ويكيبيديا

    "كلاريدس" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Clerides
        
    At the same time, Mr. Clerides publicized his proposal. UN وأعلن السيد كلاريدس في الوقت ذاته عن اقتراحه.
    Address by H.E. Mr. Glafcos Clerides, President of the Republic of Cyprus UN خطاب فخامة السيد غلافكوس كلاريدس رئيس جمهورية قبرص
    H.E. Mr. Glafcos Clerides, President of the Republic of Cyprus, addressed the General Assembly. UN ألقى فخامة السيد غلافكوس كلاريدس رئيس جمهورية قبرص خطابا أمام الجمعية العامة.
    I propose to Mr. Clerides that we settle certain fundamental issues before us. UN وأقترح على السيد كلاريدس أن يسوي بعض المسائل اﻷساسية التي أمامنا.
    With this new initiative I am calling upon Mr. Clerides to join me in establishing a realistic peace and a new Cyprus. UN وبهذه المبادرة الجديدة، فإنني أدعو السيد كلاريدس إلى أن يضم جهوده إلى جهودي فـي إقامـة سـلام واقعـي وقبرص جديدة.
    I hope that Mr. Clerides will not fail to demonstrate this political will. UN وآمل في ألا يبادر السيد كلاريدس الى إبداء إرادته السياسية.
    This morning I learned that Mr. Clerides refused to receive my letter. UN وعلمت صباح اليوم أن السيد كلاريدس قد رفض تسلم رسالتي.
    I regard this as a missed opportunity for Mr. Clerides. UN وأعتبر هذا بمثابة فرصة ضائعة على السيد كلاريدس.
    I call upon Mr. Clerides to seize this opportunity rather than letting it pass by. UN وأدعو السيد كلاريدس إلى أن يغتنم هذه الفرصة بدلا من أن يضيعها.
    Mr. Clerides accepted the invitation but Mr. Denktash declined it. UN وقبل السيد كلاريدس الدعوة ولكن السيد دنكتاش رفضها.
    Mr. Clerides also stated that the constitutional provisions concerning promulgation of the laws by the President and the Vice-President were no longer applicable. UN وذكر السيد كلاريدس كذلك أن اﻷحكام الدستورية المتعلقة بإصدار القوانين من طرف الرئيس ونائب الرئيس لم تعد سارية المفعول.
    10. In November 2001, Mr. Denktash wrote to Mr. Clerides proposing a direct meeting. UN 10 - وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2001، كتب السيد دنكتاش إلى السيد كلاريدس يقترح عليه عقد اجتماع مباشر.
    13. During the period under review, the two leaders, Glafkos Clerides and Rauf Denktash, continued to give particular attention to the problem of missing persons. UN 13 - واصل الزعيمان رؤوف دنكتاش وغلافكوس كلاريدس خلال الفترة قيد الاستعراض إيلاء اهتمام خاص لمشكلة المفقودين.
    With the letter I sent to Mr. Clerides yesterday I have taken a new initiative towards the establishment of peace, stability and confidence between the two peoples and two states on the island. UN وبالرسالة التي أرسلتها إلى السيد كلاريدس يوم أمس، أكون قد اتخذت مبادرة جديدة نحو إحلال السلام والاستقرار والثقة بين الشعبين والدولتين في الجزيرة.
    I have the honour to convey herewith a letter dated 29 September 1997 from His Excellency Mr. Glafcos Clerides, President of the Republic of Cyprus, addressed to you. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيا رسالة مؤرخة ٢٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧ موجهة إليكم من السيد غلافكوس كلاريدس رئيس جمهورية قبرص.
    It is very unfortunate for Mr. Clerides that he is attempting to realize full membership in the European Union in the shadow of the S-300 missiles. UN ومن المؤسف للغاية أن يسعى السيد كلاريدس إلى الانضمام إلى الاتحاد اﻷوروبي كعضو كامل العضوية فـي ظــل واقعـة نصـب القذائـف S-300.
    If Mr. Clerides is genuinely interested in the security aspect of the Cyprus dispute, he should first accept the implementation of the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus package of military measures for reducing tension along the border, as called for in successive Security Council resolutions on Cyprus. UN وإذا كان السيد كلاريدس مهتما حقا بالجانب اﻷمني من النزاع القبرصي فإن عليه أولا أن يقبل بتنفيذ مجموعة التدابير العسكرية التي اقترحتها قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص من أجل تخفيف حدة التوتر على طول الحدود، على النحو المطلوب في قرارات مجلس اﻷمن المتوالية بشأن قبرص.
    Amidst the controversy prevailing in south Cyprus on the matter of issuing title deeds as such, the Greek Cypriot leader, Mr. Glafcos Clerides, is reported to have confirmed that title deeds would be continued to be issued to Greek Cypriots in accordance with the decision taken by the Greek Cypriots Council of Ministers. UN ووسط الخلاف الذي يسود في جنوب قبرص بشأن مسألة إصدار سندات الملكية في حد ذاتها، فقد ذكر أن الزعيم القبرصي اليوناني، السيد غلافكوس كلاريدس قد أكد أن إصدار سندات الملكية للقبارصة اليونانيين سيستمر وفقا للقرار الذي اتخذه مجلس الوزراء القبرصي اليوناني.
    In November 1993, following a meeting in Athens between President Clerides and Prime Minister Papandreou, a new " defence dogma " was announced by which the " defence line " of Greece would henceforth embrace Cyprus. UN ففي تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣، وإثر اجتماع عقد في أثينا بين الرئيس كلاريدس ورئيس الوزراء باباندريو، أعلن عن " عقيدة دفاعية " ، جديدة يشمل بموجبها " خط الدفاع " عن اليونان قبرص من اﻵن فصاعدا.
    It is interesting to note that before becoming the leader of the Greek Cypriot administration Mr. Clerides had admitted, in his memoirs, Cyprus: My Deposition, that there have been two administrations in the island since the destruction of the 1960 Republic of Cyprus by the Greek Cypriot side in 1963. UN ومن المثير للاهتمام ملاحظة أن السيد كلاريدس قد اعترف في مذكراته " قبرص: شهادتي " قبل أن يصبح قائدا للإدارة القبرصية اليونانية، بأنه كانت هناك إدارتان في الجزيرة منذ القضاء على جمهورية قبرص المنشأة عام 1960 على يد الجانب القبرصي اليوناني في عام 1963.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد