The agent would also provide extra qualified, reliable and competent staff and transport facilities at Kilimanjaro Airport. | UN | كما سيوفر وكيل السفريات أيضا مزيدا من الموظفين الأكفاء والموثوق بهم والمؤهلين ومرافق النقل داخل مطار كليمنجارو. |
It is essential that the Tribunal be allowed to move into the remaining four floors of the Kilimanjaro wing. | UN | ولا بد من السماح للمحكمة بالانتقال إلى الطوابق اﻷربعة المتبقية بجناح كليمنجارو. |
Today we're setting up base camp at the base of Mt. Kilimanjaro. | Open Subtitles | اليوم سنقوم بنصب الخيمة في منتصف كليمنجارو |
Take flying lessons, climb Kilimanjaro, work for you. | Open Subtitles | أحضر دروساً في الطيران أتسلق قمّة كليمنجارو أعمل لحسابك |
In Africa, Mount Kilimanjaro is unrecognizable. | Open Subtitles | في افريقيا جبال كليمنجارو تغير شكلها تماما |
You got to tell that story again... you climbing Kilimanjaro hungover. | Open Subtitles | لابد ان اتقول تلك القصة مره اخرى انت متسلق كليمنجارو هونجوفير |
This is Mount Kilimanjaro more than 30 years ago and more recently. | Open Subtitles | هذا هو جبل كليمنجارو منذ أكثر من 30 عاما تقريبا وهذا الجبل مؤخرا |
Within the decade there will be no more snows of Kilimanjaro. | Open Subtitles | بمرور العقود القادمة لم يكون هناك المزيد من الثلج في كليمنجارو |
(b) The Kilimanjaro Programme of Action on Population and Self-Reliant Development (1984); | UN | )ب( برنامج عمل كليمنجارو بشأن السكان والتنمية المعتمدة على الذات )١٩٨٤(؛ |
One example is the area spanning the border between Kenya and the United Republic of Tanzania, an area that is directly dependent on ground-water discharge from Kilimanjaro. | UN | ومن هذه الأمثلة المنطقة الممتدة على الحدود بين كينيا وجمهورية تنزانيا المتحدة، وهي منطقة تعتمد اعتماداً مباشراً على المياه الجوفية المتصرفة من كليمنجارو. |
The disappearing glaciers are an alarming indicator of landscape and hydrologic changes to the environment, not only to Kilimanjaro but also to the entire country and continent. | UN | وأضافت أن اختفاء الكتل الجليدية هو بمثابة مؤشر مخيف على تعرض البيئة لتغيرات تطال المناظر الطبيعية والمياه، وهي تغيرات تطرأ ليس في كليمنجارو فحسب بل وأيضاً في البلد بأسره وعلى صعيد القارة. |
Currently, the Tribunal leases three floors in the Kilimanjaro wing of the complex, in addition to the mezzanine and ground floor adjoining Simba Hall in the conference centre. | UN | فالمحكمة تستأجر حاليا ثلاثة طوابق من جناح كليمنجارو بالمجمع، باﻹضافة إلى الطابق المسروق والطابق اﻷرضي المجاور لقاعة سيمبا في مركز المؤتمرات. |
It is considered that, in order to minimize the risk to sensitive areas of the Tribunal and to high officials, the Tribunal must occupy the entire Kilimanjaro wing. | UN | ولذلك فإن التقليل من اﻷخطار التي تتعرض لها المناطق الحساسة في المحكمة وكبار المسؤولين يقتضي أن تشغل المحكمة كامل جناح كليمنجارو. |
Campaigners for carbon-emission reductions regularly highlight the melting snow and ice of Mount Kilimanjaro. But we need to pay as much attention to the people living in the mountain’s shadow. | News-Commentary | إن المناضلين من أجل الحد من الانبعاثات الكربونية يسلطون الضوء بانتظام على ذوبان الثلج والجليد على قمة جبل كليمنجارو. إلا أننا لابد وأن نولي نفس القدر من الاهتمام للبشر الذين يعيشون في ظل الجبل. |
Compared to where you could have ended up, you've truly climbed Kilimanjaro. | Open Subtitles | بالمقارنة بما كنت سوف تصير إليه، فقد تسلقت جبل (كليمنجارو) بالفعل. |
First stop is Africa, to climb Kilimanjaro. | Open Subtitles | أوّل مكان "أفريقيّا" كي أتسلّق جبال "كليمنجارو" |
Additionally, the agent would provide transportation free of charge to all United Nations travellers in Arusha to and from their residence/hotels and Kilimanjaro Airport based on a written request from the International Criminal Tribunal for Rwanda. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، على وكيل السفريات توفير النقل بالمجان لجميع مسافري الأمم المتحدة في أروشا من وإلى مساكنهم/فنادقهم ومطار كليمنجارو بناء على طلب مكتوب من المحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |
Roger, you were the one who told me climbing Kilimanjaro was your dream. | Open Subtitles | (روجر) أنت من أخبرتني بأن تسلق جبل "كليمنجارو" هو حلمك |
You want to go to Kilimanjaro? | Open Subtitles | أتريد الذهاب إلى "كليمنجارو" ؟ |
I'll be able to climb Mt. Kilimanjaro. | Open Subtitles | (سوف أكون قادراً على تسلق جبال (كليمنجارو |