ويكيبيديا

    "كرايد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Kreid
        
    I would also like to express my deep appreciation for all the intensive efforts undertaken by your predecessors, Ambassadors Kreid and Chowdhury, to move the Conference forward. UN وأود أيضا أن أعرب عن تقديري العميق لجميع الجهود المكثفة التي بذلها سلفاك، السفيران كرايد وشودوري لدفع المؤتمر قُدُما.
    At the outset, let me pay tribute to my predecessors, Ambassadors Harald Kreid of Austria, Iftekhar Chowdhury of Bangladesh, Sergei Martynov of Belarus, Jean Lint of Belgium and Celso Amorim of Brazil. UN ودعوني أشيد في البداية بمن سبقني من الرؤساء، السفراء هارالد كرايد من النمسا، وافتخار شودهيري من بنغلاديش، وسرجي مارتينوف من بيلاروس، وجان لينت من بلجيكا، وسلسو أموريم من البرازيل.
    I now give the floor to the representative of Austria, Ambassador Kreid. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل النمسا، السفير السيد كرايد.
    I now give the floor to the representative of Austria, Ambassador Kreid. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل النمسا، السفير كرايد.
    I should like now to call on the representative of Austria, Ambassador Kreid. UN أعطي الكلمة الآن لممثل النمسا السفير كرايد.
    I should now like to give the floor to the first speaker on my list, the representative of Austria, Ambassador Kreid. UN وأود اﻵن أن أعطي الكلمة للمتحدث اﻷول المدرج في قائمة المتحدثين، وهو ممثل النمسا، السفير السيد كرايد.
    The representative of Austria, Ambassador Kreid, has the floor. UN الكلمة لممثل النمسا، السفير السيد كرايد.
    I should also like to pay tribute to your predecessor, Ambassador Harald Kreid of Austria, for his initiative and strenuous efforts to promote the start of substantive work in the CD. UN كما أود أن أُعرب عن تقديري لسلفكم، السيد هارالد كرايد سفير النمسا، لمبادرته ولجهوده الحثيثة الرامية لتشجيع مؤتمر نزع السلاح على البدء بعمل فعلي.
    Throughout the sessions of previous years the European Union has lent its support and approval to the efforts of successive Presidents of the Conference, including Ambassadors Kreid and Lindt. UN وقد قدم الاتحاد الأوروبي طيلة الدورات التي شهدتها السنوات السابقة، دعمه ومباركته للجهود التي بذلها الرؤساء الذين تعاقبوا على المؤتمر، بمن فيهم السفيران كرايد وليندت.
    In 2000, I think in particular of the proposals presented by Ambassador Kreid of Austria, Ambassador Lint of Belgium and the Amorim proposal. UN وفي عام 2000، أتذكر على وجه الخصوص الاقتراحات التي قدمها السفير كرايد من النمسا، والسفير ليند من بلجيكا، واقتراح آموريم.
    I know that there is a Special Coordinator to look after the improved and effective functioning of the CD as it now exists, but we would like Ambassador Kreid to bear this in mind when looking at the idea of expansion. UN وأنا أعلم أن هناك منسقاً خاصاً لمتابعة أداء المؤتمر لوظائفه الراهنة، على نحو أفضل وفعال، ولكننا نرغب من السفير كرايد مراعاة ذلك عند النظر في فكرة توسيع العضوية.
    It is a disappointment, therefore, that at the conclusion of my term as CD President, I cannot report success in facilitating the core agreement which would allow us to start work, and that I therefore have had to hand to my successor, Ambassador Kreid, an incomplete assignment. UN ولهذا السبب، من المخيب للآمال ألا أستطيع في ختام ولايتي كرئيس لمؤتمر نزع السلاح تقرير تحقيق النجاح في تيسير التوصل إلى الاتفاق الرئيسي الذي سيتيح لنا بدء العمل، ولهذا السبب يتعين عليّ أن أسلم لخلفي السفير كرايد مهمة منقوصة.
    This Conference, mentioned this morning by Ambassador Kreid, will place particular emphasis on action against mines, mine clearance and assistance to mine victims. To this end all States have been invited to participate by the United Nations Secretary—General, who is the depositary of the convention. UN إن هذا المؤتمر، كما ذكر السفير كرايد صباح اليوم، سيشدّد بشكل خاص على الاجراءات اللازمة لمكافحة الألغام وإزالة الألغام وتقديم المساعدة إلى ضحاياها، وتحقيقا لهذه الغاية، تلقت جميع الدول دعوة للاشتراك في المؤتمر من الأمين العام للأمم المتحدة باعتباره الجهة الوديعة للاتفاقية.
    I have greatly appreciated this opportunity to work very closely with all members of the Conference and to get to know colleagues even better, and I look forward to continuing this cooperation in the inter—sessional period, including of course with Ambassador Kreid of Austria, to whom I offer my wishes for an expeditious and, dare I say, precipitous start to our work in 2000. UN وقد شعرت بتقدير كبير لتلك الفرصة التي أتيحت لي للعمل عن كثب مع جميع أعضاء المؤتمر والتعرف على نحو أفضل على الزملاء، وأتطلع إلى استمرار التعامل في الفترة ما بين الدورات، بما في ذلك بالطبع مع السفير كرايد من النمسا الذي أعرب له عن تمنياتي ببداية سريعة، وربما أقول متسرعة، لأعمالنا في عام 2000.
    Mr. Kreid (Austria): Mr. President, let me first of all express to you my congratulations on the assumption of your functions. UN السيد كرايد )النمسا( )الكلمة بالانكليزية(: اسمحوا لي أولا، أيها السيد الرئيس، أن أقدم لكم تهانيّ على توليكم مهامكم.
    Mr. Kreid (Austria): Mr. President, you have secured a prize which has eluded the efforts of a large number of colleagues who preceded you in the presidency. UN السيد كرايد )النمسا( )الكلمة بالانكليزية(: سيدي الرئيس، لقد نلتم جائزة امتنعت على الجهود التي بذلها عدد كبير من الزملاء الذين سبقوكم في سدة الرئاسة.
    In view of this situation, while confirming the importance of rule 2 of its rules of procedure and bearing in mind the fact that barely a third of the States Members of the United Nations are members of the Conference, the CD appointed another Special Coordinator for expansion a year later in the shape of Ambassador Harald Kreid of Austria. UN ونظراً لهذه الحالة، أكّد المؤتمر أهمية المادة ٢ من نظامه الداخلي، وأخذ في اعتباره أن نحو ثلث الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة فقط أعضاء في المؤتمر، فقام في السنة التالية بتسمية منسق خاص جديد لتوسيع العضوية يتمثل في شخص السفير هارالد كرايد من النمسا.
    At the same plenary meeting, the Conference appointed Ambassador Harald Kreid of Austria as Special Coordinator on the question of the expansion of its membership, Ambassador Mounir Zahran of Egypt as Special Coordinator on its improved and effective functioning and Ambassador Péter Náray of Hungary as Special Coordinator on the review of its agenda. UN وفي الجلسة العامة نفسها، عين المؤتمر السفير هارالد كرايد من النمسا منسقاً خاصاً بشأن مسألة توسيع عضوية المؤتمر، والسفير منير زهران من مصر منسقاً خاصاً بشأن تحسين أداء المؤتمر وزيادة فعاليته، والسفير بيتر ناراي من هنغاريا منسقاً خاصاً بشأن استعراض جدول أعمال المؤتمر.
    Mr. Kreid (Austria): I am particularly pleased that it was under your chairmanship, Madam, that we were able to move forward in our deliberations. UN السيد كرايد )النمسا( )الكلمة بالانكليزية(: إنني مسرور بوجه خاص أنه يكون قد استطعنا التقدم في مداولاتنا تحت رئاستكم.
    Mr. Kreid (Austria): We did take the floor yesterday, as will be remembered. UN السيد كرايد )النمسا( )الكلمة بالانكليزية(: لقد أخذنا الكلمة يوم أمس، كما تذكرون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد