ويكيبيديا

    "كل اجتماع من اجتماعات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • each meeting of the
        
    • each of the meetings of
        
    • of each meeting of
        
    • every meeting of
        
    • each troop contributors meeting
        
    • each Board meeting
        
    • for each meeting of
        
    Updates were provided at each meeting of the Coordinating Committee. UN وقُدم تحديث للبيانات المالية في كل اجتماع من اجتماعات لجنة التنسيق.
    each meeting of the Group of Experts cost around $100,000, without substantial provision for support to the experts. UN وسوف يتكلف كل اجتماع من اجتماعات أفرقة خبراء تقييم التقييمات حوالي 000 100 دولار، دون رصد مبلغ كبير لدعم الخبراء.
    2. Decides to meet in closed session before the start of each meeting of the Committee to discuss any issues related to conflicts of interest; UN تقرر أن تجتمع في جلسة مغلقة قبل بدء كل اجتماع من اجتماعات اللجنة لمناقشة أي قضايا تتعلق بتضارب المصالح؛
    It hosts workshops during or prior to each of the meetings of the convention bodies. UN ويعقد المحفل حلقات عمل أثناء أو قبل كل اجتماع من اجتماعات الهيئات المنشأة بموجب اتفاقيات.
    The President of the Second Review Conference wrote twice to all States Parties to encourage them to contribute to the ISU's core work plan in 2010 and raised the matter of the ISU's finances at every meeting of the Coordinating Committee. UN وكتبت رئيسة المؤتمر الاستعراضي الثاني مرتين إلى جميع الدول الأطراف لحثها على المساهمة في خطة العمل الأساسية للوحدة لعام 2010 وأثارت مسألة الحالة المالية للوحدة في كل اجتماع من اجتماعات لجنة التنسيق.
    He suggested that these offices of the CGE be rotated among the regions at each meeting of the Group. UN واقترح أن يتم تولي هذين المنصبين بالتناوب بين الأقاليم في كل اجتماع من اجتماعات الفريق.
    He further proposed that the Rapporteur nominated at each meeting of the Group would chair its subsequent meeting. UN واقترح كذلك أن يتولى المقرر الذي يتم تعيينه في كل اجتماع من اجتماعات الفريق رئاسةَ اجتماعه التالي.
    The Director-General also reports on the measures taken In this context to each meeting of the Council of Administration. UN ويقدم المدير العام أيضا تقريرا عن التدابير المتخذة في هذا السياق إلى كل اجتماع من اجتماعات مجلس الإدارة.
    Updates were provided at each meeting of the Coordinating Committee. UN وقُدم تحديث للبيانات المالية في كل اجتماع من اجتماعات لجنة التنسيق.
    :: To review, at each meeting of the Committee, the status of ratification and implementation of the African Charter on Democracy, Elections and Governance, ratified to date by only three member States. UN :: إجراء استعراض في كل اجتماع من اجتماعات اللجنة لحالة التصديق على الميثاق الأفريقي بشأن الديمقراطية والانتخابات والحكم وتنفيذه، حيث لم تصدق عليه إلى الآن سوى ثلاث دول أعضاء.
    each meeting of the conferences of the parties would then be closed. UN 52 - وبعد ذلك سيُختتم كل اجتماع من اجتماعات مؤتمرات الأطراف.
    At the international level, these efforts are documented in the tour de table document published twice a year by OECD in conjunction with each meeting of the Working Party on Manufactured Nanomaterials. UN وعلى الصعيد الدولي، تدرج هذه الجهود في وثيقة لتبادل الأفكار تنشرها منظمة التعاون والتنمية مرتين سنوياً بمناسبة كل اجتماع من اجتماعات الفرقة العاملة المعنية بالمواد النانوية المصنَّعة.
    27. The secretariat shall track the implementation of decisions on actions taken by the TEC and report on the progress of these actions intersessionally and at each meeting of the TEC. UN 27- وتتابع الأمانة تنفيذ المقررات المتعلقة بالإجراءات التي تتخذها اللجنة وتقدم تقارير عن حالة تقدم هذه الإجراءات في الفترة الفاصلة بين الدورات وفي كل اجتماع من اجتماعات اللجنة.
    27. The secretariat shall track the implementation of decisions on actions taken by the TEC and report on the progress of these actions intersessionally and at each meeting of the TEC. UN 27- وتتابع الأمانة تنفيذ المقررات المتعلقة بالإجراءات التي تتخذها اللجنة وتقدم تقارير عن حالة تقدم هذه الإجراءات في الفترة الفاصلة بين الدورات وفي كل اجتماع من اجتماعات اللجنة.
    The global review of the industrial chemicals management strategy in 2013 and every two years thereafter will take place at each meeting of the Conference of the Parties. UN وسيجرى الاستعراض العالمي لاستراتيجية إدارة المواد الكيميائية الصناعية في عام 2013، وبعد ذلك مرة كل سنتين في كل اجتماع من اجتماعات مؤتمر الأطراف.
    131. At each of the meetings of the States Parties, Co-Chairs and Co-Rapporteurs of the Standing Committees have been elected, with the practice being that one year's Co-Rapporteurs are elected as the subsequent year's Co-Chairs. UN 131- وفي كل اجتماع من اجتماعات الدول الأطراف، انتُخب رؤساء ومقررون للجان الدائمة، حيث درجت العادة على أن يُنتخب المقررون عن عام ما ليكونوا الرؤساءَ عن العام التالي.
    Moreover, the Chair introduced a new method of producing initial findings from each of the meetings of the Working Group, which are disseminated separately to a wider audience and presented for discussion by the Organizational Committee, as the primary forum for policy development on working modalities and mandate implementation. UN وعلاوة على ذلك، استحدث الرئيس أسلوبا جديدا لإعداد الاستنتاجات الأولية من كل اجتماع من اجتماعات الفريق العامل، ليجري توزيعها بصورة مستقلة على جمهور أوسع وعرضها للنقاش على اللجنة التنظيمية، بوصفها المنتدى الرئيسي لوضع السياسة العامة بشأن طرائق العمل وتنفيذ الولاية.
    18. The duration of each meeting of the Panel is envisaged not to exceed one week. UN ١٨ - ومن المتوخى ألا تتجاوز مدة كل اجتماع من اجتماعات الفريق أسبوعا واحدا.
    The Chair shall convene and give notice of the date of each meeting of the Executive Board not less than eight weeks prior to the date of such meeting. UN يوجه الرئيس الدعوة إلى عقد كل اجتماع من اجتماعات المجلس التنفيذي، ويُخْطر بموعد الاجتماع قبل انعقاده بما لا يقل عن ثمانية أسابيع.
    The President of the Second Review Conference wrote twice to all States Parties to encourage them to contribute to the ISU's core work plan in 2010 and raised the matter of the ISU's finances at every meeting of the Coordinating Committee. UN وكتبت رئيسة المؤتمر الاستعراضي الثاني مرتين إلى جميع الدول الأطراف لحثها على المساهمة في خطة العمل الأساسية للوحدة لعام 2010 وأثارت مسألة الحالة المالية للوحدة في كل اجتماع من اجتماعات لجنة التنسيق.
    (a) With reference to the existing practice of the President of the Council of reporting, in the course of informal consultations of members of the Council, the views expressed by participants in each troop contributors meeting, troop-contributing countries are encouraged to make available to the President, whenever appropriate, copies of their statements during those meetings. UN )أ( باﻹشارة إلى الممارسة المتبعة حاليا المتمثلة في قيام رئيس المجلس، خلال المشاورات غير الرسمية مع أعضاء المجلس، بإبلاغهم باﻵراء التي أبداها المشاركون في كل اجتماع من اجتماعات البلدان المساهمة بقوات، تشجع تلك البلدان على أن تتيح للرئيس، حيثما اقتضى اﻷمر، نسخا من بياناتها المدلى بها خلال تلك الاجتماعات.
    In the same regard, stakeholder input to the agenda of each Board meeting is summarized and highlighted to the Board. UN وفي السياق نفسه، تلخَّص إسهامات أصحاب المصلحة في جدول أعمال كل اجتماع من اجتماعات المجلس ويلقى الضوء عليها.
    For each meeting of the Conference of the Parties to the Convention, the Secretariat prepares a review of alleged infractions of the Convention. UN 51- وتُعدّ الأمانة استعراضا للمخالفات المزعومة للاتفاقية تقدّمه في كل اجتماع من اجتماعات مؤتمر الأطراف في الاتفاقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد