both sessions were held at the United Nations Office at Geneva. | UN | وعُقِدت كلتا الدورتين في مكتب الأمم المتحدة بجنيف. |
both sessions were held at the United Nations Office at Geneva. | UN | وعُقِدت كلتا الدورتين في مكتب الأمم المتحدة بجنيف. |
both sessions were held at the United Nations Office at Geneva. | UN | وعُقِدت كلتا الدورتين في مكتب الأمم المتحدة في جنيف. |
both sessions were held at the United Nations Office at Geneva. | UN | وعُقِدت كلتا الدورتين في مكتب الأمم المتحدة في جنيف. |
For both cycles, consultants were used mainly for programme implementation and advisory services, while individual contractors were used mainly for programme implementation, lectures and training courses and preparation of meetings. | UN | واستخدم الاستشاريون في كلتا الدورتين أساسا لتنفيذ البرامج، وللمحاضرات والدورات التدريبية، والتحضير للاجتماعات. |
A complete list of the agencies that participated in both sessions is set out in the annex to the present report. | UN | ويرد في مرفق التقرير قائمة كاملة بالوكالات التي شاركت في كلتا الدورتين. |
both sessions were held at the United Nations Office at Geneva. | UN | وعقدت كلتا الدورتين في مكتب الأمم المتحدة في جنيف. |
both sessions were held at the United Nations Office at Geneva. | UN | وعقدت كلتا الدورتين في مكتب الأمم المتحدة بجنيف. |
both sessions were held at the United Nations Office at Geneva. | UN | وعُقِدت كلتا الدورتين في مكتب الأمم المتحدة بجنيف. |
both sessions were held at the United Nations Office at Geneva. | UN | وعُقِدت كلتا الدورتين في مكتب الأمم المتحدة بجنيف. |
both sessions were held at the United Nations Office at Geneva. | UN | وعُقِدت كلتا الدورتين في مكتب الأمم المتحدة بجنيف. |
At both sessions, however, the Assembly was unable to reach agreement on the implementation of the programme of action. | UN | غير أنها عجزت في كلتا الدورتين عن التوصل إلى اتفاق على تنفيذ برنامج العمل. |
both sessions were well attended, had many papers filed and included special presentations, workshops, exhibitions and informal meetings of divisions and working groups. | UN | وشهدت كلتا الدورتين حضورا جيدا، وقدم فيهما العديد من الورقات، وتضمنتا عروضا خاصة وحلقات عمل ومعارض واجتماعات غير رسمية للشعب والأفرقة العاملة. |
93. Virginia Morris, Senior Legal Officer, Codification Division, Office of Legal Affairs, acted as Secretary of the Advisory Committee at both sessions. | UN | 93 - وعملت فيرجينيا موريس، وهي موظفة أقدم للشؤون القانونية في شعبة التدوين، أمينة للجنة الاستشارية في كلتا الدورتين. |
At both sessions, the CST submitted a number of recommendations to the COP which subsequently adopted nine decisions at COP 4, and ten at COP 5. | UN | وقدمت اللجنة في كلتا الدورتين عدداً من التوصيات إلى مؤتمر الأطراف الذي اعتمد في وقت لاحق تسعة مقررات في دورته الرابعة وعشرة مقررات في دورته الخامسة. |
81. The Codification Division acted as Secretary of the Advisory Committee at both sessions. | UN | 81 - وشعبة التدوين أمينة للجنة الاستشارية في كلتا الدورتين. |
The relatively short period of time between the second and third session of the Intergovernmental Working Group will bring an integrated approach to the implementation of the recommendations adopted at both sessions in the future. | UN | ومن المفترض أن تجلب الفترة القصيرة نسبياً الواقعة بين الدورتين الثانية والثالثة للفريق العامل الحكومي الدولي نهجاً متكاملاً فيما يتعلق بتنفيذ التوصيات التي ستعتمدها كلتا الدورتين في المستقبل. |
both sessions included papers by experts on topics ranging from the statistical capacity-building aspects of the Programme to the development of poverty-specific PPPs. | UN | وتضمنت كلتا الدورتين ورقات قدمها الخبراء عن موضوعات تراوحت ما بين جوانب بناء القدرات الإحصائية للبرنامج إلى استحداث تعادلات قوة شرائية محددة تتعلق بالفقر. |
The existence of services for rehabilitation and social reintegration remained relatively stable among countries reporting in both cycles (see figures VII and VIII). As far as psychosocial services were concerned, an increase in the number of countries reporting the existence of contingency management services and motivational interviewing was noted in 2012/13, both at the community level and in prison settings (see figures IX and X). | UN | وظل توافر خدمات إعادة التأهيل وإعادة الإدماج في المجتمع مستقرا نسبيا في البلدان المجيبة في كلتا الدورتين (انظر الشكلين السابع والثامن). وفيما يتعلق بالخدمات النفسية، لوحظت في الفترة 2012-2013 زيادة عدد البلدان التي أفادت بتوافر خدمات إدارة الطوارئ وإجراء المقابلات التحفيزية على صعيد المجتمع المحلي وفي بيئات السجون على حد سواء (انظر الشكلين التاسع والعاشر). |