No, no, I'm up to my holster in all things | Open Subtitles | لا،لا انا متفرّغ لجيب مسدّسي في كلّ الأشياء |
In times long past, he people of Japan found their Gods in all things. | Open Subtitles | في أزمنة سحيقة، وجد اليابانيّون آلهتهم في كلّ الأشياء. |
teaching them to observe all things whatsoever I have planned for you. | Open Subtitles | علموهم لأراقب كلّ الأشياء أيًّا كانت التي خططتها لكم |
I'm sorry for all the things I'll never give you. | Open Subtitles | أنا آسف على كلّ الأشياء التي لم أعطيها لك |
I command you now, in the name of all things holy, to leave this body now and never to return! | Open Subtitles | آمرك الآن، بإسم كلّ الأشياء المقدسة، أن تترك هذا الجسم الآن و أن لا ترجع إليه أبداً |
In the land beyond the living, all things are possible. | Open Subtitles | في أرض ما بعد الحياة، كلّ الأشياء ممكنة. |
Cinderella flew through the air... far from all things ugly and ordinary. | Open Subtitles | طارت ساندريلا في الهواء بعيدا عن كلّ الأشياء القبيحة والعادية |
That's not all. You must destroy all things that remind Tia of her past | Open Subtitles | ذلك ليس كلّ شي يجب أن تحطّم كلّ الأشياء التي تذكّر تيا ماضيها |
Given what's happening, she was concerned for my safety, of all things | Open Subtitles | أعطى الذي يحدث، هي تعلّقت بها ل أماني، كلّ الأشياء |
You must humor my wife in all things. | Open Subtitles | أنت يجب أن تكون على هوى زوجتي في كلّ الأشياء |
So, all things being equal, tiebreaker. | Open Subtitles | حسنا، كلّ الأشياء متساوية مباراة فاصلة |
"all things are impermanent, and are empty of inherent existence. " | Open Subtitles | "كلّ الأشياء مؤقتة، والفارغ ملازم للوجود" |
I think it's like the man said, "Man is the measure of all things." | Open Subtitles | أعتقد هو مثل الرجل قال , "رجل الإجراء من كلّ الأشياء. " |
To possess it... is to possess the answer to all things. | Open Subtitles | لإمتلاكه... أن يمتلك الجواب إلى كلّ الأشياء. |
How rarely do we stop to examine that path... to see the reasons why all things happen. | Open Subtitles | كم نادرا نتوقّف لفحص ذلك الطريق... لرؤية الأسباب التي كلّ الأشياء تحدث. |
There is a greater intelligence in all things. | Open Subtitles | هناك إستخبارات أعظم في كلّ الأشياء. |
When the love of Christ, which conquers all things... destroys even death itself. | Open Subtitles | حبّ السيد المسيح , الذي يفتح كلّ الأشياء... لايتحطّم حتى بالموت نفسه |
Shared all the things he never shared with me. | Open Subtitles | شاركني في كلّ الأشياء الّتي لم يشاركني فيها |
Doing all the things that a boyfriend would do... | Open Subtitles | عمل كلّ الأشياء التي ينبغي على خليلها عمله |
Listen, I got all the stuff you sent me from my room, | Open Subtitles | اسمع، حصلت على كلّ الأشياء . التى أرسلتها لي من غرفتي |
Trying to erase all the good stuff before I can get it? | Open Subtitles | تُحاول مسح كلّ الأشياء قبل أن أحصل عليها؟ |