It was their understanding that any list that was presented as part of the report would be for informational purposes only. | UN | وأشار إلى أن وفده يفهم أن أي قائمة تقدم كجزء من التقرير ستكون ﻷغراض العلم فقط. |
The results of those consultations would be presented to the Committee on Information at its twenty-sixth session as part of the report on the possible establishment of other regional centres. | UN | وستُعرض نتائج تلك المشاورات على لجنة الإعلام في دورتها السادسة والعشرين كجزء من التقرير المتعلق بإمكانية إنشاء مراكز إقليمية أخرى. |
The decision by the Board on the scope of the review shall be made publicly available as part of the report of its meeting. | UN | 13- يتاح قرار المجلس بشأن نطاق الاستعراض علانية كجزء من التقرير المتعلق باجتماعه. |
The review is included as part of the report on the longer-term role of the Base, as set out in annex II to the present report. | UN | ويرد الاستعراض كجزء من التقرير المتعلق بدور قاعدة اللوجستيات في الأجل الأطول، على النحو المبين في المرفق الثاني لهذا التقرير. |
The decision by the Board on the scope of the review shall be made publicly available as part of the report of its meeting. | UN | 13- يتاح قرار المجلس بشأن نطاق الاستعراض للجمهور كجزء من التقرير المتعلق باجتماعه. |
The meetings and their outcome would be reflected as part of the report that the Secretary-General is requested to submit to the General Assembly at its sixty-first session on the implementation of the draft resolution. | UN | وستُعكس الاجتماعات ونتائجها كجزء من التقرير الذي طُلب إلى الأمين العام تقديمه إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين عن تنفيذ مشروع القرار. |
The decision by the Board on the scope of the review shall be made publicly available as part of the report of its meeting. | UN | 13- يتاح قرار المجلس بشأن نطاق الاستعراض علانية كجزء من التقرير المتعلق باجتماعه. |
The decision by the Board on the scope of the review shall be made publicly available as part of the report of its meeting. | UN | 13- يتاح قرار المجلس بشأن نطاق الاستعراض علانية كجزء من التقرير المتعلق باجتماعه. |
In line with this requirement, the Committee will have before it, as part of the report on strengthening the role of evaluation and the application of evaluation findings on programme design, delivery and policy directives, a report of the Office of Internal Oversight Services on topics for future in-depth evaluation. | UN | واستجابة لهذا المطلب، سوف يعرض على اللجنة، كجزء من التقرير بشأن تعزيز دور التقييم وتطبيق نتائجه على تصميم البرامج وتنفيذها وعلى التوجيهات المتعلقة بالسياسات، تقرير من مكتب خدمات المراقبة الداخلية حول المواضيع التي سيجري لها تقييم متعمق في المستقبل. |
It requested the secretariat to prepare a note, as part of the report on ways and means of expediting the work of the Committee, for discussion at its thirtieth session, on the implications, and possible modalities, of the consideration of reports of States parties in two parallel working groups, or chambers. | UN | وطلبت من الأمانة العامة أن تعد مذكرة، كجزء من التقرير بشأن سبل ووسائل التعجيل بأعمال اللجنة، لمناقشتها في دورتها الثلاثين، عن الآثار المترتبة والنواحي الإجرائية الممكنة، في النظر في تقارير الدول الأطراف في فريقين عاملين متوازيين، أو في دوائر. |
In that resolution, the Council requested the Secretary-General to submit a report on the implementation of the resolution both to the Commission at its current session and to the Assembly at its sixty-fourth session as part of the report on the outcome of the implementation of the Social Summit and of the twenty-fourth special session of the Assembly. | UN | وطلب المجلس في ذلك القرار إلى الأمين العام تقديم تقرير عن تنفيذ القرار إلى اللجنة في دورتها الحالية وإلى الجمعية في دورتها الرابعة والأربعين كجزء من التقرير المتعلق بتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ونتائج الدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين للجمعية. |
Requests the Secretariat to consider ways of meeting these information needs and to report on the matter to the Conference of the Parties at its sixth meeting as part of the report on the status of implementation; | UN | 4 - يطلب إلى الأمانة أن تنظر في طرائق لتلبية الحاجات المذكورة من المعلومات، وأن تقدم تقريراً بهذا الشأن إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه السادس كجزء من التقرير عن حالة التنفيذ؛ |
On 8 February, the Secretary-General briefed the Council in closed consultations on the situation in the Sudan and South Sudan as part of the report on his visit to Addis Ababa. | UN | في 8 شباط/فبراير 2012، قدم الأمين العام إلى مجلس الأمن في مشاورات مغلقة إحاطة عن الحالة في السودان وجنوب السودان، كجزء من التقرير الذي أعده بشأن رحلته إلى أديس أبابا. |
The proposals are based on the study on the operation of the Tribunal, submitted as part of the report on the operation of the International Tribunal for the Former Yugoslavia (A/55/382-S/2000/865). | UN | وترتكز المقترحات على الدراسة المتعلقة بسير أعمال المحكمة، المقدمة كجزء من التقرير المعني بعمل المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة (A/55/382-S/2000/865). |
The proposals were based on the study on the operations of the Tribunal, submitted as part of the report on the same topic (see A/55/382-S/2000/865). | UN | وقد استندت هذه المقترحات إلى دراسة أجريت بشأن عمليات المحكمة، وقدمت كجزء من التقرير المتعلق بالموضوع ذاته (انظر A/55/382-S/2000/865). |
The proposals were based on the study on the operation of the Tribunal submitted as part of the report on the operation of the International Tribunal for the Former Yugoslavia (A/55/382-S/2000/865). | UN | واستندت هذه المقترحات إلى الدراسة التي أُجريت بشأن عمل المحكمة وقُدمت كجزء من التقرير المتعلق بسير الأعمال في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة (A/55/382-S/2000/865). |
The plan was presented to the two Commissions as part of the report on a road map to improve the quality and availability of crime statistics at the national and international level (see E/CN.3/2013/11 and E/CN.15/2013/12). | UN | وقد قدمت هذه الخطة إلى اللجنتين كجزء من التقرير المتعلق بـخارطة طريق لتحسين نوعية الإحصاءات المتعلقة بالجريمة وزيادة توافرها على الصعيدين الوطني والدولي (انظر E/CN.3/2013/11 و E/CN.15/2013/12). |
2. Requests the Secretary-General to continue his mission of good offices, to keep the Security Council informed of the progress made and to submit a report on the implementation of the present resolution by 15 November 1993 as part of the report called for in its resolution 831 (1993); | UN | ٢ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل مهمة المساعي الحميدة التي يضطلع بها، وأن يبقي مجلس اﻷمن على علم بالتقدم المحرز، وأن يقدم بحلول ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ تقريرا عن تنفيذ هذا القرار وذلك كجزء من التقرير المطلوب في قراره ٨٣١ )١٩٩٣(؛ |
2. Requests the Secretary-General to continue his mission of good offices, to keep the Security Council informed of the progress made and to submit a report on the implementation of the present resolution by 15 November 1993 as part of the report called for in its resolution 831 (1993); | UN | ٢ - يطلب الى اﻷمين العام أن يواصل مهمة المساعي الحميدة التي يضطلع بها، وأن يبقي مجلس اﻷمن على علم بالتقدم المحرز، وأن يقدم بحلول ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ تقريرا عن تنفيذ هذا القرار وذلك كجزء من التقرير المطلوب في قراره ٨٣١ )١٩٩٣(؛ |
Subsequently to be issued also in Arabic, Chinese and Russian as part of the Committee's annual report to the General Assembly.] | UN | وسيصدر لاحقاً بالروسية والصينية والعربية كجزء من التقرير السنوي للجنة المقدم إلى الجمعية العامة.] |
Subsequently issued into Arabic, Chinese and Russian as part of the present report.] | UN | وسيُترجم في وقت لاحق إلى اللغات الروسية والصينية والعربية كجزء من التقرير السنوي للجنة المقدم إلى الجمعية العامة.] |