But every second you're on this mountain, your clock is ticking. | Open Subtitles | ولكن كلّ ثانية تكون بها على هذا الجبل، فساعتكَ تدقّ |
Okay, time is of the essence, every second counts. Think, please. | Open Subtitles | ،حسنٌ، الوقت هو جوهر المسألة كلّ ثانية تهم، فكّروا، رجاءً |
Comets can shed 50 tons of ice and gas every second. | Open Subtitles | قد تطرح المذنّبات خمسين طنًا من الجليد والغازات كلّ ثانية |
You spend every second together, it's not always gonna be pretty. | Open Subtitles | لقد قضينا كلّ ثانية معاً، لن يكون الأمر جميلاً جداً. |
With the shoal diminishing by the second, competition is fierce. | Open Subtitles | ،بتقلّص السرب كلّ ثانية فإن المنافسة ضارية |
I have engineered every second since into achieving this moment. | Open Subtitles | سخّرت كلّ ثانية منذئذٍ لتحقيق هذه اللحظة. |
Don't you see what he's doing? every second we spend talking about this is another second we're not looking for my son. | Open Subtitles | كلّ ثانية نمضيها في التحدّث عن هذا هي ثانية أخرى مِنْ عدم البحث عن ابني |
Now, you will give me peace, as I take my revenge on every second of your life! | Open Subtitles | ..والآن سوف تمنحني السلام حين آخذ ثأري من كلّ ثانية في حياتك.. |
And every second that little prick's not in cuffs, your stock is going down. | Open Subtitles | وفي كلّ ثانية لا يكون فيه ذلك الحقير مكبلا بالأصفاد، فأسهمك تستمر بالإنخفاض. |
And every second that little prick's not in cuffs, your stock is going down. | Open Subtitles | وفي كلّ ثانية لا يكون فيه ذلك الحقير .مكبلا بالأصفاد، أسهمك تستمر بالإنخفاض |
every second the fire spreads, the higher the risk of embers spreading through the vents. | Open Subtitles | كلّ ثانية تنتشر النيران، وترتفع مخاطر إنتشار الجمرات عبر فتحات التهوية. |
We do not have a nanny, so every second of every minute of my day is about my kids. | Open Subtitles | وليس لدينا مربّية. لذا فإنّ كلّ ثانية مِن كلّ دقيقة في يومي تدور حول طفليّ. |
every second we stand here arguing is a second lost. | Open Subtitles | كلّ ثانية نقضيها في المجادلة هنا هي وقت مهدور هباءً |
I was shot in the chest and I remember every second of it. | Open Subtitles | لقد أرديتُ في الصدر، وأتذكّر كلّ ثانية منه. |
In the past few months, living away from my dad... not spending every second worrying about him, | Open Subtitles | حينما قضيتُ آخر بضعة أشهربعديةعن والدي.. وقضيتُ كلّ ثانية من دون أن أقلق عليه، أعنيدونأن أحاولإصلاحكلأخطائه.. |
Get out of here, or I'll confiscate every second! | Open Subtitles | اذهبوا من هنا وإلّا صأصادر كلّ ثانية بحوزتكم! |
I will be there to pull you back, every second, every day till you don't need me. | Open Subtitles | في كلّ ثانية وكل يوم، حتّى تغدو قويماً عن الإحتياج إليّ. |
every second we wait will only make Dad's restoration more difficult. | Open Subtitles | كلّ ثانية نتأخرها ستصعب عملية تأهيل أبي. |
I can't be with her every second. | Open Subtitles | لايمكنني البقاء معها كلّ ثانية |
The guy's serious. every second counts. | Open Subtitles | إنّ الرجل جاد، كلّ ثانية مهمة. |
These are the exact coordinates of the satellite's path-- where it is, where it's going, changing by the second. | Open Subtitles | هذه هي الإحداثيّات الدقيقة لمسار القمر الصناعي... مكانه الآن، وإلى أين سيذهب، يتغيّر كلّ ثانية. |