ويكيبيديا

    "كل الحقائق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • all the facts
        
    • all facts
        
    • all realities
        
    Well, yeah, but that was before I had all the facts. Open Subtitles حسنا، نعم، ولكن ذلك كان قبل كان لي كل الحقائق.
    I cannot move to safeguard Merrin's testament until all the facts about his last exorcism are clearly known. Open Subtitles لا استطيع التحرك لحماية وصية مارين حتى تكون كل الحقائق عن طرد الارواح الاخيرة معروفة جدا
    Because all the facts of the case are in question. Open Subtitles لأن كل الحقائق في هذه القضية تكمن في السؤال
    Jurors, you have now heard all the facts of this case. Open Subtitles أيها المحلفون , أنتم الآن سمعتم كل الحقائق لهذه القضية
    As Jeremy ranted on, I drew up a big chart showing all the facts that caravannists care about. Open Subtitles بينما جيرمي تحدّث بصخب, رسمت أنا مخططاً كبيراً يظهر كل الحقائق التي يهتم بها سائقو الكارافانات
    However, when the time comes, knowing all the facts, representatives will have an opportunity to make their choice. UN لكن عندما يحين اﻷوان وتُعرف كل الحقائق ستتاح للممثلين الفرصة للاختيار.
    After all the facts are mentioned in the preambular part, the operative part of the draft resolution is concise. UN وبعــد أن تم ذكر كل الحقائق في الديباجة، أصبح منطوق مشروع القرار موجزا.
    I'm just trying to get all the facts before I go banging on Pedro García's door in the middle of the night. Open Subtitles أنا فقط أحاول الحصول علي كل الحقائق قبل ان أذهب و أطرق باب بيدرو غارسيا في منتصف الليل
    I mean, all the facts about that have been reported already. Open Subtitles أعني، كل الحقائق عن التي تم الإبلاغ عنها بالفعل.
    I... hey, look, you said it yourself, you don't have all the facts, so maybe you don't need a spell. Open Subtitles ليس لديك كل الحقائق اذا ربما لست بحاجة الى تعويذة
    But we can't just go off on everyone without knowing all the facts. Open Subtitles و لكن لا يمكننا الخروج على كل شخص بدون معرفة كل الحقائق
    But when that decision was made, the Reich may not have been in possession of all the facts. Open Subtitles لكن حين اُتخِذَ ذلك القرار، الرايخ ربما لكن تكن بحوزته كل الحقائق.
    Mr. President, we agreed not to tell the press anything until we have all the facts. Open Subtitles سيدي الرئيس، اتفقنا على عدم إخبار الصحافة بأيّ شيء حتى نملك كل الحقائق
    Look, I don't know all the facts of your life, that's true. Open Subtitles انظري، أنا لا أعلم كل الحقائق عن حياتك، هذه الحقيقة
    So I'd make sure that, you know, you have all the facts before you start pointing fingertips. Open Subtitles لذا سأتأكد ان لديك كل الحقائق قبل ان تشير بأصابع الأتهام
    He's gonna put out this story whether he gets all the facts or not. Open Subtitles سينشر مقالته سواءً حصل على كل الحقائق أم لا.
    Well, I've heard all the facts, and it's pretty obvious what I have to do... Open Subtitles حسناً، سمعت كل الحقائق .. ومن الواضح أن ما علي فعله هو
    Okay, Dad, don't freak out until we have all the facts, but something horrible has happened! Open Subtitles حسناً، أبي، لا تفزع حتى ،تكون لدينا كل الحقائق كل شيئاً مروعاً قد حدث.
    You're not in full possession of all the facts here, Eric. Open Subtitles لست في المنصب الكامل لرؤية كل الحقائق هنا
    Well, all facts are useful. It's just the context that shifts. Open Subtitles حسناً، إن كل الحقائق مفيدة، لكن إن محتواها هو المهم
    Are all realities in the quantum field existing simultaneously? Open Subtitles هل كل الحقائق في مجال الطاقة موجودة بشكل متواصل ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد