ويكيبيديا

    "كشف المعلومات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • disclosure of information
        
    • disclose information
        
    • disclose the information
        
    • information disclosure
        
    • disclosures
        
    • discovery in
        
    • of disclosure
        
    • the disclosure
        
    Any limitations to the disclosure of information should be clearly and narrowly defined. UN وينبغي أن تكون أي قيود تفرض على كشف المعلومات محددة تحديداً واضحاً ودقيقاً.
    disclosure of information on the management of land and natural resources becomes all the more important with the discovery of significant oil reserves in the Gulf of Thailand. UN ويزداد كشف المعلومات المتعلقة بإدارة الأراضي والموارد الطبيعية أهميةً مع اكتشاف احتياطيات نفطية كبيرة في خليج تايلند.
    The standards prioritize proactive disclosure of information. UN وتولي المعايير الأولوية لمسألة المبادرة إلى كشف المعلومات.
    A number of responses described only coercive measures, such as legal requirements to report offences or disclose information on legal persons or employees involved in fraud. UN واقتصر عدد من الردود على وصف تدابير قسرية في هذا الشأن، من قبيل الأحكام القانونية الملزمة بالإبلاغ عن الجرائم أو كشف المعلومات عن الأشخاص الاعتباريين أو الموظفين الضالعين في الاحتيال.
    They may disclose the information in public court proceedings or in judicial decisions. UN ويجوز لها كشف المعلومات في الجلسات العلنية للمحاكم أو في الأحكام القضائية.
    A key objective was to strengthen information disclosure to and the participation of affected indigenous peoples in the process for reviewing logging concession rights. UN وكان أحد أهدافه الرئيسية تعزيز كشف المعلومات للشعوب الأصلية المعنية ومشاركتها في عملية استعراض حقوق الامتياز الخاصة بقطع الأشجار.
    The disclosure of information should be complemented by accessible and manageable information for consumers. UN وينبغي أن يقترن كشف المعلومات للمستهلكين بتوفير معلومات يسهل الوصول إليها وإدارتها.
    IPSAS 22 -- disclosure of information about the General Government Sector 652 UN المعيار المحاسبي الدولي للقطاع العام 22- كشف المعلومات المالية حول القطاع الحكومي العام 652
    disclosure of information about the general government sector UN كشف المعلومات عن القطاع الحكومي العام
    Meanwhile, innovation demanded a regulatory framework that protected the financial system from catastrophic failure, protected consumers and investors from widespread harm and ensured disclosure of information for them to make appropriate choices. UN وفي الوقت نفسه يستلزم الإبداع وجود إطار تنظيمي يحمي النظام المالي من الفشل الذريع، ويحمي الزبائن والمستثمرين من التضرر على نطاق واسع، ويكفل كشف المعلومات لهم بما يمكِّنهم من الأخذ بالخيارات المناسبة.
    32. The International Business Companies Act allows disclosure of information where: UN 32 - ويتيح قانون شركات المعاملات التجارية الدولية كشف المعلومات في الحالات التالية:
    This may lead to inconsistency of requirements and to other complications for enterprises, which may be overwhelmed by demands for disclosure of information for different purposes. UN وقد يؤدي هذا إلى عدم تناسق المتطلبات وإلى غير ذلك من التعقيدات للمؤسسات، والتي قد تغرقها الطلبات بشأن كشف المعلومات لأغراض مختلفة.
    He proposed that the third sentence should be divided into two, the first of which would deal with information received and provided, while the second could provide for exceptions to the prohibition on disclosure of information received. UN واقترح تقسيم الجملة الثالثة إلى قسمين يتناول الأول المعلومات المتلقاة والمقدّمة فيما يتناول الثاني حالات الاستثناء في منع كشف المعلومات المتلقاة.
    IPSAS 22 -- disclosure of information about the General Government Sector 652 UN المعيار المحاسبي الدولي للقطاع العام 22- كشف المعلومات المالية حول القطاع الحكومي العام 652
    Section 44 (2) of the Financial Institutions Act, 1996-16 permits the Central Bank of Barbados to disclose information received to: UN أما المادة 44 (2) من القانون المتعلق بالمؤسسات المالية 1996/16، فتبيح لمصرف بربادوس المركزي كشف المعلومات الواردة من:
    The Act imposes upon public authorities a duty to disclose information held by them, upon request from any Israeli citizen or resident, subject to certain limitations, comparable to those common in freedom of information legislation in other countries. UN ويفرض هذا القانون على السلطات العامة واجب كشف المعلومات التي توجد بحوزتها، بطلب من أي مواطن إسرائيلي أو مقيم في إسرائيل، رهناً ببعض القيود المشابهة للقيود العادية الواردة في التشريعات الخاصة بحرية الإعلام في البلدان الأخرى.
    They may disclose the information in public court proceedings or in judicial decisions. UN ويجوز لهم كشف المعلومات في الجلسات العلنية للمحاكم أو في الأحكام القضائية.
    (e) Contractual services ($25,000) to design and deliver a website covering all aspects of the information disclosure programme. UN (هـ) الخدمات التعاقدية (000 25 دولار) من أجل تصميم وإنجاز موقع على شبكة الإنترنت يشمل جميع جوانب برنامج كشف المعلومات.
    Nonetheless, in view of the Board's recommendation and in order to enhance disclosures, additional information on the fair value of facilities provided under such agreements should be disclosed in the notes to the financial statements. UN ومع ذلك، فاعتبارا لتوصية المجلس، وتوخيا لتحسين عمليات الكشف، يتعين كشف المعلومات الإضافية عن القيمة المكافئة للخدمات المقدمة بموجب تلك الاتفاقات في إطار الملاحظات المبداة على البيانات المالية.
    The Committee also notes the State party's challenge to the admissibility of the communication on the ground that domestic remedies were not exhausted, as the author did not seek the enforcement of the judgement in her favour, in application of the Rules of the Supreme Court of Victoria regarding the process for discovery in aid of enforcement, following the discharge of Constable J.'s bankruptcy. UN وتحيط اللجنة علماً أيضاً بطعن الدولة الطرف في مقبولية البلاغ بحجة أن سبل الانتصاف المحلية لم تستنفد، لأن صاحبة البلاغ لم تلتمس تنفيذ الحكم الصادر لصالحها في أعقاب تبرئة ذمة العريف " ج. " من الإفلاس، تطبيقاً لقواعد المحكمة العليا لفيكتوريا المتعلقة بإجراء كشف المعلومات بغرض تنفيذ الحكم.
    One possible element of such a policy of disclosure would be to designate an officer in each substantive department who would respond to queries by the press. UN وأحد العناصر الممكنة لسياسة كشف المعلومات من هذا القبيل هو تكليف موظف في كل إدارة فنية باﻹجابة عن أسئلة الصحافة.
    the disclosure or communication of information shall take place in full compliance with data-protection provisions in force. UN ويكون كشف المعلومات أو تبليغها في إطار الامتثال التام للأحكام السارية فيما يخص حماية البيانات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد