Not at all. Rather, it's me who has proved useless. | Open Subtitles | كلا على العكس، فأنا الذي ثبت أنه عديم النفع |
Does this mean that the Committee had accepted Eritrea's reservations? Not at all. | UN | فهل يعني هذا أن اللجنة قد قبلت بتحفظات إريتريا؟ كلا على اﻹطلاق. |
No, Not at all. I didn't take offense. It's politics. | Open Subtitles | كلا على الإطلاق، لم أشعر بالإهانة، إنها السياسة |
The transfer of only a minimal number of properties has been negotiated with their respective landowners. | UN | ولم يتفاوض إلا بشأن عدد جد ضئيل من اﻷملاك، مع ملاكها كلا على حدة. |
And she never won at blackjack either, so you were both on the hook, right, Freddy? | Open Subtitles | وهي مَا رَبحتْ في البلاك جاكِ أمّا، لذا أنت كُنْتَ كلا على الخطّاف، حقّ، فريدي؟ |
Poverty and growth are treated separately and links between them are weak. | UN | على أن الفقر والنمو يعالجان كلا على حدة والروابط بينهما واهية. |
Not at all and I almost want her to so she can see how happy I am. | Open Subtitles | كلا على الإطلاق ،وأتمنى أن أجعلها تشاهدني كم أنا سعيد |
Yeah, no, Not at all, there's a good coffee shop on the corner of Fairfax and Burdon. | Open Subtitles | .. حقاً؟ كلا, كلا, على الإطلاق فهُناك مقهى جيد بزاوية "شارعي الخامس و جادة "بورك |
Not at a, we didn't capture a bat or whatsoever! | Open Subtitles | كلا , على الإطلاق , لم نأسر أي خفاش أو أي شيئاً أخر |
Not at all. The trials must be very grueling for you. | Open Subtitles | كلا على الاطلاق، لا بد أن المحاكمات منهكة جدا |
No, Not at all. Just remember where you found it. Bring it back here. | Open Subtitles | كلا , على الإطلاق , لكن تذكر من أين أخذتها , عليك إرجاعها إلى هنا |
Not at all, I... I came back to pay my debt for the petrol. | Open Subtitles | كلا على الإطلاق ، عدت لكي أدفع دين الوقود |
Not at all, I enjoyed... talking to you. | Open Subtitles | كلا على الإطلاق , لقد إستمتعت بالتحدث إليكِ |
No, no, Not at all. I must have misunderstood, that's all. | Open Subtitles | .كلا على الأطلاق .لقد أسأت الفهم, هذا كل ما في الأمر |
Not at all. It's simply a... refinement of my earlier views. | Open Subtitles | كلا على الإطلاق إنه ببساطة تصفية لوجهات نظري السابقة |
No, Not at all. But it's his job. | Open Subtitles | كلا على الإطلاق ولكن هذا هو عمله |
Not at all. Come in. | Open Subtitles | ـ كلا على الإطلاق، تفضل بالدخول |
Not at all. I'm changing the decor. | Open Subtitles | كلا على اﻹطلاق أنا أغير الديكور فقط |
The Regional Centres Management Board reviews and approves the overall annual work plans of the regional centres and the respective regional programmes. | UN | ويستعرض مجلس إدارة المراكز الإقليمية خطط العمل السنوية العامة للمراكز الإقليمية والبرامج الإقليمية كلا على حدة ثم يجيزها. |
They are the dominant force in trafficking, both on the Mexican side and in the U.S. | Open Subtitles | إنهم القوة المهيمنة في التهريب كلا على الجانب المكسيكي وفي الولايات المتحدة |