ويكيبيديا

    "كلمة ألقاها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • address by
        
    • a speech
        
    • statement by
        
    • speaking
        
    • an address
        
    • his speech
        
    • a statement
        
    The General Assembly heard an address by H.E. Mr. Didjob Divungi Di Ndingi, Vice-President of the Gabonese Republic. UN استمعت الجمعية العامة إلى كلمة ألقاها فخامة السيد ديدجوب ديفونجي دي ندينجي، نائب رئيس جمهورية غابون.
    The General Assembly heard an address by H.E. Mr. Wen Jiabao, Premier of the State Council of the People's Republic of China. UN استمعت الجمعية العامة إلى كلمة ألقاها معالي السيد وين جياباو، رئيس مجلس الدولة في جمهورية الصين الشعبية
    The General Assembly heard an address by H.E. Mr. Bayar Sanj, Prime Minister of Mongolia. UN استمعت الجمعية العامة إلى كلمة ألقاها معالي السيد بايار سانج، رئيس وزراء منغوليا.
    Just two days ago, in a speech addressed to 100,000 fellow citizens, President Fidel Castro stated the following: UN أعلن الرئيس فيدل كاسترو في كلمة ألقاها منذ يومين فقط في مائة ألف مواطن ما يلي:
    statement by Robert Guba Aisi, Permanent Representative of Papua New Guinea to the United Nations, Chairman of the UN كلمة ألقاها روبرت غوبا إيسي، الممثل الدائم لبابوا غينيا الجديدة لدى الأمم المتحدة، ورئيس اللجنة الخاصة
    speaking to the Knesset Labour faction after visiting the scene of the attack, Prime Minister Yitzhak Rabin stated that peace talks would be suspended until after the victims' funerals had taken place. UN وأعلن رئيس الوزراء اسحق رابين، في كلمة ألقاها أمام أعضاء حزب العمل في الكنيست، بعد أن زار مكان الهجوم، أن محادثات السلام ستعلق الى ما بعد انتهاء مراسم دفن الضحايا.
    The General Assembly heard an address by H.E. The Honourable Elias Camsek Chin, Vice-President of the Republic of Palau. UN استمعت الجمعية العامة إلى كلمة ألقاها فخامة الأونرابل إلياس كامسيك تشين، نائب رئيس جمهورية بالاو
    The General Assembly heard an address by H.E. Mr. Ali Osman Mohamed Taha, Vice-President of the Republic of the Sudan. UN استمعت الجمعية العامة إلى كلمة ألقاها معالي السيد علي عثمان محمد طه، نائب رئيس جمهورية السودان.
    The General Assembly heard an address by H.E. Mr. José Luis Rodríguez Zapatero, President of the Government of the Kingdom of Spain. UN واستمعت الجمعية العامة إلى كلمة ألقاها فخامة السيد خوسيه لويس رودريغيز زاباتيرو، رئيس حكومة مملكة إسبانيا.
    The General Assembly heard an address by H.E. Mr. Taro Aso, Prime Minister of Japan. UN واستمعت الجمعية العامة إلى كلمة ألقاها معالي السيد تارو آسو، رئيس وزراء اليابان.
    The General Assembly heard an address by H.H. Sheikh Nasser Al-Mohammad Al-Ahmad Al Jaber Al-Sabah, Prime Minister of the State of Kuwait. UN واستمعت الجمعية العامة إلى كلمة ألقاها سمو الشيخ ناصر المحمد الأحمد الجابر الصباح، رئيس مجلس الوزراء في دولة الكويت.
    The General Assembly heard an address by H.E. Mr. Han Seung-soo, Prime Minister of the Republic of Korea. UN واستمعت الجمعية العامة إلى كلمة ألقاها معالي السيد هانغ سونغ سو، رئيس وزراء جمهورية كوريا.
    The General Assembly heard an address by H.R.H. Prince Haji Al-Muhtadee Billah, Crown Prince of Brunei Darussalam. UN واستمعت الجمعية العامة إلى كلمة ألقاها صاحب السمو الملكي الأمير حجي المهتدي بالله، ولي عهد بروناي دار السلام.
    The General Assembly heard an address by H.E. The Honourable Kevin Rudd, Prime Minister of Australia. UN واستمعت الجمعية العامة إلى كلمة ألقاها معالي الأونرابل كيفن رود، رئيس وزراء أستراليا.
    During a speech at John Hopkins University in 1955, Hammarskjöld observed that: UN خلال كلمة ألقاها همرشولد في جامعة جون هوبكنز في عام 1955، قال إن:
    As my Prime Minister said in a speech on Friday, we will succeed or fail together, and we must succeed. UN وكما قال رئيس وزرائي في كلمة ألقاها يوم الجمعة، سننجح معا أو نفشل معا، ولكننا لا بد لنا من أن ننجح.
    [Kasser] Martin Luther King Jr., at a speech in a Brooklyn church, he said that what America needed was a revolution of values. Open Subtitles مارتن لوثر كينغ، وقال في كلمة ألقاها في كنيسة في بروكلين انه
    :: A statement by the Secretary of the Committee, Mr. Ivor Richard Fung; UN :: كلمة ألقاها أمين اللجنة، السيد إيفور ريتشارد؛
    statement by The Right Honourable Sir Rabbie Namaliu, Minister for Foreign Affairs and Immigration of Papua New Guinea UN كلمة ألقاها الرايت أونرابل السير رابي ناماليو، وزير الخارجية والهجرة في بابوا غينيا الجديدة
    speaking last year in Munich, President V.V. Putin warned against the emergence of new destabilizing types of high-technology weapons and new areas of confrontation. UN بوتين في كلمة ألقاها العام الماضي في ميونخ، قد حذر من ظهور أنواع جديدة مثيرة لعدم الاستقرار من أسلحة ذات مستوى تكنولوجي رفيع، كما حذر من مجالات جديدة للمواجهة.
    At that meeting, Ulu Kuresa Nasau, in his speech, said that the result of the referendum had come as a surprise, but that he respected and stood by the prerequisite that a two-thirds majority was needed for a change in status. UN وقال أولو كوريسا نساو في كلمة ألقاها في ذلك الاجتماع، إن نتيجة الاستفتاء جاءت بمثابة مفاجأة ولكنه يحترم ويؤيد القرار القاضي بتوافر أغلبية الثلثين كشرط مسبق لتغيير وضع الإقليم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد