ويكيبيديا

    "ككيان منفصل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • as a separate entity
        
    Several delegations called for the establishment of the Office as a separate entity. UN ودعت عدة وفود إلى تحقيق الهدف المنشود المتمثل في إنشاء مكتب الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب ككيان منفصل.
    In any case, Part Two should be examined as a separate entity in due course. UN وعلى أي الحالات، ينبغي دراسة الباب الثاني ككيان منفصل في الوقت المناسب.
    But Southern Rhodesia continued to exist as a separate entity under colonial administration. UN بيد أن روديسيا الجنوبية ظلت قائمة ككيان منفصل يخضع ﻹدارة استعمارية.
    An Executive Director has been appointed for the Iraq programme which will now operate as a separate entity. UN وقد تم تعيين مدير تنفيذي لبرنامج العراق الذي سيعمل اﻵن ككيان منفصل.
    Further such actions had recently included attempts to assert an international presence for the Malvinas Islands as a separate entity from Argentina, to confer upon its government a status that it did not have and to extend international conventions to the disputed area. UN ومن بين هذه الإجراءات الأخيرة محاولات التأكيد على الوجود الدولي لجزر مالفيناس ككيان منفصل عن الأرجنتين، ومنح حكومتها وضعاً لا تستحقه لتوسيع نطاق الاتفاقيات الدولية ليشمل المنطقة موضع النزاع.
    78. Mr. Jagne (Gambia) said that the Republic of China had existed as a separate entity since time immemorial. UN ٨٧ - السيد جاغني )غامبيا(: قال إن جمهورية الصين ككيان منفصل قديمة قدم الزمن.
    Experience gained in operating the Department as a separate entity since 1998 has demonstrated the critical importance of this office to the smooth functioning of the Department and the need for strengthening its capacity to provide dynamic leadership and sound policy guidance. UN وقد دلت التجارب المستفادة من تشغيل الإدارة ككيان منفصل منذ عام 1998 على الأهمية الحاسمة لهذا المكتب لضمان عمل الإدارة بصورة سلسة وعلى الحاجة إلى تعزيز قدراته لتوفير قيادة دينامية وتوجيه سليم للسياسات.
    To further strengthen organizational effectiveness and promote segregation of duties, UNDP re-established the Advisory Committee on Procurement as a separate entity from the Procurement Support Office/Bureau of Management. UN ولزيادة تعزيز فعالية البرنامج وتشجيع فصل المهام، رسخ البرنامج الإنمائي وجود اللجنة الاستشارية المعنية بالمشتريات ككيان منفصل عن مكتب دعم المشتريات/مكتب التنظيم.
    14. The network character of the movement had already been recognized in 2012, when the Haqqani Network (TE.H.12.12) was listed as a separate entity. UN 14 - وجرى الاعتراف بالطابع الشبكي للحركة بالفعل في عام 2012، عندما تم إدراج اسم شبكة حقاني (TE.H.12.12) ككيان منفصل.
    I know, I'm Alec SadTech Sadler, and Piron exists as a separate entity in your future. Open Subtitles (اعرف، أنا (اليك سادتيك سادلر وبايرون) وجدت ككيان منفصل عن مستقبلك)
    1. The United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East (UNRWA) was established by the General Assembly in its resolution 302 (IV) of 8 December 1949 as a separate entity within the United Nations system, and it began operations on 1 May 1950. UN 1 - أنشأت الجمعية العامة وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى (الأونروا) بقرارها 302 (د-4) المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 1949 ككيان منفصل داخل منظومة الأمم المتحدة.وبدأت عملياتها في 1 أيار/مايو 1950.
    1. The United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East (UNRWA) was established by the General Assembly in its resolution 302 (IV) of 8 December 1949 as a separate entity within the United Nations system. UN 1 - أنشأت الجمعية العامة وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى (الأونروا) بموجب قرارها 302 (د-4) المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 1949 ككيان منفصل داخل منظومة الأمم المتحدة.
    519. The Ministers recalled the decision of the HLC in 2012 to rename the Special Unit for South-South Cooperation to the UN Office for South-South Cooperation (UNOSSC), hosted by the UNDP, as a separate entity and coordinator for promoting and facilitating South-South and triangular cooperation for development on a global and United Nations system-wide basis. UN 519- أشار الوزراء إلى قرار اللجنة الرفيعة المستوى في عام 2012 لتغيير اسم الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب ليصبح اسمها مكتب الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب ويستضيفه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ككيان منفصل واعتباره منسقاً لدعم وتيسير التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي لأغراض التنمية على الصعيد العالمي وصعيد منظومة الأمم المتحدة.
    The present report, the third since the establishment of the Ethics Office as a separate entity in UNOPS at the end of January 2009, is submitted annually to the Executive Director of UNOPS, the Chair of the United Nations Ethics Committee (UNEC), and the Executive Board of UNDP, UNFPA and UNOPS. UN 1 - هذا التقرير، وهو التقرير الثالث منذ إنشاء مكتب الأخلاقيات ككيان منفصل في مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في نهاية كانون الثاني/يناير 2009، يقدَّم كل سنة إلى المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع ورئيس لجنة الأخلاقيات التابعة للأمم المتحدة والمجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد