ويكيبيديا

    "كعامل رئيسي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • as a key factor
        
    • as a major factor
        
    • as key
        
    • major factor in
        
    • as a key contributor
        
    162. The development of an information management system has emerged as a key factor for the effective management of global mine action. UN ١ - إدارة المعلومات ١٦٢ - إن وضع نطام ﻹدارة المعلومات برز كعامل رئيسي لﻹدارة الفعالة للعمل العالمي المتعلق باﻷلغام.
    This is becoming accepted as a key factor in effective strategies for human development. UN وأصبح هذا مقبولا كعامل رئيسي في الاستراتيجيات الفعالة للتنمية البشرية.
    (ii) " Viewing the debt problem as a key factor in policies to combat poverty " ; UN `2 ' معالجة مشكلة الديون كعامل رئيسي في سياسة مكافحة الفقر؛
    The Director also mentioned the continuing relevance of ICTs as a major factor shaping overall trends in technology and innovation. UN وأشارت المديرة أيضاً إلى استمرار أهمية تكنولوجيات المعلومات والاتصالات كعامل رئيسي يشكل الاتجاهات العامة في مجال التكنولوجيا والابتكار.
    Water security and efficiency should be recognized as key to poverty alleviation. UN ولا بد من الإقرار بأمن المياه وكفاءة استخدامها كعامل رئيسي في التخفيف من حدة الفقر.
    UNDP views energy as a key factor in economic development, and energy activities will continue to play a major role in its technical cooperation programmes. UN ويرى البرنامج الطاقة كعامل رئيسي في التنمية الاقتصادية، وستظل أنشطة الطاقة تؤدي دورا رئيسيا في برامجه للتعاون التقني.
    Such groups point to unsustainable patterns of production and consumption in the society at large as a key factor in the ongoing destruction of the ecological stability of their lands, as well as ongoing pressures to displace them from their lands. UN وتشير هذه الفئات الى أنماط غير مستدامة من الانتاج والاستهلاك في المجتمع برمته كعامل رئيسي في التدمير الجاري للاستقرار الايكولوجي ﻷراضيهم، فضلا عن الضغوط الجارية لتشريدهم من أراضيهم.
    They advocate unconditional observance of the principles of respect for territorial integrity and unity of the State as a key factor of viability of multi-ethnic States. UN وهما يؤيدان التقيد غير المشروط باحترام سلامة أراضي الدول ووحدتها كعامل رئيسي لقدرة الدول المتعددة الاثنيات على الاستمرار.
    She emphasized the role of an enabling environment for FDI as a key factor in attracting and maintaining investors. UN 26- وشددت على دور البيئة المواتية للاستثمار الأجنبي المباشر كعامل رئيسي في اجتذاب استثمارات المستثمرين واستبقائها.
    Scientific knowledge was therefore emerging as a major source of power and influence and as a key factor in determining the sustainability of the planet and the future prospects of humankind. UN ولذا تبرز المعارف العلمية بكونها عاملاً رئيسياً في القوة والتأثير وأيضاً كعامل رئيسي في تحديد استدامة الكوكب والفرص المستقبلية للبشرية.
    61. Regrettably, the value of international trade as a key factor of economic growth and development, and efforts to establish a fairer basis for trade had been undermined by the suspension of the Doha Round and a renewed trend towards protectionism. UN 61 - وأضاف قائلا إنه مما يؤسف له أن قيمة التجارة الدولية كعامل رئيسي للنمو الاقتصادي والتنمية، والجهود المبذولة لوضع أساس أعدل للتجارة قد تقوضت بسبب تعليق جولة الدوحة وتجدد الاتجاه نحو الحمائية.
    This project seeks to promote the application of eco-efficiency as a key factor for sustainable infrastructure development and as a basis for expanding infrastructure financing opportunities through the development of the capacity of decision makers, policymakers and planners to assess the eco-efficiency of their infrastructure in an integrated manner. UN ويسعى هذا المشروع إلى تعزيز تطبيق الكفاءة الإيكولوجية كعامل رئيسي لتطوير الهياكل الأساسية المستدامة وكأساس لتوسيع فرص تمويل الهياكل الأساسية من خلال تطوير قدرات صناع القرار وواضعي السياسات والمخططين لتقييم الكفاءة الإيكولوجية لهياكلهم الأساسية بطريقة متكاملة.
    In the region, anthropogenic practices and, in particular energy production and consumption, have been identified as the main sources of greenhouse gas emissions causing climate change, although increasingly, some reports point to the emerging importance of dust as a key factor in climate variability and change. UN وفي المنطقة، حددت الممارسات البشرية، وبخاصة إنتاج الطاقة واستهلاكها، باعتبارها المصدر الرئيسي لانبعاثات غازات الدفيئة التي تتسبب في تغير المناخ، رغم أن بعض التقارير تشير أكثر فأكثر إلى الغبار الذي بدأت تظهر أهميته كعامل رئيسي لتقلب المناخ وتغيره.
    The meeting of CAMI in Kenya in June 2013 had also discussed Africa's industrial development and highlighted industrialization as a key factor in the development process. UN كما ناقش اجتماع مؤتمر وزراء الصناعة الأفريقيين المنعقد في كينيا في حزيران/يونيه 2013 قضية التنمية الصناعية في أفريقيا، وأكَّد على أهمية التصنيع كعامل رئيسي في عملية التنمية.
    Recalling the outcome document of the twentyseventh special session of the General Assembly on children, entitled " A world fit for children " , annexed to its resolution S27/2 of 10 May 2002, and its emphasis on education as a human right and the provision of quality education as a key factor in reducing poverty and child labour and promoting democracy, peace, tolerance and development, UN وإذ تشير إلى الوثيق/ة الختامية المعنونـة " عالم صالح للأطفـال " التي اعتمدتها الجمعية العامة في مرفق قرارها دإ-27/2 المؤرخ 10 أيار/مايو 2002، أثناء دورتها الاستثنائية السابعة والعشرين المعنية بالأطفال، وتشديدها على التعليم كحق من حقوق الإنسان وتوفير التعليم الجيد كعامل رئيسي في الحد من الفقر ومن عمل الأطفال وتعزيز الديمقراطية والسلم والتسامح والتنمية،
    Recalling the outcome document of the twentyseventh special session of the General Assembly on children, entitled " A world fit for children " , annexed to its resolution S27/2 of 10 May 2002, and its emphasis on education as a human right and the provision of quality education as a key factor in reducing poverty and child labour and promoting democracy, peace, tolerance and development, UN وإذ تشير إلى الوثيقة الختامية المعنونـة " عالم صالح للأطفـال " التي اعتمدتها الجمعية العامة في مرفق قرارها دإ-27/2 المؤرخ 10 أيار/مايو 2002، أثناء دورتها الاستثنائية السابعة والعشرين المعنية بالأطفال، وتشديدها على التعليم كحق من حقوق الإنسان وتوفير التعليم الجيد كعامل رئيسي في الحد من الفقر ومن عمل الأطفال وتعزيز الديمقراطية والسلم والتسامح والتنمية،
    Also, the Bank identifies with the utilitarian concept of education as a tool for economic development, since it considers it only as a major factor in the achievement of the Millennium Development Goals. UN وكذلك، يتبنّى البنك مفهوم منفعة التعليم بوصفه أداة للتنمية الاقتصادية، كونه لا ينظر إليه إلا كعامل رئيسي في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    32. Weak prudential regulation and supervision, particularly in the face of poor lending practices, has emerged as a major factor undermining the financial sector. UN ٣٢ - وبرزت قلة التعقل في التنظيم واﻹشراف، لا سيما في مواجهة ممارسات اﻹقراض السيئة، كعامل رئيسي في تقويض القطاع المالي.
    :: Recognize the important role and high productive potential of women as key factor for reaching sustainable development UN :: الاعتراف بالدور الهام للمرأة وقدرتها الإنتاجية كعامل رئيسي لتحقيق التنمية المستدامة
    266. Many small island developing States depend on the tourism sector as a key contributor to development and economic growth. UN 266 - يعتمد الكثير من الدول الجزرية الصغيرة النامية على قطاع السياحة كعامل رئيسي لتحقيق التنمية والنمو الاقتصادي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد