And I don't expect you to do this deal as a favor to my uncle. | Open Subtitles | أعرف ذلك، ولا أتوقع منك أن توافق على العرض كخدمة لعمي |
Because I am in the middle of a multiple homicide, and I am asking you to do it as a favor for me. | Open Subtitles | لأنني في وسط التحقيق في جريمة متعددة وانا أطلب ذلك منك كخدمة |
Now, if you don't mind, our son's home alone waiting for his supper, and in case you think we're neglecting him, he's being watched by our neighbor as a favor, and we'd like to go. | Open Subtitles | إذا كنتم لا تمانعون ابننا في المنزل لوحده ينتظر عشاءه وفي حال كنتم تعتقدون أننا نهمله ترعاه جارتنا كخدمة لنا |
We reaffirm that we do not accept the inclusion of abortion either as a service or as a method of regulating fertility. | UN | ونردد تأكيد عدم قبولنا إدخال اﻹجهاض كخدمة أو كوسيلة لتنظيم الخصوبة. |
Nonetheless, the efforts must continue if KPC is to be regarded as a service representing and protecting all communities in Kosovo. | UN | ومع هذا، لابد من مواصلة الجهود إذا أريد للفيلق أن يُنظر إليه كخدمة تمثل كافة طوائف كوسوفو وتحميها. |
You do it as a favour for me, for free. | Open Subtitles | انت تقوم بها كخدمة لي مجاناً مع تحيات التنين |
We usually understand work as something we do as service or production for which we receive monetary compensation, directed towards production. | UN | ونحن عادة نفهم العمل على أنه شيء نفعله كخدمة أو كإنتاج نحصل في مقابله على تعويض نقدي، يوجَّه نحو الإنتاج. |
He'll admit you as a private patient, as a favor to me, and run some tests. | Open Subtitles | سيدخلك على أنّك مريض خاص، كخدمة لي، وسيجري بعض الفحوصات. |
He's doing it as a favor to the president and I, so it doesn't matter if he doesn't know the talking points. | Open Subtitles | هو سيؤديها كخدمة للرئيس، ولي، لذا ليس مهماً إن كان لا يعرف نقاط الكلام. |
Jimmy Quinn only asked you to the prom as a favor to me. | Open Subtitles | جيمي كوين الوحيد الذي دعاك إلى الحفلة الموسيقية كخدمة من أجلي |
I know I don't have a job anymore, but I will do this anyway as a favor to the building and to the concrete. | Open Subtitles | أعلم أنني بلا وظيفة الآن, لكني سأقوم بهذا مهما يكن كخدمة للمبنى و للإسمنت. |
as a favor to you, I'm enrolling that precious little jerk in this fresh air summer camp. | Open Subtitles | كخدمة لكِ، سأجنّد هذا الولد المغفّل في هذا المخيّم الصيفي في الهواء الطلق |
Couriers. Delivering a package as a favor to our Israeli friends. | Open Subtitles | نحن سعاة بريد نسلم رزمة كخدمة لأصدقائنا الإسرائليين |
To the extent possible, outputs have been defined as a service or product provided to an end-user outside the support account structure rather than as a service or product delivered between organizational units of the support account. | UN | وتم تعريف النواتج بقدر الإمكان بصفتها خدمة أو منتج يقدم إلى مستعمل نهائي خارج هيكل حساب الدعم بدلا من تعريفها كخدمة أو منتج يقدم من وحدة تنظيمية إلى وحدة تنظيمية أخرى من حساب الدعم. |
One participant pointed out the difference between the provision of financial resources as a service and its capacity-building component. | UN | وأشار أحد المشاركين إلى الفرق بين توفير الموارد المالية كخدمة ومكون بناء القدرات الذي تتضمنه. |
The Committee should be reasonably satisfied with what it had been able to achieve as a service to the Organization and to Member States. | UN | وينبغي أن تشعر اللجنة بالسرور بقدر معقول إزاء ما تمكنت من تحقيقه كخدمة للمنظمة وللدول اﻷعضاء. |
My family and i are honored to offer it as a service to members of our group. | Open Subtitles | عائلتي وأنا نتشرف بتقديم كخدمة لأعضاء مجموعتنا |
All that is created and the unparalleled balance in nature was presented by Holy God as a service to mankind. | Open Subtitles | جميع تلك المخلوقات خلقت لغرض خدمة الطبيعة خلقت من قبل الله الكريم كخدمة للبشرية. |
Well, anything you've got to say to the lady, I'll pass on as a service to the police. | Open Subtitles | أي شئ تقوله للسيدة , سأمرره لها كخدمة للشرطة |
I think I helped shift some furniture for her a couple of years ago as a favour. | Open Subtitles | اعتقد انني ساعدت باحضار اثاث لها منذ بضع سنوات مضت كخدمة |
so I train rescued pit bulls as service dogs every other Sunday. | Open Subtitles | إذًا، أنا أدرب كلاب البيتبول المُنقَذة كخدمة للكلاب كل أسبوعين يوم الأحد. |
Noting with concern that the total external debt of low- and middle-income countries had risen to 2,983 billion United States dollars by 2006, from 1,951 billion dollars in 1995, and that, by 2007, the total debt service payments of developing countries had risen to 523 billion dollars, from 220 billion in 1995, | UN | وإذ يلاحظ بقلق أن مجمـوع الديـون الخارجية للبلدان المنخفضة الدخل والبلدان المتوسطة الدخل قد بلغ 983 2 مليار دولار من دولارات الولايات المتحدة في عام 2006، وكان مقداره 951 1 مليار دولار في عام 1995، وأن مجموع ما تسدده البلدان النامية كخدمة للدين قد بلغ 523 مليار دولار في عام 2007، وكان مقداره 220 مليار دولار في عام 1995، |
Delegates are reminded that PaperSmart services will be offered as an additional service for all the meetings of the Economic and Social Council. | UN | نود تذكير الوفود بأن خدمات اقتصاد الورق ستكون متاحة كخدمة إضافية لجميع جلسات المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |