ويكيبيديا

    "كذلك عن رأي مفاده" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the view was also
        
    • the view was further
        
    • further expressed the view
        
    the view was also expressed that reference should be made in the revisions to illicit cultivation in greenhouses. UN وأعرب كذلك عن رأي مفاده أنه يجب الاشارة في التنقيحات الى الزراعة غير المشروعة في المستنبتات.
    the view was also expressed that implementation of recommendation 2 would restrict the activity of the Electoral Assistance Division. UN وأُعرب كذلك عن رأي مفاده أن تنفيذ التوصية ٢ من شأنه أن يُقيد نشاط شعبة المساعدة الانتخابية.
    the view was also expressed that implementation of recommendation 2 would restrict the activity of the Electoral Assistance Division. UN وأعرب كذلك عن رأي مفاده أن تنفيذ التوصية ٢ من شأنه أن يُقيد نشاط شعبة المساعدة الانتخابية.
    the view was also expressed that some of the indicators of achievement were difficult to quantify. UN وأُعرب كذلك عن رأي مفاده أن بعض مؤشرات الإنجاز يصعب قياسها كميا.
    the view was further expressed that the three principles were well established in international law, as reflected in a number of international instruments. UN وقد أُعرب كذلك عن رأي مفاده أن المبادئ الثلاثة راسخة في القانون الدولي، كما يتبيّن من عدد من الصكوك الدولية.
    the view was also voiced that better regional cooperation between Governments and the private sector could increase funding. UN وأُعرب كذلك عن رأي مفاده أن من شأن التعاون الإقليمي المعزز بين الحكومات والقطاع الخاص زيادة التمويلات.
    the view was also expressed that the key role played by the Secretary-General related to a number of activities and that those activities should be accorded equal importance. UN وأُعرب كذلك عن رأي مفاده أن ما يضطلع به اﻷمين العام من دور رئيسي، إنما يتصل بعدد من اﻷنشطة وأن هذه اﻷنشطة ينبغي أن تحظى بنفس القدر من اﻷهمية.
    the view was also expressed that the key role played by the Secretary-General related to a number of activities and that those activities should be accorded equal importance. UN وأُعرب كذلك عن رأي مفاده أن ما يضطلع به اﻷمين العام من دور رئيسي، إنما يتصل بعدد من اﻷنشطة وأن هذه اﻷنشطة ينبغي أن تحظى بنفس القدر من اﻷهمية.
    However, the view was also expressed that those three concepts, although similar in some respects, were distinct and should be dealt with in separate articles. UN غير أنه تم الإعراب كذلك عن رأي مفاده أن هذه المفاهيم الثلاثة مختلفة على الرغم من تشابه بعض جوانبها، وينبغي بالتالي تناولها في مواد مستقلة.
    the view was also expressed that legislation might not be necessary since international legal instruments under some legal systems were self-executing. UN وأعرب كذلك عن رأي مفاده أنه ليس من الضروري سن تشريع حيث أن الصكوك القانونية الدولية هي صكوك ذاتية النفاذ في إطار بعض اﻷنظمة القانونية.
    the view was also expressed that States should not be placed in the situation of being responsible for anticipating the conduct of third parties which they could neither foresee nor control. UN وأُعرب كذلك عن رأي مفاده أن الدول ينبغي ألا تُحمَّل مسؤولية التنبؤ بسلوك يصدر عن أطراف ثالثة لا يمكن لتلك الدول أن تتوقعه ولا أن تسيطر عليه.
    392. the view was also expressed that the question of validity was essential in the regime of reservations and constituted its basis in principle. UN 392- وأعرب كذلك عن رأي مفاده أن مسألة الصحة أساسية في نظام التحفظات، وتمثل أساسه من حيث المبدأ.
    218. the view was also expressed that the existing Regulations and Rules Governing Programme Planning, the Programme Aspects of the Budget and the Monitoring of Implementation and the Methods of Evaluation are most comprehensive, clear and specific. UN ٢١٨ - وأعرب كذلك عن رأي مفاده أن اﻷنظمة والقواعد الحالية التي تحكم تخطيط البرامج والجوانب البرنامجية للميزانية ورصد التنفيذ وأساليب التقييم تتسم بأكبر قدر من الشمول والوضوح والتحديد.
    218. the view was also expressed that the existing Regulations and Rules Governing Programme Planning, the Programme Aspects of the Budget and the Monitoring of Implementation and the Methods of Evaluation are most comprehensive, clear and specific. UN ٢١٨ - وأعرب كذلك عن رأي مفاده أن اﻷنظمة والقواعد الحالية التي تنظيم تخطيط البرامج والجوانب البرنامجية للميزانية ومراقبة التنفيذ وأساليب التقييم تتسم بأكبر قدر من الشمول والوضوح والتحديد.
    115. the view was also expressed that the new coordination mechanism should have a clear mandate and be established on the basis of principles of continuity, regularity and accountability. UN 115- وأُعرب كذلك عن رأي مفاده أن آلية التنسيق الجديدة ينبغي أن تكون لها ولاية محددة، وأن تقوم على مبادئ الاستمرارية والانتظام والمساءلة.
    413. the view was also expressed that paragraph 2 was unduly favourable to third States, whose rights were already protected in other draft articles. UN ٣١٤ - وأعرب كذلك عن رأي مفاده أن الفقرة ٢ تحابي الدول الثالثة بلا موجب وهي دول تتمتع حقوقها بالحماية بالفعل في مشاريع المواد اﻷخرى.
    the view was also expressed that the scope ratione personae of the draft articles should be focused on natural persons, not including legal persons. UN وأُعرب كذلك عن رأي مفاده أن نطاق مشاريع المواد، من حيث الأشخاص، ينبغي أن يركز على الأشخاص الطبيعيين، مع استبعاد الأشخاص الاعتباريين().
    However, the view was also expressed that the word " attack " was intended to indicate some use of force rather than an armed attack and a number of delegations believed that the phrase should be retained to avoid significantly changing the existing definition of these crimes. UN بيد أنه تم اﻹعراب كذلك عن رأي مفاده بأن كلمة " هجوم " ترمي إلى اﻹشارة إلى استخدام قدر من القوة لا إلى هجوم مسلح وذهب عدد من الوفود الى الاعتقاد بضرورة اﻹبقاء على العبارة لتجنب إجراء تغيير هام على التعريف الحالي لهذه الجرائم.
    the view was further expressed that a definitive position on the conference could only be formulated in the light of the outcome of the deliberations of the Ad Hoc Committee. UN وأعرب كذلك عن رأي مفاده أن اتخاذ موقف نهائي بشأن المؤتمر لن يتأتى إلا على ضوء نتائج مداولات اللجنة المخصصة.
    the view was further expressed that the restructuring of the Department made the usage of conference services, facilities and resources more cost-effective. UN وأعرب كذلك عن رأي مفاده أن إعادة تشكيل اﻹدارة جعل استخدام خدمات المؤتمرات ومرافقها ومواردها يتسم بفعالية أكبر من حيث التكلفة.
    Some delegations further expressed the view that coordination and implementation depended on States themselves through their participation in diverse forums, and not on the establishment of overarching rules and institutions. UN وأعرب بعض الوفود كذلك عن رأي مفاده أن التنسيق والتنفيذ يعتمدان على الدول نفسها من خلال مشاركتها في مختلف المنتديات، وليس على إنشاء قواعد شاملة ومؤسسات جامعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد