Accordingly, the GOB has prohibited, by issuing a circular, all forms of corporal punishment in all educational institutions. | UN | ووفقاً لذلك، حظرت الحكومة، من خلال إصدار تعميم، جميع أشكال العقاب البدني في كل المؤسسات التعليمية. |
In order to reinforce the status of the child as a full subject of rights, the Committee recommends that the Convention be incorporated in the curricula of all educational institutions. | UN | وحرصاً على تعزيز مكانة الطفل كشخص كامل له حقوق، توصي اللجنة بدمج الاتفاقية في مناهج كل المؤسسات التعليمية. |
In order to reinforce the status of the child as a full subject of rights, the Committee recommends that the Convention be incorporated in the curricula of all educational institutions. | UN | وحرصاً على تعزيز مكانة الطفل كشخص ذي حقوق كاملة، توصي اللجنة بدمج الاتفاقية في مناهج كل المؤسسات التعليمية. |
It was Department policy that freedom of opinion must be upheld in all educational institutions. | UN | وقال إنّ سياسة الوزارة تتمثل في وجوب حماية حرية الرأي في كل المؤسسات التعليمية. |
The frontline organizations for working with youth comprise 15,800 units that are set up in all educational institutions of the republic, in military units, in departments, in various workplaces, and on farms. | UN | وتشمل منظمات خط المواجهة للعمل مع الشباب 800 15 وحدة قائمة في كل المؤسسات التعليمية في الجمهورية، وفي الوحدات العسكرية، والإدارات، ومختلف أماكن العمل، وعلى المزارع. |
253. all educational institutions, whether they are public or private, are vested with pedagogical autonomy in the public interest as it is defined by the law of the education system. | UN | ٣٥٢- وتتمتع كل المؤسسات التعليمية سواء العامة منها أو الخاصة كليهما بالاستقلال في المجال التربوي مما يحقق المصلحة العامة وفقاً لما يحدده القانون الخاص بنظام التعليم. |
54. States parties are obliged to establish " minimum educational standards " to which all educational institutions established in accordance with article 13 (3) and (4) are required to conform. | UN | 54- وتلتزم الدول الأطراف بوضع " معايير تعليمية دنيا " يطلب من كل المؤسسات التعليمية المقامة وفقاً للمادة 13(3) و(4) التوافق معها. |
54. States parties are obliged to establish " minimum educational standards " to which all educational institutions established in accordance with article 13 (3) and (4) are required to conform. | UN | 54- وتلتزم الدول الأطراف بوضع " معايير تعليمية دنيا " يطلب من كل المؤسسات التعليمية المقامة وفقاً للمادة 13(3) و(4) التوافق معها. |
54. States parties are obliged to establish " minimum educational standards " to which all educational institutions established in accordance with article 13 (3) and (4) are required to conform. | UN | 54- وتلتزم الدول الأطراف بوضع " معايير تعليمية دنيا " يطلب من كل المؤسسات التعليمية المقامة وفقاً للمادة 13(3) و(4) التوافق معها. |
54. States parties are obliged to establish " minimum educational standards " to which all educational institutions established in accordance with article 13, paragraphs 3 and 4 are required to conform. | UN | 54- وتلتزم الدول الأطراف بوضع " معايير تعليمية دنيا " يطلب من كل المؤسسات التعليمية المقامة وفقاً للمادة 13(3) و(4) الالتزام بها. |
54. States parties are obliged to establish " minimum educational standards " to which all educational institutions established in accordance with article 13 (3) and (4) are required to conform. | UN | 54- وتلتزم الدول الأطراف بوضع " معايير تعليمية دنيا " يطلب من كل المؤسسات التعليمية المقامة وفقاً للمادة 13(3) و(4) التوافق معها. |
54. States parties are obliged to establish " minimum educational standards " to which all educational institutions established in accordance with article 13 (3) and (4) are required to conform. | UN | 54- وتلتـزم الـدول الأطـراف بوضع " معايير تعليمية دنيا " يطلب من كل المؤسسات التعليمية المقامة وفقاً للمادة 13(3) و(4) التقيد بها. |
54. States parties are obliged to establish " minimum educational standards " to which all educational institutions established in accordance with article 13 (3) and (4) are required to conform. | UN | 54- وتلتزم الدول الأطراف بوضع " معايير تعليمية دنيا " يطلب من كل المؤسسات التعليمية المقامة وفقاً للمادة 13(3) و(4) التوافق معها. |
(e) As far as the administrative staff is concerned, in 2010 women's number was bigger in the positions of scientific and non-scientific staff in all educational institutions of Cyprus. | UN | (ﻫ) وفيما يتعلق بالموظفين الإداريين، كان عدد النساء في عام 2010 أكبر في الوظائف العلمية وغير العلمية في كل المؤسسات التعليمية في قبرص. |