ويكيبيديا

    "كل التقدير" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • greatly appreciate the
        
    • all the credit
        
    • appreciative of
        
    • the utmost
        
    • every consideration
        
    • appreciates the
        
    • appreciate it very
        
    • much appreciated
        
    • fully appreciates
        
    • highly appreciated
        
    • highly appreciates
        
    • greatly appreciates
        
    • high regard for the
        
    The Under-Secretary-General for General Assembly and Conference Management would greatly appreciate the assistance of delegations in completing the Survey. UN ويقدر وكيل الأمين العام لشؤون الجمعية العامة والمؤتمرات كل التقدير قيام الوفود باستيفاء الاستقصاء.
    The Under-Secretary-General for General Assembly and Conference Management would greatly appreciate the assistance of delegations in completing the Survey. UN ويقدر وكيل الأمين العام لشؤون الجمعية العامة والمؤتمرات كل التقدير قيام الوفود باستيفاء الاستقصاء.
    But he took all the patents, he took all the credit. Open Subtitles لكنه أخذ كل براءات الاختراع هو من أخذ كل التقدير
    My delegation is fully appreciative of the keen interest shown by the United Nations Secretary-General in the activities of the OIC. UN ويقدر وفدي كل التقدير الاهتمام البالغ الذي يبديه اﻷمين العام لﻷمــم المتحــدة بأنشطــة منظمة المؤتمر اﻹسلامي.
    When I must kill a man For whom I have the utmost respect. Open Subtitles عندما أٌقتل الرجل الذي أكن له كل التقدير و الأحترام.
    I've told DCI Morton that we will extend him every consideration. Open Subtitles لقد أخبرت (رئيس المفتشين (مورتون بأننا سوف نقدم له كل التقدير
    The Under-Secretary-General for General Assembly and Conference Management would greatly appreciate the assistance of delegations in completing the Survey. UN ويقدر وكيل الأمين العام لشؤون الجمعية العامة والمؤتمرات كل التقدير قيام الوفود باستيفاء الاستقصاء.
    The Under-Secretary-General for General Assembly and Conference Management would greatly appreciate the assistance of delegations in completing the Survey. UN ويقدر وكيل الأمين العام لشؤون الجمعية العامة والمؤتمرات كل التقدير قيام الوفود باستيفاء الاستقصاء.
    The Under-Secretary-General for General Assembly and Conference Management would greatly appreciate the assistance of delegations in completing the Survey. UN ويقدر وكيل الأمين العام لشؤون الجمعية العامة والمؤتمرات كل التقدير قيام الوفود باستيفاء الاستقصاء.
    The Under-Secretary-General for General Assembly and Conference Management would greatly appreciate the assistance of delegations in completing the Survey. UN ويقدر وكيل الأمين العام لشؤون الجمعية العامة والمؤتمرات كل التقدير قيام الوفود باستيفاء الاستقصاء.
    The Under-Secretary-General for General Assembly and Conference Management would greatly appreciate the assistance of delegations in completing the Survey. UN ويقدر وكيل الأمين العام لشؤون الجمعية العامة والمؤتمرات كل التقدير قيام الوفود باستيفاء الاستقصاء.
    The Under-Secretary-General for General Assembly and Conference Management would greatly appreciate the assistance of delegations in completing the Survey. UN ويقدر وكيل الأمين العام لشؤون الجمعية العامة والمؤتمرات كل التقدير قيام الوفود باستيفاء الاستقصاء.
    He gave up his supplier, and I'm getting all the credit. Open Subtitles لقد أعطاني اسم مزوده وحصلت على كل التقدير لذلك
    It's always something out there that gets all the blame or all the credit. Open Subtitles لدوماَ كان هناك شئ ما يتم إلقاء اللوم عليه أو يأخذ كل التقدير
    And I'm gonna make sure you get all the credit. Open Subtitles و أنا سأتأكد من حصولك على كل التقدير
    The Secretary-General has kept in close contact with President Mandela and is highly appreciative of the President's interest and valuable support on this matter. UN وقد بقي اﻷمين العام على اتصال وثيق مع الرئيس مانديلا، وهو يقدر كل التقدير اهتمام الرئيس ودعمه القيم في هذه المسألة.
    Sorry, with the utmost respect. Open Subtitles آسف، وأنا أتكلم مع كل التقدير والاحترام.
    I've told DCI Morton that we will extend him every consideration. Open Subtitles لقد أخبرت (رئيس المفتشين (مورتون بأننا سوف نقدم له كل التقدير
    The Office of Internal Oversight Services greatly appreciates the cooperation extended to it by the ECLAC staff at various levels during this inspection. UN ويُقدر المكتب كل التقدير التعاون الذي حظي به من موظفي اللجنة في مختلف المستويات أثناء عملية التفتيش هذه.
    -Hey, man, we're happy to have you. -Thank you. I appreciate it very much. Open Subtitles يا رجل نحن مسرورون بك كل التقدير لك
    The needs are considerable and, even if modest in comparison, the services offered by TRAINFORTRADE are very much appreciated. UN ورغم ضخامة احتياجاتها وتواضع الخدمات التي يقترحها برنامج التدريب التجاري بالنسبة لها، فإنها تقدر هذه الخدمات كل التقدير.
    The delegation of Mali fully appreciates his programme of reforms designed to adapt our Organization to the changing realities of the world. UN إن وفد مالي يقدر كل التقدير برنامجه اﻹصلاحي، الذي يرمي إلى جعل منظمتنا متمشية مع حقائق العالم المتغيرة.
    Your decision to choose Egypt as the site of this important international Conference is highly appreciated by the Egyptian people. UN إن قراركم الخاص باختيار مصر مقرا لانعقاد هذا المؤتمر العالمي الهام، يلقى كل التقدير والعرفان من شعب مصر.
    The Czech Republic highly appreciates the finalization of the Model Additional Protocol to safeguards agreements. UN وتقدر الجمهورية التشيكية كل التقدير إكمال إعداد البروتوكول النموذجي اﻹضافي لاتفاقات الضمانات.
    The majority of Barbadians have a high regard for the security forces, particularly the Police Force. UN وقال إن أغلبية سكان بربادوس يكنون كل التقدير لقوات الأمن، وبخاصة قوات الشرطة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد