa guidelines. UN وأعرب كثير من المندوبين عن احترام استقلالية هيئات المعاهدات واستقلالها الذاتي، وأشادوا بتنظيمها الذاتي من خلال اعتماد مبادئ أديس أبابا التوجيهية.
    Acknowledging the unprecedented challenges facing the organization, many delegates commended the Office for achieving so much progress despite the resource constraints it faces. UN وأقر كثير من المندوبين بما تواجهه المنظمة من تحديات فريدة، لكنهم أثنوا على التقدم الكبير الذي أحرزته المفوضية على الرغم من القيود المتعلقة بالموارد.
    It was noted by many delegates that the framework should help to mobilize the technical and financial support necessary to promote the implementation of national and regional initiatives. UN ولاحظ كثير من المندوبين أن الإطار كفيل بأن يساعد على تعبئة الدعم التقني والمالي الضروري لتنفيذ المبادرات الوطنية والإقليمية.
    many delegates were keen to learn from the experiences of others on how to deal with the question of SMEs. UN وأبدأ كثير من المندوبين حرصهم على التعلم من خبرات الآخرين بشأن كيفية تناول مسألة مؤسسات الأعمال الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    238. many delegates expressed their appreciation of the content of the overall report. UN ٢٣٨ - وأعرب كثير من المندوبين عن تقديرهم لمضمون التقرير اﻹجمالي.
    The need for changes to overcome regulatory obstacles and for the harmonization of laws to create a transparent and conducive legal framework was underlined by many delegates. UN وأكد كثير من المندوبين الحاجة إلى إدخال تعديلات لتذليل العقبات التنظيمية وتنسيق القوانين لإنشاء إطار شفاف وقانوني ملائم.
    many delegates spoke of impressive achievements since 1990 in decreasing child and maternal mortality through immunization, primary health care and nutrition. UN وتكلم كثير من المندوبين عن الإنجازات الرائعة التي تحققت منذ عام 1990 فيما يتعلق بخفض معدلات وفيات الأطفال والأمهات عن طريق التحصين وتوفير الرعاية الصحية الأولية والتغذية.
    many delegates referred to the value of the Global Consultations process over the last year and to the need to identify a forum in which such consultations can be continued. UN وأشار كثير من المندوبين إلى قيمة المشاورات العالمية التي جرت في العام الماضي وإلى ضرورة إيجاد محفل تواصَل فيه هذه المشاورات.
    In order to address some of these problems and improve implementation, many delegates stressed that any measures taken should not undermine the role of UNHCR. UN شدد كثير من المندوبين على أنه في سبيل التصدي لبعض هذه المشاكل وتحسين التنفيذ لا ينبغي أن تستتبع أي تدابير متخذة تقويض دور المفوضية.
    3. many delegates concurred that the successful conclusion of the Doha Round of trade negotiations should be beneficial to all, as it would respect the development dimension. UN 3- ووافق كثير من المندوبين على أن اختتام جولة الدوحة للمفاوضات التجارية بنجاح ينبغي أن يفيد الجميع، إذ سيكون في ذلك مراعاة للبُعد الإنمائي.
    23. Despite the efforts of many delegates in pushing the agenda forward, COP9 failed to adopt the Basel Ban Amendment. UN 23- وعلى الرغم من الجهود التي بذلها كثير من المندوبين في دفع جدول الأعمال قدماً، أخفق الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف في اعتماد تعديل الحظر بموجب اتفاقية بازل.
    many delegates expressed the opinion that an organization's nationality should be established according to the country of its registration, while others felt that an organization working outside its country of registration should be considered an international NGO. UN وأعرب كثير من المندوبين عن رأي مفاده أن البلد الذي سجّلت فيه المنظمة هو الذي يحدد مواطنتها، في حين رأى مندوبون آخرون أن المنظمة التي تعمل خارج البلد المسجّلة فيه ينبغي أن تُعتبر منظمة غير حكومية دولية.
    In the view of many delegates, investment policy reviews, which were initiated at this session of the Commission, represent a novel form of intergovernmental deliberations at UNCTAD, contributing to the design and dissemination of best practices in investment policy and in science, technology and innovation policy. UN وكان من رأي كثير من المندوبين أن استعراضات سياسة الاستثمار التي بُدئ فيها في دورة اللجنة هذه تمثل شكلاً جديداً من أشكال المداولات الحكومية الدولية في الأونكتاد، يُسهم في تصميم ونشر أفضل الممارسات في مجال سياسة الاستثمار وفي مجال سياسة العلم والتكنولوجيا والابتكار.
    3. many delegates concurred that the successful conclusion of the Doha Round of trade negotiations should be beneficial to all, as it would respect the development dimension. UN 3 - ووافق كثير من المندوبين على أن اختتام جولة الدوحة للمفاوضات التجارية بنجاح ينبغي أن يفيد الجميع، إذ سيكون في ذلك مراعاة للبُعد الإنمائي.
    149. many delegates expressed concern about the grave economic impact of the mobility restrictions imposed on the occupied Palestinian territory. UN 149 - وأعرب كثير من المندوبين عن القلق إزاء الأثر الاقتصادي الجسيم الناجم عن القيود المفروضة على التنقل في الأرض الفلسطينية المحتلة.
    84. many delegates supported the continuing implementation of the 2020 goal of sound management of chemicals through the Strategic Approach to International Chemicals Management. UN 84 - أيدّ كثير من المندوبين استمرار تنفيذ الهدف المتوخى لعام 2020 بشأن تحقيق الإدارة السليمة للمواد الكيميائية عن طريق النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية.
    149. many delegates expressed concern about the grave economic impact of the mobility restrictions imposed on the occupied Palestinian territory. UN 149- وأعرب كثير من المندوبين عن القلق إزاء الأثر الاقتصادي الجسيم الناجم عن القيود المفروضة على التنقل في الأرض الفلسطينية المحتلة.
    28. many delegates highlighted the need for more to be done for the Africa region and for a strengthening of the Africa Section and the Division for Africa, Least Developed Countries and Special Programmes (ALDC). UN 28- وأبرز كثير من المندوبين ضرورة بذل المزيد لصالح المنطقة الأفريقية وتعزيز قسم أفريقيا وشعبة أفريقيا وأقل البلدان نمواً والبرامج الخاصة.
    28. many delegates highlighted the need for more to be done for the Africa region and for a strengthening of the Africa Section and the Division for Africa, Least Developed Countries and Special Programmes (ALDC). UN 28- وأبرز كثير من المندوبين ضرورة بذل المزيد لصالح المنطقة الأفريقية وتعزيز قسم أفريقيا وشعبة أفريقيا وأقل البلدان نمواً والبرامج الخاصة.
    In the meeting of Tuesday 27 May, the proposal was welcomed by many delegates and it was decided that further discussions would take place on the basis of this Dutch proposal. UN وفي الجلسة المعقودة يوم الثلاثاء ٧٢ أيار/مايو ، رحب كثير من المندوبين بالاقتراح وتقرر اجراء مزيد من المناقشات على أساس هذا الاقتراح الهولندي .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد