ويكيبيديا

    "كفاءة تنفيذ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • efficient implementation
        
    • efficiency of the implementation
        
    • efficiency of implementation
        
    • the efficiency
        
    That international cooperation also created an environment conducive to more efficient implementation of poverty reduction strategies on the ground. UN وهذا التعاون الدولي من شأنه أيضا أن يهيئ بيئة تساعد على زيادة كفاءة تنفيذ استراتيجيات الحد من الفقر ميدانيا.
    An explanation of the implications for the organization and efficient implementation of the work programme and for the budget of the Basel Convention is provided in respect of this option. UN ويرد شرح لأثار هذا الخيار على المنظمة وعلى كفاءة تنفيذ برنامج العمل وعلى ميزانية اتفاقية بازل.
    In addition, it will allow for more efficient implementation of the Fund's monitoring and evaluation plan. UN وعلاوة على ذلك، سيتيح هذا النظام إمكانية تعزيز كفاءة تنفيذ خطة الصندوق للرصد والتقييم.
    Monitoring the efficiency of the implementation of projects and programmes, in particular the monitoring and management of fund transfer and disbursement; UN ' 2` رصد كفاءة تنفيذ المشاريع والبرامج، ولاسيما رصد وإدارة تحويل الأموال وصرفها؛
    Report of the Office of Internal Oversight Services on the efficiency of the implementation of the mandate of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن كفاءة تنفيذ ولاية مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان
    In addition, the late submission of financial utilization reports also adversely affects the efficient implementation of projects, since subsequent advances cannot be released until the reports are submitted. UN وبالإضافة إلى ذلك، يؤثر أيضا التأخر في تقديم تقارير الاستخدام المالي تأثيرا ضارا على كفاءة تنفيذ المشاريع، حيث يتعذر تقديم السلف التالية ما لم تُقدم هذه التقارير.
    My delegation also welcomes the inclusion in the draft resolution of paragraph 4, which calls upon all States, with the aim of enhancing the efficient implementation of relevant legal instruments, to avoid the dissemination of inaccurate or unverified information related to terrorism. UN كذلــك يرحب وفدي بإدراج الفقرة ٤ التي تطلب إلى جميع الدول أن تتجنب نشر معلومات غير دقيقة أو لم يتم التحقق منها وذلك بغية تعزيز كفاءة تنفيذ الصكوك القانونية.
    The General Assembly also asks all States, with the aim of enhancing the efficient implementation of relevant legal instruments, to intensify, as appropriate, the exchange of information on facts related to terrorism and, in so doing, to avoid the dissemination of inaccurate or unverified information. UN وتدعو الجمعية العامة أيضا جميع الدول، حيثما تقتضي الحالة، الى توسيع نطاق تبادل المعلومات عن الوقائع المتصلة باﻹرهاب، وأن تتجنب في ذلك نشر معلومات غير دقيقة أو لم يتم التحقق منها، وذلك بغية تعزيز كفاءة تنفيذ الصكوك الدولية ذات الصلة.
    It welcomed the initiatives undertaken by the Secretariat to ensure efficient implementation of the strategic system of results-based management and to make a clear distinction between control and evaluation. UN وهي ترحب بالمبادرات التي اتخذتها الأمانة لضمان كفاءة تنفيذ النظام الاستراتيجي للإدارة القائمة على النتائج وللتمييز بوضوح بين المراقبة والتقييم.
    181. The success of the plans to ensure more efficient implementation of the health—care programmes led to an improvement in the general health of citizens, whose life expectancy increased from 49.5 to 62.5 years in the case of males and from 51.9 to 65.9 years in the case of females. UN ١٨١- وقد أدى نجاح خطط رفع كفاءة تنفيذ برامج الرعاية الصحية إلى رفع مستوى الحالة الصحية العامة للمواطنين حيث زاد متوسط عمر الذكور ٣١ سنة من ٥,٩٤ إلى ٥,٢٦ ولﻹناث من ٩,١٥ إلى ٩,٥٦.
    26. In view of the increased workload, it was felt that the Petitions Unit should be headed by a staff member at the P-5 level in order to ensure the efficient implementation of the mandated activities. UN 26 - وأردف قائلا إنه بالنظر إلى تزايد عبء العمل، ارتئي أنه ينبغي أن يرأس وحدة الالتماسات موظف من الرتبة ف-5 لضمان كفاءة تنفيذ الأنشطة التي صدر بها تكليف.
    4. Also reiterates its call upon all States, with the aim of enhancing the efficient implementation of relevant legal instruments, to intensify, as and where appropriate, the exchange of information on facts related to terrorism and, in so doing, to avoid the dissemination of inaccurate or unverified information; UN 4 - تكرر أيضا تأكيد طلبها إلى جميع الدول أن تكثف تبادل المعلومات عن الوقائع المتصلة بالإرهاب، حسب الحاجة وعند الاقتضاء، وأن تتجنب في ذلك نشر معلومات غير دقيقة أو لم يتم التحقق منها، وذلك بغية تعزيز كفاءة تنفيذ الصكوك القانونية ذات الصلة؛
    The programme's milestones, if not yet outright achievements, included improved integration, resulting in more efficient implementation of the various components. UN 21- وأوضح أن معالم البرنامج، إن لم نقل إنجازاته، شملت تحسين التكامل، مما أدى إلى زيادة كفاءة تنفيذ مختلف مكونات البرنامج.
    85. Other delegations expressed strong support for the integration/ consolidation of the two offices, considering that it would result in improved conditions, better use of resources and more efficient implementation of the programme of activities. UN ٨٥ - وأعربت وفود أخرى عن تأييدها القوي ﻹدماج/ دمج المكتبين، باعتبار أن ذلك سيؤدي إلى تحسين الظروف وتحسين استخدام الموارد وزيادة كفاءة تنفيذ برنامج اﻷنشطة.
    (d) To quickly identify problems affecting the efficient implementation of programmed activities and recommend corrective measures as appropriate. UN )د( القيام على نحو عاجل بتحديد المشاكل التي تؤثر على كفاءة تنفيذ اﻷنشطة المبرمجة، والتوصية بتدابير علاجية حسب الاقتضاء.
    (d) To quickly identify problems affecting the efficient implementation of programmed activities and recommend corrective measures as appropriate. UN )د( القيام على نحو عاجل بتحديد المشاكل التي تؤثر على كفاءة تنفيذ اﻷنشطة المبرمجة، والتوصية بتدابير علاجية حسب الاقتضاء.
    efficiency of the implementation of the mandate of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights UN كفاءة تنفيذ ولاية مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان
    efficiency of the implementation of the mandate of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights UN كفاءة تنفيذ ولاية مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان
    efficiency of the implementation of the mandate of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights UN كفاءة تنفيذ ولاية مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان
    efficiency of the implementation of the mandate of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights UN كفاءة تنفيذ ولاية مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان
    The amendment was proposed because of the need to improve the efficiency of implementation measures by promoting policies, programmes and measures on sexual and reproductive health and HIV/AIDS that would protect human rights and eliminate discrimination against persons suffering from HIV/AIDS. UN واقتُرح هذا التعديل بسبب الحاجة إلى تحسين كفاءة تنفيذ التدابير عن طريق الترويج للسياسات والبرامج والتدابير المتعلقة بالصحة الجنسية والإنجابية وفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز التي من شأنها حماية حقوق الإنسان والقضاء على التمييز ضد الأشخاص الذين يعانون من هذا المرض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد