ويكيبيديا

    "كل الكيانات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • all entities
        
    16. However, it is important to recognize that not all of these stages apply to all entities. UN 16- بيد أن من المهم الاعتراف بأن كل هذه المراحل لا تنطبق على كل الكيانات.
    Further, the Advisory Committee believes that it would be desirable to seek a common definition to be used by all entities under the authority of the Secretary-General. UN كما تعتقد اللجنة الاستشارية بأنه من المستصوب السعي إلى وضع تعريف موحد تستخدمه كل الكيانات الخاضعة لسلطة الأمين العام.
    Coordination of activities of all entities involved in combating terrorism is effected by the Supreme Security Council of the Republic of Moldova. UN ويتولى المجلس الأعلى للأمن في جمهورية مولدوفا تنسيق أنشطة كل الكيانات التي تقوم بمكافحة الإرهاب.
    Practices vary, reflecting differing business priorities and needs, but all entities have plans in place to further enhance the reporting of financial information. UN تتنوع الممارساتُ فتعكس تباين أولويات تسيير الأعمال واحتياجاتها، غير أن كل الكيانات لديها خطط وضعتها بالفعل لمواصلة تحسين الإبلاغ بالمعلومات المالية.
    The Advisory Committee articulated that it would be further desirable if there was to be a common definition of accountability for all entities under the authority of the Secretary-General. UN ورأت اللجنة الاستشارية أن من المستصوب السعي لوضع تعريف موحد للمساءلة تستخدمه كل الكيانات الخاضعة لسلطة الأمين العام.
    The Advisory Committee articulated that it would be further desirable if there was to be a common definition of accountability for all entities under the authority of the Secretary-General. UN ورأت اللجنة الاستشارية أن من المستصوب السعي لوضع تعريف موحد للمساءلة تستخدمه كل الكيانات الخاضعة لسلطة الأمين العام.
    Of course, we are not claiming that this extends to all entities which in some manner act in the international arena, such as transnational enterprises and even non-governmental organizations, since that does not appear to be the practice. UN وبالتالي، فإن القصد لا ينصرف إلى إدراج كل الكيانات التي تعمل بطريقة أو بأخرى على الصعيد الدولي، من قبيل الشركات عبر الوطنية، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية، ما دامت الممارسة لا تعزز ذلك فيما يبدو.
    1140. This further phase of reorganization would group all entities that are part of the Organization into a small number of clusters. UN ١١٤٠ - ومن شأن هذه المرحلة اﻹضافية من إعادة التنظيم أن تجمﱢع كل الكيانات التي هي جزء من المنظمة في عدد صغير من التجمعات.
    Further, a major issue is the absence of management of digital records, including e-mail messages, which exposes all entities to serious risks in terms of integrity, security and authenticity, at present and in the future, when these may constitute the sole basis of institutional memory. UN وعلاوة على ذلك، يشكل عدم وجود إدارة للسجلات الرقمية، بما فيها رسائل البريد الإلكتروني، مسألة رئيسية، الأمر الذي يعرِّض كل الكيانات لمخاطر جدية من حيث السلامة والأمن وصحة المعلومات، راهناً ومستقبلاً، عندما تشكل الأساس الوحيد للذاكرة المؤسسية.
    " Recipient " when used in conjunction with " Government " shall mean the Government, as defined above, of a country which receives UNFPA assistance and applies also, mutatis mutandis, to all entities entitled, as a result of an Executive Board decision, to receive UNFPA assistance; UN وعند استخدام ' ' الحكومة`` مقرونة بـ ' ' المستفيدة``، فإنها تعني حكومة بلد، كما سبق تعريفها، يتلقى مساعدة من صندوق الأمم المتحدة للسكان، ومع إدخال ما يلزم من تعديلات، فإنها تعني أيضا كل الكيانات التي يحق لها تلقي مساعدة من الصندوق نتيجة لقرار يتخذه المجلس التنفيذي؛
    " Recipient when used in conjunction with " Governmnet " shall mean the Government, as defined above, of a country which receives UNFPA assistance and applies also, mutatis mutandis, to all entities entitled, as a result of an Executive Board decision, to receive UNFPA assistance; UN وعند استخدام ' ' الحكومة`` مقرونة بـ ' ' المستفيدة``، فإنها تعني حكومة بلد، كما سبق تعريفها، يتلقى مساعدة من صندوق الأمم المتحدة للسكان، ومع إدخال ما يلزم من تعديلات، فإنها تعني أيضا كل الكيانات التي يحق لها تلقي مساعدة من الصندوق نتيجة لقرار يتخذه المجلس التنفيذي؛
    :: National statistical offices should develop a common and comprehensive business register and a means of reconciling multiple business registers, to ensure that all entities can be identified and can be measured in an unduplicated way; UN :: ينبغي أن تضع المكاتب الإحصائية الوطنية سجلا مشتركا وشاملا للأعمال التجارية ووسيلة للتوفيق بين السجلات المتعددة للأعمال التجارية من أجل ضمان إمكانية تحديد كل الكيانات وقياسها بطريقة تخلو من الازدواجية؛
    " Recipient " when used in conjunction with " Government " shall mean the Government, as defined above, of a country which receives UN-Women assistance and applies also, mutatis mutandis, to all entities entitled, as a result of an Executive Board decision, to receive UN-Women assistance; UN وعند استخدام ' ' الحكومة`` مقرونة بـ ' ' المتلقية``، فإنها تعني حكومة بلد، كما سبق تعريفها، يتلقى مساعدة من هيئة الأمم المتحدة للمرأة، ومع إدخال ما يلزم من تعديلات، فإنها تعني أيضا كل الكيانات التي يحق لها تلقي مساعدة من الهيئة نتيجة لقرار يتخذه المجلس التنفيذي؛
    " Recipient " when used in conjunction with " Government " shall mean the Government, as defined above, of a country which receives UN-Women assistance and applies also, mutatis mutandis, to all entities entitled, as a result of an Executive Board decision, to receive UN-Women assistance; UN وعند استخدام ' ' الحكومة`` مقرونة بـ ' ' المتلقية``، فإنها تعني حكومة بلد، كما سبق تعريفها، يتلقى مساعدة من هيئة الأمم المتحدة للمرأة، ومع إدخال ما يلزم من تعديلات، فإنها تعني أيضا كل الكيانات التي يحق لها تلقي مساعدة من الهيئة نتيجة لقرار يتخذه المجلس التنفيذي؛
    The Committee further notes that under the current regulations, all entities spending money in support of UNFPA activities are defined as " executing agencies " . UN وتلاحظ اللجنة أيضا أنه بموجب النظام الحالي، فإن كل الكيانات التي تنفق الأموال دعما لأنشطة صندوق الأمم المتحدة للسكان تعرف أنها " وكالات منفذة " .
    * Covers all entities listed in ST/SGB/2002/11 other than UNCTAD, UNODC, UNEP, UN-HABITAT, UNHCR, UNRWA. UN * تغطي كل الكيانات المدرجة في الوثيقة ST/SGB/2002/11 غير الأونكتاد ومركز الأمم المتحدة لمكافحة المخدرات والإجرام، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، وبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية - الموئل، ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين والأونروا.
    " Recipient " when used in conjunction with " Government " shall mean the Government, as defined above, of a country which receives assistance from UN-Women and applies also, mutatis mutandis, to all entities entitled, as a result of an Executive Board decision, to receive assistance from UN-Women; UN وعند استخدام " الحكومة " مقرونة بـ " المتلقية " ، فإنها تعني حكومة بلد، كما سبق تعريفها، يتلقى مساعدة من هيئة الأمم المتحدة للمرأة، ومع إدخال ما يلزم من تعديلات، فإنها تعني أيضا كل الكيانات التي يحق لها تلقي مساعدة من الهيئة نتيجة لقرار يتخذه المجلس التنفيذي؛
    * Covers all entities listed in ST/SGB/2002/11, other than UNCTAD, UNODC, UNEP, UN-HABITAT, UNHCR and UNRWA. UN * يشمل كل الكيانات الواردة في الوثيقة ST/SGB/2002/11، باستثناء الأونكتاد، ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، وموئل الأمم المتحدة، ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، والأونروا.
    * Covers all entities listed in ST/SGB/2002/11, other than UNCTAD, UNODC, UNEP, UN-HABITAT, UNHCR and UNRWA. UN * يشمل كل الكيانات الواردة في الوثيقة ST/SGB/2002/11، باستثناء الأونكتاد، ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، وموئل الأمم المتحدة، ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، والأونروا.
    * Covers all entities listed in ST/SGB/2002/11 other than UNCTAD, UNODC, UNEP, UN-HABITAT, UNHCR, UNRWA. UN * تغطي كل الكيانات المدرجة في الوثيقة ST/SGB/2002/11 غير الأونكتاد ومركز الأمم المتحدة لمكافحة المخدرات والجريمة، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، وبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية - الموئل، ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين والأونروا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد