Speakers considered it a good practice to designate one institution as the central authority for all related international legal instruments. | UN | ورأى المتكلمون أنَّ تعيين مؤسسة واحدة كسلطة مركزية معنية بجميع الصكوك القانونية الدولية ذات الصلة هو ممارسة جيدة. |
One State designated the Director-General of the Department of Justice and Constitutional Development as the central authority to which requests for assistance were to be forwarded. | UN | 42- وعيّنت دولة واحدة المدير العام لوزارة العدل والتطوير الدستوري كسلطة مركزية تحال إليها طلبات المساعدة. |
As previously noted, the model adopted can depend, inter alia, on the nature of the institution designated as the central authority. | UN | 51- وحسبما ذُكر آنفاً، يمكن أن يتوقَّف النموذج المعتمَد على عدَّة اعتبارات، منها طبيعة المؤسسة المعيَّنة كسلطة مركزية. |
Azerbaijan stated that the Ministry of Justice had been designated the central authority that would have responsibility and power to receive requests for mutual legal assistance and either to execute them or to transmit them to the competent authorities for execution. | UN | 156- وذكرت أذربيجان أنها عيّنت وزارة العدل كسلطة مركزية مسؤولة عن تلقي طلبات المساعدة القانونية المتبادلة ومخوّلة بذلك، إما لتنفيذها أو لإحالتها إلى السلطات المختصة لتنفيذها. |
Botswana stated that it had designated the Attorney General the central authority that would have responsibility and power to receive requests for mutual legal assistance and either to execute them or to transmit them to the competent authorities for execution. | UN | 160- وذكرت بوتسوانا أنها عيّنت النائب العام كسلطة مركزية مسؤولة عن تلقي طلبات المساعدة القانونية المتبادلة ومخوّلة بذلك، إما لتنفيذها أو لإحالتها إلى السلطات المختصة لتنفيذها. |
IV - to work as central authority to process mutual legal cooperation requests; | UN | رابعا - أن تعمل كسلطة مركزية تتولى تجهيز طلبات التعاون القانوني المتبادل؛ |
Paraguay stated that it had designated the following institution as its central authority: | UN | 195- وذكرت باراغواي أنها قامت بتعيين الجهة التالية كسلطة مركزية لها: |
Mexico stated that the Office of the Attorney General of the Republic had been designated the central authority in matters of mutual legal assistance: | UN | 187- وذكرت المكسيك أن مكتب النائب العام للجمهورية معيّن كسلطة مركزية لشؤون المساعدة القانونية المتبادلة: |
Explore the possibility of designating the KPK as the central authority for all corruption cases; | UN | - استطلاع إمكانية تعيين لجنة القضاء على الفساد كسلطة مركزية معنية بجميع قضايا الفساد؛ |
The Ministry of Justice of China has been designated as the central authority for China under 40 treaties on mutual legal assistance in criminal matters with foreign countries, such as Australia, Canada, France, Mongolia, the Russian Federation, the United States, and Viet Nam. | UN | وقد عُينت وزارة العدل كسلطة مركزية في الصين بموجب 40 معاهدة للمساعدة القانونية المتبادلة في المسائل الجنائية مبرمة مع البلدان الأجنبية، مثل الاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية وكندا وفرنسا وأستراليا ومنغوليا وفييت نام. |
Uzbekistan stated that it had designated the Office of the Procurator General as the central authority with responsibility for receiving requests for mutual legal assistance and either executing them or transmitting them to the competent authorities for execution: | UN | 210- وذكرت أوزبكستان أنها عيّنت مكتب المدّعي العام كسلطة مركزية منوطة بها مسؤولية تلقي طلبات المساعدة القانونية المتبادلة وتنفيذها وإحالتها إلى السلطة المختصة لتقوم بتنفيذها: |
Where it does, national legislation may designate a government institution as the central authority, provide a list of its functions and, in some cases, provide a saving clause confirming that the law does not limit the power of the authority to make or receive requests or to cooperate with a foreign State through other channels or means. | UN | وحيثما كان التشريع الوطني يتضمَّن أحكاماً بهذا الشأن، يمكن أن يسمِّي ذلك التشريع مؤسسة حكومية كسلطة مركزية وأن يُورِد قائمة بوظائف تلك السلطة وأن يتضمَّن بندا تَحوُّطِيًّا يؤكِّد أن القانون المعني لا يحدُّ من صلاحية تلك السلطة في توجيه الطلبات أو تلقِّيها، أو في التعاون مع دولة أجنبية عبر قنوات أو وسائل أخرى. |
32 ter. For its part, the Attorney General's Office is another institution that is actively involved in international assistance, for which its powers are established by article 193 of the Constitution -- in particular, the power to coordinate criminal investigations in partnership with the National Civil Police and to instigate criminal proceedings -- and by its designation as the central authority in some international treaties. | UN | 32 مكررا ثانيا- أمَّا مكتب المدَّعي العام، فهو مؤسسة أخرى تمارس دورا نشطا في مجال المساعدة الدولية من واقع الصلاحيات التي حددتها له في هذا الشأن المادة 193 من الدستور، ولا سيما صلاحية تنسيق التحقيقات الجنائية في إطار من الشراكة مع الشرطة المدنية الوطنية وصلاحية إقامة الدعاوى الجنائية، وكذلك من واقع تسميته كسلطة مركزية في إطار بعض المعاهدات الدولية. |
The Cook Islands stated that the Attorney General had been designated the central authority that would have responsibility and power to receive requests for mutual legal assistance. | UN | 167- وذكرت جزر كوك أنه تم تعيين النائب العام كسلطة مركزية منوط بها مسؤولية وصلاحية تلقي طلبات المساعدة القانونية المتبادلة. |
New Zealand stated that the Attorney General had been designated by the Government of New Zealand the central authority that would have responsibility and power to receive requests for mutual legal assistance. | UN | 191- وذكرت نيوزيلندا أن حكومة نيوزيلندا عيّنت النائب العام كسلطة مركزية منوطة ومخوّلة بتلقي طلبات المساعدة القانونية المتبادلة. |
China further notified that the Macao SAR had designated the Secretary for Administration and Justice of the Macao SAR its central authority to receive requests for legal assistance and to transmit them to the competent authorities of the Macao SAR for execution. | UN | وأبلغت الصين أيضا أن منطقة ماكاو الإدارية الخاصة عيّنت وزير الإدارة والعدل في منطقة ماكاو كسلطة مركزية تابعة لها لتلقي طلبات المساعدة القانونية المتبادلة وإحالتها إلى السلطات المختصة في منطقة ماكاو لتنفيذها. |
Poland stated that the Ministry of Justice had been designated the central authority competent to receive requests for mutual legal assistance: | UN | 197- وذكرت بولندا أنها عيّنت وزارة العدل كسلطة مركزية مختصة لتلقي طلبات المساعدة القانونية المتبادلة: |