ويكيبيديا

    "كخبير في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • as an expert in
        
    • as an expert at
        
    • as an expert on
        
    • as experts on
        
    • as a panellist in
        
    • as a resource person in
        
    The Subcommission had also requested the assistance of Mr. Albuquerque as an expert in hydrography. UN وقد طلبت اللجنة الفرعية أيضاً مساعدة السيد ألبوكيرك كخبير في علم الهيدروغرافيا.
    He brings with him not only a wealth of diplomatic and political experience, but an impressive array of achievements as an expert in international economics and as an academic. UN وهو لا يجلب معه إلى رئاسة الجمعية ثروة من الخبرة الدبلوماسية والسياسية فحسب، وإنما أيضا طيفا رائعا من المنجزات كخبير في علم الاقتصاد الدولي وكأستاذ جامعي.
    In your professional opinion, Doctor, as an expert in the field of hysteria, how would you describe Miss Dalrymple behaviour? Open Subtitles في رأيك الشخصي كخبير في علاج مرض الهيستيريا هل تصف لنا تصرفات الأنسة دارونبل؟
    Participated as an expert at the Meeting of Experts on Security, Disarmament and Development in Africa, sponsored jointly by the Organization of African Unity and the United Nations, Lomé, August 1985 UN المشاركة كخبير في المؤتمر الذي اشتركت في تنظيمه منظمة الوحدة الافريقية واﻷمم المتحدة بشأن نزع السلاح واﻷمن والتنمية لوميه، آب/أغسطس ١٩٨٥
    Participated as an expert at the Meeting of Experts on Security, Disarmament and Development in Africa, sponsored jointly by the Organization of African Unity (OAU) and the United Nations, Lomé, August 1985 UN المشاركة كخبير في المؤتمر الذي اشتركت في تنظيمه منظمة الوحدة الافريقية واﻷمم المتحدة بشأن نزع السلاح واﻷمن والتنمية لوميه، آب/أغسطس ١٩٨٥
    The AFS National Director in Germany serves as an expert on CEDAW. UN فالمدير الوطني للمؤسسة في ألمانيا يعمل كخبير في اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    The Community had noted the Secretariat's efforts to establish a standard procedure for notifying Member States of serious allegations of misconduct involving uniformed personnel deployed as experts on mission and believed that the same procedure should be followed for incidents involving United Nations officials and non-uniformed experts on mission. UN وأضافت أن الجماعة تحيط علماً بالجهود التي تبذلها الأمانة العامة لوضع إجراء معياري بخصوص إبلاغ الدول الأعضاء المعنية بالادعاءات الخطيرة بارتكاب سوء سلوك يتورط فيه شخص مرتدٍ للزي الرسمي موفد كخبير في بعثة، وأنها تعتقد أنه ينبغي اتباع الإجراء نفسه بالنسبة للحالات التي تتصل بموظفي الأمم المتحدة وخبرائها غير المرتدين للزي الرسمي الموفدين في بعثات.
    On this occasion, he also participated as a panellist in a side event on the Human Rights Implications of the United States Targeted Killing Programme, co-organized by the American Civil Liberties Union, the Center for Constitutional Rights, the International Commission of Jurists and the International Federation for Human Rights. UN وفي هذه المناسبة، شارك أيضاً كخبير في تظاهرة جانبية تناولت آثار حقوق الإنسان المترتبة على برنامج الولايات المتحدة للقتل المستهدف، شارك في تنظيمها اتحاد الحريات المدنية الأمريكية ومركز الحقوق الدستورية ولجنة الحقوقيين الدولية والاتحاد الدولي لحقوق الإنسان.
    46. The Special Rapporteur regularly consulted with non-governmental organizations or participated as a resource person in meetings and conferences organized by them. UN ٤٦ - وتشاور المقرر الخاص بانتظام مع المنظمات غير الحكومية أو شارك كخبير في الاجتماعات والمؤتمرات التي نظمتها.
    Finally, CEA actively participated as an expert in the work of UNCTAD and UNEP on the completion of a draft additional protocol to the Basel Convention on the difficult problem of the cross-border transport of dangerous wastes. UN وأخيرا، شاركت لجنة التأمين اﻷوروبية بنشاط كخبير في أعمال اﻷونكتاد وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة بشأن إكمال مشروع بروتوكول إضافي لاتفاقية بازل بشأن المشكلة الصعبة لنقل النفايات الخطرة العابر للحدود.
    His knowledge and extensive experience as an expert in international law and human rights in international specialized bodies, as a researcher and as a legal adviser are evidence of his professional legal capacity, relevant to the judicial work of the Court. UN وليست معارفه وخبرته الشاملة كخبير في مجال القانون الدولي وحقوق الإنسان في الهيئات الدولية المتخصصة، وعملــه كباحث ومستشار قانوني، إلا دليلا على قدرته القانونية المهنية وصلتها بالعمل القضائي للمحكمة.
    Between 1995 and 2002, he actively participated as an expert in most of the sessions of the Preparatory Commission and the Rome Diplomatic Conference of Plenipotentiaries as part of the NGO Coalition for the International Criminal Court. UN وفي الفترة ما بين عامي 1995 و 2002، شارك بهمة كخبير في معظم دورات اللجنة التحضيرية ومؤتمر روما الدبلوماسي للمفوضين، وذلك ضمن ائتلاف المنظمات غير الحكومية من أجل إنشاء محكمة جنائية دولية.
    He has broad experience as an expert in governmental affairs, having served as a member of the Administrative Reform Committee and as a working member of the Presidential Commission on Government Innovation. UN وله تجربة واسعة كخبير في الشؤون الحكومية اكتسبها بعد أن عمل عضوا في لجنة الإصلاح الإداري، وفي اللجنة الرئاسية لتحديث أسلوب الإدارة.
    Advice was provided to the Government on gender issues through regular consultations and provision of a gender officer as an expert in workshops organized by the Ministry of Family, Women and Social Affairs UN قدمت المشورة إلى الحكومة بشأن المسائل الجنسانية عن طريق مشاورات منتظمة وتوفير موظف معني بالشؤون الجنسانية كخبير في حلقات العمل التي تنظمها وزارة الأسرة والمرأة والشؤون الاجتماعية
    He has broad recent experience as an expert in governmental affairs, having served as a member of the influential Administrative Reform Committee (ARC) and as a working member of the Presidential Commission on Government Innovation (PCGI) in the central Government of the Republic of Korea. UN وله خبرة حديثة واسعة كخبير في الشؤون الحكومية بعدما عمل عضوا في لجنة الإصلاح الإداري النافذة وفي اللجنة الرئاسية لتحديث الحكومة في الحكومة المركزية لجمهورية كوريا.
    as an expert in nuclear physics, Open Subtitles كخبير في مجال الفيزياء النووية،
    Likewise, he was invited by the French Government to act as an expert at the Paris National Convention on the Renewal of the Public Service (1990). UN كما دعته الحكومة الفرنسية الى العمل كخبير في المؤتمر الوطني لتجديد الخدمة العامة المعقود في باريس )١٩٩٠(.
    2002 Participated as an expert at the ninth session of the Preparatory Commission for the International Criminal Court, New York, 8-19 April 2002 as part of the NGO Coalition for the International Criminal Court and served as co-leader of the Coalition's team on the Crime of Aggression. UN 2002 شارك كخبير في الدورة التاسعة للجنة التحضيرية المعنية بإنشاء محكمة جنائية دولية، نيويورك، 8-19 نيسان/أبريل 2002، كعضو في تحالف المنظمات غير الحكومية المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية، وشارك في رئاسة الفريق التابع للتحالف والمعني بجريمة الاعتداء.
    2001 Participated as an expert at the eighth session of the Preparatory Commission for the International Criminal Court, New York, 24 September-5 October 2001 as part of the NGO Coalition for the International Criminal Court and served as co-leader of the Coalition's team on the Crime of Aggression. UN 2001 شارك كخبير في الدورة الثامنة للجنة التحضيرية المعنية بإنشاء محكمة جنائية دولية، نيويورك، 24 أيلول/سبتمبر - 5 تشرين الأول/أكتوبر 2001، وذلك بصفته عضوا في ائتلاف المنظمات غير الحكومية من أجل إنشاء محكمة جنائية دولية وشارك في رئاسة الفريق التابع للائتلاف والمعني بجريمة الاعتداء.
    Participating as an expert on technical assistance to the Government of Equatorial Guinea UN :: المشاركة كخبير في تقديم المساعدة التقنية لحكومة غينيا الاستوائية
    Your Holiness, as an expert on canon law, when asked for a judgement, I must provide it. Open Subtitles -قداستكم ، كخبير في القانون الكنسي عندما أسأل عن حكم يجب أن أجيب
    CELAC noted the Secretariat's efforts to establish a standard procedure for notifying the Member States concerned of serious allegations of misconduct involving uniformed personnel deployed as experts on mission but stressed that the same procedure should be followed for incidents involving United Nations officials and non-uniformed experts on mission. UN وأضاف أن الجماعة تحيط علماً بالجهود التي تبذلها الأمانة العامة لوضع إجراء معياري بخصوص إبلاغ الدول الأعضاء المعنية بالادعاءات الخطيرة بارتكاب سوء سلوك يتورط فيه شخص مرتدٍ للزي الرسمي موفد كخبير في بعثة، إلا أنه طلب أن يُتبع الإجراء نفسه بالنسبة للحالات التي تتصل بموظفي الأمم المتحدة وخبرائها غير المرتدين للزي الرسمي الموفدين في بعثات.
    4. On 27 June 2012, the Special Rapporteur participated as a panellist in a debate on the " Future of the Targeted Sanctions one year after splitting the 1267 Regime " , hosted by the Permanent Mission of Germany in New York, with the Ombudsperson of the Al-Qaida Sanctions Committee, Kimberly Prost. UN 4- وفي 27 حزيران/يونيه 2012، شارك المقرِّر الخاص كخبير في حلقة نقاش حول " مستقبل نظام الجزاءات المحددة الهدف بعد مرور سنة على انقسام نظام القرار 1267 " استضافتها البعثة الدائمة لألمانيا في نيويورك، بمشاركة أمين المظالم التابع للجنة المعنية بالجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة، كمبرلي بوست.
    20. A staff member of the Institute, at the invitation of UNAFRI, fully participated as a resource person in a Kenya-UNAFRI Joint Seminar on Effective Administration of Juvenile Justice, held in Nairobi from 14 to 17 August 2001. UN 20 - وبناء على دعوة من المعهد، شارك أحد موظفيه مشاركة كاملة كخبير في حلقة دراسية بشأن إقامة عدالة الأحداث، نظمتها بالاشتراك كينيا والمعهد بنيروبي في الفترة من 14 إلى 17 آب/أغسطس 2001.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد