ويكيبيديا

    "كرواتيا في الفترة من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Croatia from
        
    • Croatia between
        
    43. The Special Rapporteur conducted his third mission to the Republic of Croatia from 25 July to 4 August 1999. UN ٤٣ - اضطلع الممثل الخاص بمهمته الثالثة في جمهورية كرواتيا في الفترة من ٢٥ تموز/يوليه إلى ٤ آب/ أغسطس ١٩٩٩.
    45. The Special Rapporteur conducted his first mission to Croatia from 9 to 15 July 1998. UN ٤٥ - اضطلع المقرر الخاص ببعثته اﻷولى إلى كرواتيا في الفترة من ٩ إلى ١٥ تموز/يوليه ١٩٩٨.
    15. An UNMOVIC expert participated, at no cost to the Organization, in the seventh Experimental Advanced Course held by the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization in Croatia from 15 to 22 July. UN 15 - وشارك خبير في اللجنة، دون مقابل، في الدورة التجريبية المتقدمة السابعة التي نظمتها اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في كرواتيا في الفترة من 15 إلى 22 تموز/يوليه 2006.
    The recommendations will be forwarded to the third meeting of the ACCOBAMS contracting parties to be held in Dubrovnik, Croatia, from 22 to 25 October 2007. UN وسيجري رفع التوصيات إلى الاجتماع الثالث للدول الأطراف في الاتفاق المشار إليه، الذي سيعقد في دبروفنيك، في كرواتيا في الفترة من 22 إلى 25 تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    The Prosecutor will visit Croatia between 22 and 24 May for the annual conference of prosecutors from the former Yugoslavia held in Brijuni to discuss issues of mutual relevance. UN وسيقوم المدعي العام بزيارة إلى كرواتيا في الفترة من 22 إلى 24 أيار/مايو لحضور المؤتمر السنوي للمدعين العامين في يوغوسلافيا السابقة الذي سيُعقد في بريوني لمناقشة المسائل ذات الاهتمام المشترك.
    The Special Rapporteur visited Bosnia and Herzegovina from 4 to 9 July 1998, and Croatia from 9 to 15 July 1998. UN وزار المقرر الخاص البوسنة والهرسك في الفترة من ٤ إلى ٩ تموز/يوليه ١٩٩٨، وزار جمهورية كرواتيا في الفترة من ٩ إلى ١٥ تموز/يوليه ١٩٩٨.
    269. The President of the Tribunal, Judge Claude Jorda, visited Croatia from 8 to 10 May 2000 at the invitation of Mr. Mesić, the newly elected President of the Republic. UN 269 - وزار رئيس المحكمة القاضي كلود جوردا كرواتيا في الفترة من 8 إلى 10 أيار/مايو 2000 بدعوة من السيد ميسيتش الذي انتخب مؤخرا لرئاسة الجمهورية.
    In this regard representatives of the Centre for Human Rights undertook a mission to Croatia from 28 October to 2 November 1996 for the purpose of evaluating possible projects. UN وفي هذا الصدد، قام ممثلو مركز حقوق اﻹنسان ببعثة إلى كرواتيا في الفترة من ٢٨ تشرين اﻷول/أكتوبر إلى ٢ تشرين الثاني/نوفمبر لغرض تقييم المشاريع المحتملة.
    68. The Special Rapporteur conducted a mission to Croatia from 4 to 13 July 2010, then one to Kazakhstan from 6 to 13 September 2010. UN 68- وقامت المقررة الخاصة ببعثة إلى كرواتيا في الفترة من 4 إلى 13 تموز/يوليه 2010، ثم ببعثة أخرى إلى كازاخستان في الفترة من 6 إلى 13 أيلول/سبتمبر 2010.
    (a) The next Meeting of the States Parties will be held in Croatia from 28 November to 2 December 2005. UN (أ) سيعقد اجتماع الدول الأطراف المقبل في كرواتيا في الفترة من 28 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 2 كانون الأول/ديسمبر 2005؛
    At the invitation of the Government of Croatia, the Representative of the SecretaryGeneral on the human rights of internally displaced persons, Walter Kälin, conducted a mission to Croatia from 6 to 8 June 2005. UN بناء على دعوة حكومة كرواتيا، اضطلع، فالتر كالين، ممثل الأمين العام المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخلياً، ببعثة إلى كرواتيا في الفترة من 6 إلى 8 حزيران/يونيه 2005.
    He will visit Croatia from 28 to 30 May for the annual conference of prosecutors from the former Yugoslavia held in Brijuni, Croatia, to discuss issues of mutual relevance. UN وسيقوم بزيارة كرواتيا في الفترة من 28 إلى 30 أيار/مايو لحضور المؤتمر السنوي للمدعين العامين في يوغوسلافيا السابقة الذي يُعقد في بريوني لمناقشة المسائل ذات الاهتمام المشترك.
    44. The present report considers human rights developments in Croatia from March to early July 2000, paying special attention to the key issues of refugee returns, minority rights and war-crimes trials. UN 44 - ينظر هذا التقرير في التطورات التي طرأت على حقوق الإنسان في كرواتيا في الفترة من آذار/مارس إلى أوائل تموز/يوليه 2000، مع إيلاء اهتمام خاص للمسائل الرئيسية، المتصلة بعودة اللاجئين وحقوق الأقليات ومحاكمات مجرمي الحرب.
    During my mission to Croatia from 16 to 22 February, I had the opportunity to meet with elderly Serbs living under poor conditions in the Plavno valley in the former Sector South, who expressed deep wishes for the return of their relatives, notably younger men. UN وأثناء مهمتي في كرواتيا في الفترة من ١٦ إلى ٢٢ شباط/فبراير، سنحت لي فرصة الالتقاء بالصرب المسنين الذين يعيشون في ظروف سيئة في وادي بلافنو في قطاع الجنوب السابق، حيث أعربوا عن رغبتهم العميقة في عودة أقربائهم، لا سيما الشباب من الرجال.
    As part of its national efforts with respect to small arms, the Government of Croatia adopted a Farewell to Arms programme aimed at allowing its citizens the opportunity to return small arms and light weapons retained following the armed conflict in Croatia from 1991 to 1995. UN وكجزء من الجهود الوطنية المتعلقة بالأسلحة الصغيرة اعتمدت حكومة كرواتيا برنامج " وداعا للسلاح " ، بهدف إتاحة الفرصة لمواطنيها لإرجاع ما احتفظوا به من الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة بعد الصراع المسلح الذي كان دائرا في كرواتيا في الفترة من 1991 إلى 1995.
    46. Mr. Kukavica (Croatia) said that during the armed conflict in Croatia from 1991 to 1995, there had been a number of ethnically motivated war crimes and murders. UN 46 - السيد كاكافيتشا (كرواتيا): قال إنه في خلال الصراع المسلح الذي نشب في كرواتيا في الفترة من 1991 إلى 1995 وقع عدد من جرائم الحرب والقتل ذات الدوافع الإثنية.
    14. Notes with appreciation the holding of the International Conference on Human Rights and Democratization in Dubrovnik, Croatia, from 8 to 10 October 2001, coorganized by the Office of the High Commissioner, the Government of Croatia and the European Commission, which provided the opportunity to review developments in the field of human rights in the region; UN 14 - تلاحظ مع التقدير عقد المؤتمر الدولي بشأن حقوق الإنسان وإحلال الديمقراطية، في دوبروفنيك، كرواتيا في الفترة من 8 إلى 10 تشرين الأول/أكتوبر 2001، الذي شاركت في تنظيمه المفوضية وحكومة كرواتيا واللجنة الأوروبية حيث أتاح المؤتمر فرصة لاستعراض التطورات في ميدان حقوق الإنسان في المنطقة؛
    In the light of this information, the Special Rapporteur dealt repeatedly with the question in earlier reports, interviewed representatives of the Republics of Bosnia and Herzegovina, Croatia, Slovenia and the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro), and ultimately visited Croatia from 13 to 18 September 1994 and the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) from 19 to 23 September 1994. UN وفي ضوء هذه المعلومات، تناول المقرر الخاص هذه المسألة تكرارا في تقارير سابقة وأجرى مقابلات مع ممثلين عن جمهوريات البوسنة والهرسك، وسلوفينيا، وكرواتيا، وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود(، وقام في نهاية المطاف بزيارة كرواتيا في الفترة من ٣١ الى ٨١ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١ وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( في الفترة من ٩١ الى ٣٢ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١.
    2. At the 29 November - 3 December 2004 First Review Conference, the States Parties agreed to hold annually, until the Second Review Conference, a Meeting of the States Parties which will regularly take place in the second half of the year, and, to hold the Sixth Meeting of the States Parties in Croatia from 28 November to 2 December 2005. UN 2- وخلال المؤتمر الاستعراضي الأول المعقود في الفترة من 29 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 3 كانون الأول/ديسمبر 2004، اتفقت الدول الأطراف على أن تعقد سنوياً، إلى حين انعقاد المؤتمر الاستعراضي الثاني، اجتماعاً للدول الأطراف بصورة منتظمة خلال النصف الثاني من السنة، والاجتماع السادس للدول الأطراف في كرواتيا في الفترة من 28 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 2 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    33. Momčilo Perišić is charged with crimes against humanity and violations of the laws or customs of war allegedly committed in Sarajevo and Srebrenica (Bosnia and Herzegovina), as well as in Zagreb (Croatia) between August 1993 and November 1995. UN 33 - وُجهت لمومتشيلو بيريشيتش تهم بارتكاب جرائم ضد الإنسانية وانتهاك قوانين أو أعراف الحرب ، يُدعى ارتكابها في سراييفو وسريبرنيتسا (البوسنة والهرسك)، وكذلك في زغرب (كرواتيا) في الفترة من آب/أغسطس 1993 إلى تشرين الثاني/نوفمبر 1995.
    55. Slobodan Milošević was charged with individual criminal responsibility, including superior responsibility, for 66 counts of grave breaches of the 1949 Geneva Conventions, violations of the laws or customs of war, genocide or complicity in genocide and crimes against humanity, committed in Croatia between August 1991 and June 1992, Bosnia and Herzegovina between 1992 and 1995, and Kosovo between January 1999 and June 1999. UN 55 - اتهم سلوبودان ميلوسيفيتش بتحمله المسؤولية الجنائية بمفرده وخاصة بصفته رئيسا عن 66 مخالفة خطيرة لاتفاقيات جنيف وانتهاك قوانين وأعراف الحرب وإبادة الأجناس أو التآمر على إبادتها وجرائم ضد الإنسانية ارتكبت في كرواتيا في الفترة من آب/أغسطس 1991 وحزيران/يونيه 1992 وفي البوسنة والهرسك في الفترة من 1992 و 1995 وفي كوسوفو في الفترة من كانون الثاني/يناير 1999 وحزيران/يونيه 1999.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد