Let me conclude with the wish that childhood will henceforth be the vigilant guardian of our duties as men and women. | UN | واسمحوا لي أن أختم بالإعراب عن أمنية بأن تكون الطفولة من الآن فصاعدا هي الحارس الساهر على واجباتنا كرجال ونساء. |
I do want to make sure you understand that my employers would never let anything jeopardise their reputation as men not to be crossed. | Open Subtitles | أريدك أن تفهم جيداً أن رؤسائي لن يسمحوا لشيء يخاطر بسمعتهم كرجال لا يعارضون |
You know, many of us don't get to know our dads as men until they're older, past middle age, maybe a little beaten down by life. | Open Subtitles | تعلم , بأن العديد منا لم يتعرف على آبائهم كرجال حتى يكبرون ماضٍ منتصف العمر , ربما محبط بسبب الحياة. |
One of them charts, right, we're standing on our feet like men. | Open Subtitles | أغنية تحتل مركز في قائمة افضل الأغاني .هذا يجعلنا نقّف على أرجلنا كرجال |
Jennifer told me what happened, now let's step outside and settle this like men. | Open Subtitles | جينيفر اخبرتنى بما حدث الان فنذهب للخارج و نسوى هذا كرجال |
I met my dad, we talked things out as men. | Open Subtitles | قابلت والدي تحدثنا بخصوص بعض الأمور كرجال |
Perhaps one day... we can forgive ourselves as men. | Open Subtitles | لربما في يوم ما نتمكن من مسامحة أنفسنا كرجال |
Hope that they can see each other as men, rather than as enemies. | Open Subtitles | أمل أن يرو بعضهم البعض . كرجال , بدلاً من أعداء |
But it's how we deal with it that determines who we are as men. | Open Subtitles | لَكنَّه كَمْ نَتعاملُ معه الذي يُقرّرُ مَنْ نحن كرجال. |
Come on, you have a few beers, tell some stories, you know, bond as men. | Open Subtitles | هيا ستشرب بعض الجعة تخبر قصصاانت تعرف نتواصل كرجال |
Now, son, as men, it's only natural for us to look at naked girls. | Open Subtitles | الآن، بني، نحن كرجال من الطبيعي أن ننظر للفتيات العاريات |
But I have watched you grow and develop since then, both as men and pilots, and I can say that I am proud to be your captain. | Open Subtitles | لكنّي راقبتك تنمو ويطوّر منذ ذلك الحين، كلا كرجال وطيارون، وأنا يمكن أن أقول بأنّي فخور لكي يكون قائدك. |
Or you could leave and return to your families as men instead of murderers. | Open Subtitles | أو تستطيعون الرحيل و تعودون لعائلاتكم كرجال بدلاً من قتله |
Research on rape and abuse of women shows that men resort to violence when they feel that they are losing the power and esteem to which they consider themselves entitled as men. | UN | والبحوث المتعلقة باغتصاب النساء وإساءة معاملتهن تبيِّن أن الرجال يلجأون إلى العنف عندما يشعرون بأنهم يفقدون السلطة والمكانة التي يعتبرون أنهم يستحقونها كرجال. |
The President of the Council said they would be remembered as men and women who had lost their lives in the cause of peace, and expressed the international community's condolences to the bereaved. | UN | وقال رئيس المجلس إنهم سيذكرون كرجال ونساء فقدوا حياتهم من أجل قضية السلام، وأعرب عن تعازي المجتمع الدولي لذوي المفقودين. |
The President of the Council said they would be remembered as men and women who had lost their lives in the cause of peace, and expressed the international community's condolences to the bereaved. | UN | وقال رئيس المجلس إنهم سيذكرون كرجال ونساء فقدوا حياتهم من أجل قضية السلام، وأعرب عن تعازي المجتمع الدولي لذوي المفقودين. |
Gender refers to cultural expectations and assumptions about the behaviour, attitudes, personality traits, and physical and intellectual capacities of men and women, based solely on their identity as men or women. | UN | ويشير نوع الجنس إلى التوقعات والافتراضات الثقافية المتعلقة بالسلوك والتصرفات وسمات الشخصية، والقدرات البدنية والعقلية للرجال والنساء، ويرتكز ذلك فقط على هويتهم كرجال أو نساء. |
You know, if you had any balls, you'd put that gun down and we could settle this like men. | Open Subtitles | لو كانت لديك الشجاعة لوضعت السلاح أرضاً و يمكننا تسوية هذا كرجال |
Well, then we're gonna have to settle this the old-fashioned way, like men. | Open Subtitles | حسناً ويتوجب علينا حل الامر بالطريقة التقليدية كرجال |
Let's just shake hands and part ways like men. | Open Subtitles | هيا ، لننسى كل ما يتعلق بهذا و لنتصافح كرجال ، موافق ؟ |
We are not gonna get treated like men until we start acting like men! | Open Subtitles | لن نُعامل كرجال حتى نبدأ التصرف كرجال |