Angela Cropper succeeds Shafqat Kakakhel, who retired after nine years of dedicated service as UNEP Deputy Executive Director. | UN | وتحلّ أنجيلا كروبر محلّ شفقت كاكاخيل الذي تقاعد بعد تسع سنوات من الخدمة بعزم راسخ كنائب للمدير التنفيذي لليونيب. |
The author submits that other prisoners in `Camp Cropper'have also been beaten and tortured. | UN | ويدعي صاحب البلاغ أن سجناء آخرين في `معتقل كروبر` تعرضوا أيضاً للضرب والتعذيب. |
Since then he has been detained by MNF-I troops at `Camp Cropper'detention facility. | UN | ومنذ ذلك التاريخ ظل صاحب البلاغ محتجزاً في `معتقل كروبر` الذي يخضع لرقابة القوة المتعددة الجنسيات في العراق. |
There was also a United States representative from `Camp Cropper'present during all the interrogations who attested to the respect of the author's civil and political rights. | UN | وقد حضر جميع الاستجوابات أيضاً ممثل أمريكي عن `معتقل كروبر`، شهد باحترام حقوق صاحب البلاغ المدنية والسياسية. |
Relax, Mr. Kroeper. We spoofed the line. They'll see whatever area code we want them to see. | Open Subtitles | اهدأ، سيّد (كروبر)، لقد تحايلنا على الخط سيرون أيّ رمز منطقة نريدهم أن يروه |
He was transferred multiple times during this period but finally returned to Camp Cropper in the last week. | UN | ونُقل صاحب البلاغ خلال تلك الفترة مراتٍ عديدة، لكنه أُعيد في النهاية إلى معتقل كروبر في الأسبوع الأخير. |
The author submits that other prisoners in `Camp Cropper'have also been beaten and tortured. | UN | ويدعي صاحب البلاغ أن سجناء آخرين في `معتقل كروبر` تعرضوا أيضاً للضرب والتعذيب. |
Since then he has been detained by MNF-I troops at `Camp Cropper'detention facility. | UN | ومنذ ذلك التاريخ ظل صاحب البلاغ محتجزاً في `معتقل كروبر` الذي يخضع لرقابة القوة المتعددة الجنسيات في العراق. |
There was also a United States representative from `Camp Cropper'present during all the interrogations who attested to the respect of the author's civil and political rights. | UN | وقد حضر جميع الاستجوابات أيضاً ممثل أمريكي عن `معتقل كروبر`، شهد باحترام حقوق صاحب البلاغ المدنية والسياسية. |
He was transferred multiple times during this period but finally returned to Camp Cropper in the last week. | UN | ونُقل صاحب البلاغ خلال تلك الفترة مراتٍ عديدة، لكنه أُعيد في النهاية إلى معتقل كروبر في الأسبوع الأخير. |
Ms. Angela Cropper, Deputy Executive Director of UNEP, made opening remarks. | UN | وقدمت السيدة أنجيلا كروبر نائبة المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ملاحظات افتتاحية. |
Mr. Omar was reportedly held in Camp Cropper at the time of the handover. | UN | ويفيد المصدر بأن السيد عمر كان محتجزاً في معسكر كروبر وقت تسليمه إلى السلطات العراقية. |
The source indicates that after his initial detention in Camp Na'ma in 2004, Mr. Omar was detained in various detention facilities, including Camp Bucca, Camp Cropper and Abu Ghraib prison. | UN | ويشير المصدر إلى أنه تم احتجاز السيد عمر في مرافق احتجاز عديدة بعد احتجازه الأول في معسكر ناعمة في عام 2004، وشملت هذه المرافق معسكر بوكا ومعسكر كروبر وسجن أبو غريب. |
Ms. Mohamed began her statement by paying tribute to her predecessor, Ms. Angela Cropper, who had passed away on 12 November 2012. | UN | 195- استهلت السيدة أمينة محمد بيانها بتأبين سلفها السيدة أنجيلا كروبر التي توفيت في الثاني عشر من تشرين الثاني/نوفمبر 2012. |
Ms. Cropper, she said, had been a morally upright, selfless soldier for the environment, fully committed to public service, until the day she died. | UN | وقالت إن السيدة كروبر كانت جندية للبيئة تتحلى بالاستقامة ونكران الذات والالتزام التام للخدمة العامة إلى أن وافتها المنية. |
The Meeting of the Parties observed a minute's silence in memory of Ms. Cropper. | UN | 196- وقد وقف الاجتماع دقيقة حداداً على السيدة كروبر. |
It includes Mr. Steve Denning, Mr. Gus Edgren, Professor Solita Monsod, Ms. Angela Cropper, Mr. Halidou Ouedraogo, Mr. John Gage and Dr. Oscar Arias. | UN | وهي تضم السيد ستيف دينيغ والسيد غاس إيدغرين والبروفسور سوليتا مونسود والسيدة أنجيلا كروبر والسيد هاليدو أويدراوغو والسيد جون غيج والدكتور أوسكار أرياس. |
Mr. Bakken welcomed the meeting participants and introduced Ms. Angela Cropper, Deputy Executive Director of UNEP, who made opening remarks. | UN | وقد رحب السيد باكين بالمشاركين في الاجتماع وقدم لهم السيدة أنجيلا كروبر نائبة المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة التي أدلت بملاحظات استهلالية. |
Hey, it's Kroeper on the Newark run. I'm in Amarillo now, and everything's great. | Open Subtitles | أهلاً، (كروبر) بـ(نيوأرك رن) يتحدّث، أنا بـ(أماريلو) الآن، وكل شيء جيّد |
I'm sorry, Mr. Kroeper, but your services will no longer be required. | Open Subtitles | آسف، سيّد (كروبر)، ولكن خدماتك لم تعد مطلوبة |
- Yeah, this is this is Jim Kroeper on the Newark run. | Open Subtitles | -نعم، معك ... معك (جيم كروبر) بـ(نيوأرك رن) |