ويكيبيديا

    "كحمالين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • as porters
        
    • portering
        
    In the majority of cases, children were used as porters, messengers, cooks and guards by SPLA officers. UN واستخدم ضباط الجيش الشعبي لتحرير السودان الأطفال، في أغلبية الحالات، كحمالين وسعاة طهاة وحراس.
    Captured civilians are said to be used as mine sweepers or as porters for the army in mined areas. UN ويُقال إن المدنيين الأسرى يُستخدَمون لكشف ألغام أو كحمالين للجيش في المناطق الملغّمة.
    According to the victims interviewed, abducted women and children were reportedly used as porters, labourers, soldiers and, in the case of girls, sex slaves. UN واستنادا إلى أقوال الضحايا الذين أُخذت شهاداتهم، يُستخدم النساء والأطفال المختطفون على ما يبدو كحمالين وعمال زراعيين وجنود، والفتيات كرقيق لممارسة الجنس.
    The majority of the abductions involve the short-term use of adults as porters for looted goods. UN وغالبية أعمال الاختطاف تنطوي على استخدام الكبار لمدة قصيرة كحمالين لبضائع مسروقة.
    They are used as porters, human shields and for forced sexual activity. Abductions continue to be reported in the north. UN وهم يستخدمونهم كحمالين وكدروع بشرية وفي اﻷنشطة الجنسية القسرية؛ وما زالت ترد تقارير عن وقوع أعمال خطف في الشمال.
    Escapees reported that abducted boys were selected for training as fighters, or used as porters. UN وذكر الهاربون أن الصبية المختطفين يتم اختيارهم للتدريب كمقاتلين، أو لاستخدامهم كحمالين.
    Allegations about civilians being forcibly used by the military as porters have also been received. UN كما تلقى مزاعم عن مدنيين يستخدمهم العسكريون قسرا كحمالين.
    Children are also coerced into acting as porters of ammunition and equipment and, as such, are exposed to the same dangers as combatants. UN كما يُكره الأطفال على العمل كحمالين للذخائر والمعدات فيتعرضون بذلك إلى نفس المخاطر التي يتعرض لها المقاتلون.
    According to witnesses, they were used as porters and had walked for a number of kilometres barefoot, many of them without clothes. UN وأفاد شهود أنهم استُخدموا كحمالين وساروا أميالاً وهم حفاة، بل كان عدد كبير منهم عراة.
    Most of the children were used as porters, cooks, fighters and sex slaves. UN واستخدم معظم الأطفال كحمالين وطباخين ومقاتلين ورقيق جنس.
    Most of the children had been used as porters, cooks and fighters. UN وكان معظم الأطفال يستخدمون كحمالين وطهاة ومقاتلين.
    Children reported that they had been used primarily as porters and combatants. UN وأفـاد الأطفال بأنهم كانوا يُـستخدمون بصورة رئيسية كحمالين ومقاتلين.
    Almost half of the children were reportedly used as combatants, but children were also used as porters, cooks, informants and in other support roles. UN وأفادت التقارير بأن نصف الأطفال تقريباً يُستخدمون كـمقاتلين، بل ويستخدمون أيضا كحمالين وطهاة ومخبرين، وفي أدوار داعمة أخرى.
    In contrast to previous years, they were used mainly as porters to carry looted goods, rather than to participate in attacks. UN وخلافا للسنوات السابقة، استُخدم هؤلاء الأطفال بالأساس كحمالين لنقل البضائع المنهوبة، بدلا من استخدامهم في المشاركة في الهجمات.
    Reports continued to indicate that, in addition to children who were formally recruited into the Tatmadaw, children were also used by the Tatmadaw for forced labour, including as porters. UN واستمرت التقارير تشير إلى أنه، بالإضافة إلى الأطفال الذين تم تجنيدهم رسميا إلى التاتماداو، كانت التاتماداو تستخدم الأطفال كذلك في أعمال السخرة بما في ذلك العمل كحمالين.
    In Kachin State, there were verified reports in late 2011 of children being used by the Tatmadaw alongside adults as porters on the front line. UN وفي ولاية كاشين، توجد تقارير محققة في أواخر عام 2011 عن أطفال تستخدمهم التاتماداو كحمالين إلى جانب أشخاص كبار على خط الجبهة.
    The country task force also received allegations of children joining KIA purportedly to avoid being used by the Tatmadaw as porters on the front line. UN وتلقت أيضا فرقة العمل القطرية مزاعم عن أطفال ينضمون إلى جيش استقلال كاشين لتجنب استخدامهم كحمالين بواسطة التاتماداو على خط الجبهة.
    Community residents confirmed that children supported NPA in non-combatant functions including as porters, cooks and messengers. UN وأكد سكان المجتمع المحلي تقديم الأطفال الدعم للجيش الشعبي الجديد بتنفيذ مهام غير قتالية بما فيها العمل كحمالين وطباخين وناقلي رسائل.
    Escapees reported that abducted boys were selected for training as fighters, or used as porters while women and girls were taken for sexual purposes or to cook food. UN وذكر الهاربون أن الصبية المختطفين يتم اختيارهم للتدريب كمقاتلين، أو لاستخدامهم كحمالين بينما كانت النساء والفتيات يؤخذن لأغراض جنسية، أو لطهي الطعام.
    While retreating from a town or village rebels had forced men, women and children to go with them to serve as porters, potential recruits or sex slaves. UN وكان الثوار لدى انسحابهم من المدن أو القرى يرغمون الرجال والنساء والأطفال على المغادرة معهم وكانوا يستخدمونهم كحمالين أو مجندين محتملين أو كرقيق يسخر لأغراض جنسية.
    He has also received allegations of the use of landmines, the recruitment of child soldiers, as well as forced labour and portering committed by all parties to the conflict. UN كما تلقى ادعاءات تتعلق باستخدام الألغام الأرضية، وتجنيد الأطفال، وكذلك العمل القسري واستغلال الأشخاص كحمالين من قبل جميع أطراف النزاع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد