The overarching goal is to ensure coherence and consistency in UNCTAD requests to donors and set clear priorities based on UNCTAD mandates. | UN | والهدف الشامل هو كفالة التماسك والاتساق في طلبات الأونكتاد إلى المتبرعين ووضع أولويات واضحة على أساس ولايات الأونكتاد. |
These should ensure coherence and synergies in the implementation of different agreements and instruments. | UN | وبهذا يمكن كفالة التماسك والتآزر في تنفيذ مختلف الاتفاقات والصكوك. |
(iii) ensure coherence, links and synergies between the different plans and their respective sections on human rights education; | UN | ' 3` كفالة التماسك والترابط والتآزر بين الخطط المختلفة والأجزاء المتعلقة بالتثقيف في مجال حقوق الإنسان في كل منها؛ |
This includes working towards a new fund, its governance and operational modalities, as well as ensuring coherence and coordination in providing financial support. | UN | وهذا يشمل العمل على إنشاء صندوق جديد، وصياغة هيكل إدارته وطرائق عمله، فضلاً عن كفالة التماسك والتنسيق في تقديم الدعم المالي. |
ensuring coherence and consistency: the role of the Conference | UN | كفالة التماسك والاتساق: الدور المنوط بالمؤتمر |
The heads of the Offices will have the duty to ensure cohesion within their respective Offices and cooperation with other offices. | UN | وسيضطلع رئيسا المكتبين بمهمة كفالة التماسك داخل مكتبيهما والتعاون مع المكاتب الأخرى. |
:: Provision of secretariat support to the programme managers group, charged with ensuring the coherence, harmonization and integration of the implementation of the Joint Vision | UN | :: تقديم دعم السكرتارية لفريق مديري البرامج المسؤولين عن كفالة التماسك والتناسق والتكامل في تنفيذ الرؤية المشتركة |
(iii) ensure coherence, links and synergies between the different plans and their respective sections on human rights education; | UN | ' 3` كفالة التماسك والترابط والتآزر بين الخطط المختلفة والأجزاء المتعلقة بالتثقيف في مجال حقوق الإنسان في كل منها؛ |
The conceptual framework helps to ensure coherence and coordination among these four functions. | UN | ويساعد الإطار المفاهيمي على كفالة التماسك والتنسيق بين هذه الوظائف الأربع. |
The conceptual framework helps to ensure coherence and coordination among these four functions. | UN | ويساعد الإطار المفاهيمي على كفالة التماسك والتنسيق بين هذه الوظائف الأربع. |
(iii) ensure coherence and synergies between divisions and subprogrammes; | UN | ' 3` كفالة التماسك والتآزر بين الشُعَب والبرامج الفرعية؛ |
The sheer number of such resolutions, made it difficult to ensure coherence, let alone adopt a holistic approach to implement sustainable development. | UN | ذلك أن مجرد عدد تلك القرارات يجعل من العسير كفالة التماسك فيما بينها، ناهيك عن اعتماد نهج كلي في تنفيذ التنمية المستدامة. |
Accordingly, these codification efforts had to be taken into account in order to ensure coherence and harmony in the principles and consistency in the international legal order. | UN | وبناء على ذلك، تعين مراعاة هذه الجهود المبذولة في مجال التدوين من أجل كفالة التماسك والتجانس في المبادئ والاتساق في النظام القانوني الدولي. |
JIU firmly believed that if the General Assembly and the Security Council wished to pursue a results-based management approach, they should find ways and means to ensure coherence and consistency in the adoption of the mandates and objectives of peacekeeping operations and the provision of related resources. | UN | ولدى وحدة التفتيش المشتركة اعتقاد راسخ بأنه في حال رغبة الجمعية العامة ومجلس الأمن في إتباع نهج الإدارة المستندة إلى النتائج، ينبغي لهما إيجاد السبل والوسائل من أجل كفالة التماسك والاتساق في اعتماد ولايات وأهداف عمليات حفظ السلام وتوفير الموارد ذات الصلة. |
(c) ensure coherence and mutual reinforcement among individual programmes of assistance. | UN | )ج( كفالة التماسك والتدعيم المتبادل فيما بين فرادى برامج المساعدة. |
(iv) Facilitate the establishment of a human rights education coalition of all relevant actors involved in this field to ensure coherence of implementation; | UN | ' 4` تيسير قيام تحالف للتثقيف في مجال حقوق الإنسان، يضم جميع الأطراف الناشطة ذات الصلة المشاركة في هذا الحقل، بغية كفالة التماسك في التنفيذ؛ |
:: ensuring coherence of and coordination among all actors engaged in disarmament, demobilization and reintegration is paramount, the United Nations Development Programme (UNDP) has the lead in developing a strategy. | UN | :: ومن الأهمية بمكان كفالة التماسك والتنسيق بين جميع الجهات الفاعلة في مجال نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، ويحظى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بدور رئيسي فيما يتعلق بوضع استراتيجية. |
VI. ensuring coherence and consistency: the role of the Conference | UN | سادسا- كفالة التماسك والاتساق: الدور المنوط بالمؤتمر |
Finally, the relationship between delegations in New York and those in Geneva, Vienna and Nairobi was also touched upon as important in ensuring coherence and proper linkages within the representation of member States. | UN | وكان هناك تناول أيضا، في نهاية المطاف لموضوع العلاقة بين الوفود في نيويورك والوفود بغينيا ونيروبي، باعتبارها علاقة هامة في مجال كفالة التماسك وتهيئة صلات سليمة في سياق تمثيل الدول الأعضاء. |
In doing so, analytical work and operational activities will be further integrated in a manner ensuring that they are supportive of each other and aiming at ensuring coherence among the thematic areas of UNCTAD's expertise. | UN | وعند القيام بذلك، سيواصَل دمج العمل التحليلي والأنشطة التنفيذية بطريقة تضمن دعم البعض للآخر وترمي إلى كفالة التماسك بين المجالات المواضيعية لخبرة الأونكتاد. |
It calls on the signatories to ensure cohesion, unity and focus on the completion of the transitional tasks set out by the Djibouti Agreement and the Transitional Charter. | UN | ويهيب المجلس بالموقّعين كفالة التماسك والوحدة، وتركيز الاهتمام على إنجاز المهام الانتقالية المنصوص عليها في اتفاق جيبوتي والميثاق الانتقالي. |
The Copenhagen Declaration and Programme of Action called upon the General Assembly to, inter alia, promote and strengthen the coordination of the United Nations system, the Bretton Woods institutions and the World Trade Organization at all levels with a view to ensuring the coherence of the activities of these entities. | UN | إن إعلان كوبنهاغن وبرنامج عملها يدعوان الجمعية العامة إلى جملة أمور منها تشجيع وتعزيز التنسيق بين منظومة اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية على جميع المستويات، بقصد كفالة التماسك بين نشاطات تلك الكيانات. |