Participants in both meetings considered and voted upon resolutions on the subject of equality between the sexes. | UN | فقد نظر المشتركون في كلا الاجتماعين في قرارات صوتوا عليها حول موضوع المساواة بين الجنسين. |
both meetings will take place in Luzern, Switzerland. | UN | وسيعقد كلا الاجتماعين في لوسيرن بسويسرا. |
The conclusions and recommendations of both meetings were sent to the Working Group. | UN | وأرسلت استنتاجات وتعليقات كلا الاجتماعين إلى الفريق العامل. |
both meetings noted increased and high-level participation of United Nations system agencies in the work of the Mechanism. | UN | وقد لوحظ في كلا الاجتماعين زيادة مشاركة وكالات منظومة الأمم المتحدة في عمل الآلية وارتفاع مستوى هذه المشاركة. |
both meetings will gain strength from each other and move us closer to the goal of a world free of nuclear weapons. | UN | وسيعزز كلا الاجتماعين بعضهما بعضا ويقربانا من تحقيق الهدف المتمثل في عالم خال من الأسلحة النووية. |
both meetings were held by the United Nations General Assembly at United Nations Headquarters in New York. | UN | وقد تولت الجمعية العامة عقد كلا الاجتماعين في مقر الأمم المتحدة في نيويورك. |
both meetings forwarded significant recommendations referring to indigenous peoples to the plenary. | UN | وقد أسفر كلا الاجتماعين عن تقديم توصيات هامة إلى الجلسة العامة تتعلق بالشعوب اﻷصلية. |
both meetings were chaired by Professor Ju Hongbo of China. | UN | ورأس كلا الاجتماعين اﻷستاذ يو هونغبو من الصين. |
He made presentations at both meetings on the Committee's behalf and provided written and oral briefs on both meetings to the Committee. | UN | وقدم عروضاً في كلا الاجتماعين نيابة عن اللجنة كما قدم للجنة ملخصات كتابية وشفوية عن كلا الاجتماعين. |
In both meetings, representatives of several entities of the United Nations system also participated. | UN | وقد شارك في كلا الاجتماعين ممثلون لعدة هيئات تابعة لمنظومة الأمم المتحدة أيضاً. |
both meetings took place in Bonn, Germany, and included the involvement of appropriate experts from Parties not included in Annex I to the Convention. | UN | وقد عُقد كلا الاجتماعين في بون بألمانيا وشارك فيهما خبراء مختصون من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية. |
The participation of the Centre in both meetings helped it to better understand the needs of the States in the Asia and the Pacific region. | UN | وقد ساعدت مشاركة المركز في كلا الاجتماعين على زيادة تفهمه لاحتياجات الدول في منطقة آسيا والمحيط الهادئ. |
The Chief of the Women's Rights Section had participated in both meetings. | UN | وشاركت رئيسة قسم حقوق المرأة في كلا الاجتماعين. |
UNOCA participated in both meetings. | UN | وشارك مكتب الأمم المتحدة الإقليمي في وسط أفريقيا في كلا الاجتماعين. |
U Aung Shwe, U Tin Oo, U Kyi Maung and other representatives of NLD were also present during both meetings. | UN | وحضر كلا الاجتماعين كل من أو أونغ شوي، وأو تين أو، وأو كي ماونغ وغيرهم من ممثلي العصبة الوطنية من أجل الديمقراطية. |
both meetings were subsequently postponed owing to developments outlined in that report. | UN | وقد تم في وقت لاحق تأجيل كلا الاجتماعين بسبب التطورات التي وردت في ذلك التقرير. |
both meetings were chaired by His Excellency General Joachim Yhombi Opango, Prime Minister and head of Government of the Congo. | UN | ورأس كلا الاجتماعين اللواء جواشيم يوهومبي أوبانغو، رئيس وزراء ورئيس حكومة الكونغو. |
both meetings were constructive, substantive and forward-looking. | UN | واتسم كلا الاجتماعين بالطابع البنَّاء والتركيز على المسائل الجوهرية والتطلع إلى المستقبل. |
38. The Centre was represented at both meetings by senior staff members. | UN | ٣٨ - وكان المركز ممثلا في كلا الاجتماعين بعدد من كبار موظفيه. |
At both meetings, participants recognized the need to strengthen cooperation between United Nations and regional human rights mechanisms through the establishment of specific mechanisms. | UN | وسلَّم المشاركون في كلا الاجتماعين بضرورة تعزيز التعاون بين آليات الأمم المتحدة والآليات الإقليمية لحقوق الإنسان بإنشاء آليات محدَّدة. |