ويكيبيديا

    "كفاية رأس المال" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • capital adequacy
        
    • capital-adequacy
        
    (iv) capital adequacy, asset quality and risk management; and, UN `٤` كفاية رأس المال ونوعية اﻷصول وادارة المخاطر؛
    The greater impact though was the implications on capital adequacy particularly for banks and insurance companies which had strict levels of capital adequacy that have been set by the various regulators. UN أما الأثر الأكبر فتمثل في الانعكاسات على كفاية رأس المال، ولا سيما بالنسبة للمصارف وشركات التأمين التي تتعامل بمستويات صارمة من كفاية رأس المال تحددها الجهات التنظيمية المختلفة.
    The Basel II capital adequacy requirements will reinforce this trend. UN وستعزز اشتراطات كفاية رأس المال في لائحة بازل الثانية هذا الاتجاه.
    The country's banking system is operating sustainably, as its capital adequacy remains three times the international minimum standard and its liquidity is 2.2 times the highest standards. UN ويعمل النظام المصرفي في البلد بشكل مستقر، حيث تستمر كفاية رأس المال فيه عند مستوى يتجاوز المعايير الدولية الدنيا بـما قدره ثلاثة أضعاف، وتزيد سيولته على 2.2 مرة من المتطلبات العليا.
    Of course, some discussion of financial-sector reform is taking place in a variety of forums, with a gradual consensus building around sliding or incremental capital-adequacy rules. But many systemically important banks became bigger rather than smaller as a result of the crisis. News-Commentary والواقع أن أياً من هذه المشاكل لم يحل، ربما باستثناء المشكلة الأولى. لا شك أن بعض المناقشات حول إصلاح القطاع المالي تجري الآن في مجموعة متنوعة من المنتديات، في ظل إجماع تدريجي ينبني حول قواعد كفاية رأس المال التدريجية أو المفاجئة. ولكن العديد من البنوك ذات الأهمية بالنسبة للنظام بالكامل تصبح أضخم حجماً نتيجة للأزمات وليس أقل حجما.
    Regulatory increases in capital adequacy ratios must consider the distinct risk attitude and management style of cooperative businesses. UN ويجب أن تراعي الزيادات التنظيمية في نسب كفاية رأس المال موقف الأعمال التجارية التعاونية المتميز من حيث المخاطر التي تتعرض لها وأسلوب إدارتها.
    Such regulations include capital adequacy norms and liquidity requirements, and are usually administered by a specialized financial regulator. UN وتشتمل لوائح التنظيم الرقابي من هذا القبيل على المعايير المتّبعة بشأن مدى كفاية رأس المال والمتطلّبات الخاصة بالسيولة النقدية، وهي عادةً ما تشرف على إدارتها هيئات متخصصة في التنظيم الرقابي المالي.
    At the international level, the International Association of Insurance Supervisors introduced follow-up measures on the Insurance Core Principles covering capital adequacy and enterprise risk management. UN وعلى المستوى الدولي، اتخذت الرابطة الدولية للمشرفين على التأمين تدابير متابعة تتعلق بالمبادئ الأساسية للتأمين التي تغطي كفاية رأس المال وإدارة مخاطر المؤسسات.
    The impact of this re-classification on banks and insurance companies was a reduction of capital with serious implications on capital adequacy requirements. UN وتمثل أثر إعادة التصنيف هذه على المصارف وشركات التأمين في تقلص في رأس المال، مع ما رافقه من انعكاسات خطيرة على متطلبات كفاية رأس المال.
    Macro policy issues, such as the capital adequacy ratios of the Basle Committee, had a direct impact on SMEs' ability to access long-term finance. UN وقال إن لقضايا السياسة العامة الكلية، مثل نسب كفاية رأس المال التي حددتها لجنة بازل، تأثيراً مباشراً على قدرة المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم فيما يتصل بإمكانية الحصول على تمويل طويل الأجل.
    A case in point is the concern expressed recently about a possible disincentive to the level of financial flows to developing countries and increase in their volatility that might follow adoption by banks in developed and other countries of the proposed new capital adequacy standards being devised by the Basel Committee on Banking Supervision. UN وهذا الأمر وارد في حالة القلق المُعرب عنه مؤخرا بشأن احتمال تثبيط مستوى التدفقات المالية المتجهة إلى البلدان النامية وزيادة تقلبها الذي قد يعقب اعتماد مصارف البلدان المتقدمة النمو وغيرها من البلدان لمعايير كفاية رأس المال الجديدة المقترحة التي تعكف على وضعها لجنة بازل المعنية بالإشراف على المصارف.
    A third factor also plays a role: capital adequacy requirements to which banks and other financial institutions are exposed. UN ٧٢- وهناك عامل ثالث له دور هام: ذلك هو متطلبات كفاية رأس المال التي تتعرض لها المصارف والمؤسسات المالية اﻷخرى.
    Basel II has been subject to reform, including for limited capital adequacy provisions and inadequate consideration of systemic risk, and inadequacy in structured finance ratings. UN أُدخل على اتفاق بازل الثاني تعديل شمل الأحكام المتعلقة بمحدودية كفاية رأس المال وبقصور دراسة المخاطر الكامنة في النظام، وبعدم كفاية تقييم التمويل المنظَّم.
    Specific prudential regulatory tools include capital adequacy and solvency ratios/margins, regulation of investments, and regulation of risk assessment and management. UN وتشمل الأدوات التنظيمية المحددة الخاصة بالحيطة المالية نسب/هوامش كفاية رأس المال والملاءة، وتنظيم الاستثمارات، وتنظيم تقييم المخاطر وإدارتها.
    There seems to be little appetite for proposals to vary capital adequacy requirements counter-cyclically. This would enable capital buffers to be created in good years, which could then be drawn down in bad years. News-Commentary ويبدو أن الشهية لم تكن مفتوحة لتنويع متطلبات كفاية رأس المال على نحو معاكس للتقلبات الدورية. وهذا من شأنه أن ييسر نشوء واقيات رأس المال في سنوات الرواج، والتي يمكن سحبها بعد ذلك في السنوات العجاف.
    Such regulations include capital adequacy norms and liquidity requirements, and are usually administered by a specialized financial regulator. UN وتتضمن هذه اللوائح معايير كفاية رأس المال ومتطلبات السيولة، وعادة ما تشرف عليها جهات تنظيمية مالية متخصصة.()
    The financial market boom preceding the crisis was not matched by parallel improvements in regulation and market oversight, leaving markets with insufficient controls on high risk financial products, risks and leverage of non-traditional financial institutions, capital adequacy regulation and incentive structures for compensation schemes. UN ولم يقابل ازدهار السوق المالية الذي سبق الأزمة تحسينات موازية في التنظيم والإشراف على الأسواق، الأمر الذي ترك الأسواق دون ضوابط كافية على المنتجات المالية العالية المخاطر، والمخاطر والرفع المالي للمؤسسات المالية غير التقليدية، وتنظيم كفاية رأس المال وهياكل الحوافز المتعلقة بمخططات التعويض.
    This also explains recent trends of regulators requiring commercial establishment through subsidiaries, rather than branching, as allowing branching would imply accepting home-country regulations, including on capital adequacy requirements. UN وقد يفسِّر ذلك أيضاً الاتجاهات التي تسير عليها مؤخراً الجهات التنظيمية التي تتطلب الوجود التجاري عن طريق الشركات التابعة وليس عن طريق إقامة فروع نظراً إلى أن السماح بإقامة الفروع يعني ببساطة قبول أنظمة البلد الأصلي، بما في ذلك أنظمته بشأن المتطلبات المتعلقة بمدى كفاية رأس المال.
    Indeed, ignorance about what is actually at risk makes debates about the right formula for capital buffers surreal. Moreover, the use of mechanistic rules to determine capital adequacy has also inadvertently encouraged systemic imprudence. News-Commentary الواقع أن الجهل بالمخاطر الحقيقية يجعل المناقشات حول الصيغة المناسبة للاحتياطي من رأس المال أشبه بالهزل. فضلاً عن ذلك فإن استخدام القواعد الآلية لتحديد كفاية رأس المال كان أيضاً سبباً في تشجيع الحماقات التي تهدد النظام بالكامل عن غير قصد.
    The group calls their version of contingent capital “regulatory hybrid securities.” The idea is simple: banks should be pressured to issue a new kind of debt that automatically converts into equity if the regulators determine that there is a systemic national financial crisis, and if the bank is simultaneously in violation of capital-adequacy covenants in the hybrid-security contract. News-Commentary وتطلق المجموعة على رؤيتها ��رأس المال المشروط "الأوراق المالية المختلطة التنظيمية". والفكرة بسيطة: حيث يتعين على النظام بموجبها أن يضغط على البنوك من أجل إصدار نوع جديد من الديون التي تتحول تلقائياً إلى أسهم إذا قررت الأجهزة التنظيمية وجود أزمة مالية وطنية شاملة، وإذا كان البنك في نفس الوقت يخالف القواعد التي تحكم كفاية رأس المال في عقود الأوراق المالية المختلطة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد