ويكيبيديا

    "كرواتيا من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Croatia from
        
    • of Croatia
        
    • Croatia to
        
    • Croatia of
        
    • Croatian
        
    • Croatia by
        
    • Croatia in
        
    • by Croatia
        
    Refugees are returning to Croatia from the Federal Republic of Yugoslavia, which hosts the largest number of refugees in Europe. UN فقد أخذ اللاجئون يعودون إلى كرواتيا من جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، التي تستقبل أكبر عدد من اللاجئين في أوروبا.
    Refugees are returning to Croatia from the Federal Republic of Yugoslavia, which hosts the largest number of refugees in Europe. UN فقد أخذ اللاجئون يعودون إلى كرواتيا من جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، التي تستقبل أكبر عدد من اللاجئين في أوروبا.
    By the end of l997, only 1,125 refugees had returned to Croatia from the Federal Republic of Yugoslavia. UN ففي نهاية عام ٧٩٩١، كان قد عاد إلى كرواتيا من جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية ٥٢١ ١ لاجئاً فقط.
    The Security Council must take concrete steps and resolute measures against such criminal and genocidal acts of Croatia. UN وينبغي لمجلس اﻷمن اتخاذ خطوات ملموسة وتدابير حاسمة ضد ما ترتكبه كرواتيا من أعمال قتل وإبادة.
    In that context, allow me to mention the Republic of Croatia's successful shift from recipient to provider of international aid. UN وفي هذا الصدد، اسمحوا لي أن أذكر الانتقال الناجح لجمهورية كرواتيا من متلقِّية للمعونة الدولية إلى مقدِّمة لها.
    Enabling Croatia to Prepare its First National Communication in Response to its Commitments to the UNFCCC UN تمكين كرواتيا من إعداد بلاغها الوطني اﻷول وفاء بالتزاماتها بموجب اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ
    I must emphasize that such steps do not relieve the Republic of Croatia of its obligations to comply with the requests and orders of the Tribunal. UN ولكن لا بد لي أن أؤكد بأن تلك الخطوات لا تعفي جمهورية كرواتيا من واجباتها بالامتثال لطلبات المحكمة وأوامرها.
    Most textbooks in use in Croatia are translated from Croatian into minority languages for use in these schools. UN وتترجم معظم الكتب الدراسية المستخدمة في كرواتيا من الكرواتية إلى لغات اﻷقليات لاستخدامها في هذه المدارس.
    By the end of 1997, only 1,125 refugees had returned to Croatia from the Federal Republic of Yugoslavia. UN ففي نهاية عام ٧٩٩١، كان قد عاد إلى كرواتيا من جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية ٥٢١ ١ لاجئاً فقط.
    In addition, a further 22,300 Croatian citizens of Serb ethnicity have returned to other parts of Croatia from the region. UN وبالاضافة الى ذلك، عاد عدد آخر من المواطنين الكرواتيين الذين هم من أصل عرقي صربي بلغ ٣٠٠ ٢٢ فرد الى أنحاء أخرى من كرواتيا من المنطقة.
    The measures would in fact legalize the presence of the citizens and authorities of the Republic of Croatia in the Zone and exonerate the Republic of Croatia from the continued violation of the regime of the Blue Zone. UN ومن شأن هذه التدابير أن تقنن بصورة فعلية وجود مدنيي وسلطات جمهورية كرواتيا في المنطقة وأن تبرأ جمهورية كرواتيا من الانتهاك المستمر لنظام المنطقة الزرقاء.
    Their responsibility is all the greater since as members of the Security Council they failed to carry out their responsibilities in so far as they did not undertake the necessary measures to prevent Croatia from committing those crimes. UN ومسؤولية هذه الدول كبيرة بصفة خاصة ﻷنها لم تضطلع بمسؤولياتها، كأعضاء في مجلس اﻷمن، ولم تتخذ التدابير الضرورية لمنع كرواتيا من ارتكاب تلك الجرائم.
    7. Ms. CHANET said that it would certainly not be diplomatic to discard Croatia from the list, while retaining Yugoslavia. UN 7- السيدة شانيه قالت إنه بالتأكيد ليس من الدبلوماسية في شيء إسقـاط كرواتيا من القائمـة، في حين يتم الإبقاء على يوغوسلافيا.
    Movements of displaced persons included the return of over 18,000 ethnic Croats to the Croatian Danube region and of some 16,500 ethnic Serbs to other parts of Croatia from the Danube region, as well as of 5,000 ethnic Croats to other locations. UN واشتملت حركات المشردين على عودة ما يزيد عن 000 18 من المشردين الكرواتيي الأصل إلى منطقة الدانوب الكرواتية، وعاد زهاء 500 16 من الصرب إلى أجزاء أخرى من كرواتيا من منطقة الدانوب، بالإضافة إلى 000 5 من المشردين الكرواتيين الذين عادوا إلى مواقع أخرى.
    The Council acknowledges the encouraging progress the Government of Croatia is making in this respect. UN ويقر المجلس بما تحققه حكومة كرواتيا من تقدم مشجع في هذا الصدد.
    It is bordered by the State Union of Serbia and Montenegro to the east and south-east, and by the Republic of Croatia to the north, west and south. UN وتحدها صربيا والجبل الأسود من الشرق والجنوب الشرقي، وجمهورية كرواتيا من الشمال والغرب والجنوب.
    The Prosecutor is disappointed that it was not possible for Croatia to ensure the transfer of this accused since he was indicted in 2001. UN وتعرب المدعية العامة عن خيبة أملها لعدم تمكُّن كرواتيا من ضمان نقل هذا المتهم منذ توجيه التُهمة إليه في سنة 2001.
    " The Security Council welcomes the recent establishment by the Government of Croatia of a programme for national reconciliation. UN " ويرحب مجلس اﻷمن بما قامت به مؤخرا حكومة كرواتيا من وضع برنامج للمصالحة الوطنية.
    The Croatian delegation therefore requested the Special Rapporteur to clarify the matter in any future reference to the case. UN ومن ثم يطلب وفد كرواتيا من المقرر الخاص إيضاح هذه المسألة في أي إشارة ترد في المستقبل عن هذه الحالة.
    What has been achieved to date is largely the result of support for democratic forces within Croatia by the international community and its institutions. UN غير أن ما تحقق حتى اﻵن يعود بشكل كبير إلى الدعم الذي تلقاه القوى الديمقراطية في كرواتيا من المجتمع الدولي ومؤسساته.
    However, apart from necessary demining conducted by Croatia in connection with the laying of a fibre-optic communications cable between Croatia and Montenegro which will pass through the demilitarized and United Nations-controlled zones, there is no evidence that either party has taken steps to implement a comprehensive demining programme. UN وبصرف النظر عما قامت به كرواتيا من عملية ضرورية ﻹزالة اﻷلغام وهي زرع كابل اتصالات من اﻷلياف البصرية بين كرواتيا والجبل اﻷسود يمر بالمنطقة المجردة من السلاح والمنطقة التي تسيطر عليها اﻷمم المتحدة، ليس هناك أي دليل يشير إلى أن أي طرف قد اتخذ خطوات لتنفيذ برنامج إزالة اﻷلغام الشامل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد