ويكيبيديا

    "كل بلد عضو" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • each member country
        
    • per member country
        
    • member state
        
    • every Member country
        
    Typically, each member country of the Executive Board serves a three-year term. UN وجرت العادة على أن تمتد ولاية كل بلد عضو في المجلس التنفيذي فترة ثلاث سنوات.
    We recognize the right of each member country to express its concerns in relation to their national security. UN ونحن نعترف بحق كل بلد عضو في التعبير عن شواغله فيما يتعلق بأمنه الوطني.
    We consider that to be a reflection of the healthy interest that each member country has in the Organization. UN ونرى أن ذلك يعكس اهتماما سليما لدى كل بلد عضو في المنظمة.
    each member country provides assistance through two contact points, one of which should be the central agency involved in asset tracing and forfeiture or have direct access to practitioners in this area. UN ويوفر كل بلد عضو المساعدة عن طريق نقطتي صلة، إحداهما ينبغي أن تكون وكالة مركزية معنية بتتبع الموجودات ومصادرتها أو لديها إمكانية مباشرة للاتصال بالممارسين العاملين في هذا المجال.
    233. The one-time amount of $168,300 is requested for the organization of the following meetings for which ESCWA will cover the cost of three participants per member country (with social, economic and environmental backgrounds) and some regional experts: UN 233 - يُطلب رصد مبلغ لمرة واحدة قدره 300 168 دولار لتنظيم الاجتماعات التالية التي ستغطي (الإسكوا) بصددها تكاليف ثلاثة مشاركين من كل بلد عضو (من ذوي التخصصات في المجالات الاجتماعية والاقتصادية والبيئية) وبعض الخبراء الإقليميين للمشاركة في:
    They contain patterns, years of behavior from each member country, and America's got out. Open Subtitles تحتوي أنماط التعامل سنوات من السلوك من كل بلد عضو المخرج الأمريكي
    It was proposed, inter alia, that non-governmental organizations should establish in each member country of the United Nations a national committee which would be responsible for planning and conducting activities within the framework of the Third Decade. UN واقترح على وجه الخصوص على المنظمات غير الحكومية أن تقيم في كل بلد عضو باﻷمم المتحدة لجنة وطنية تكلف بالتخطيط لﻷنشطة المتصلة بالعقد الثالث والاضطلاع بها على النحو المطلوب.
    UIA is ultimately governed by its General Assembly at which one nominated representative of the lawyers and lawyers’ associations of each member country is entitled to vote. UN تخضع الرابطة في نهاية المطاف لجمعيتها العامة، التي يحق التصويت فيها لممثﱢل واحد معيﱠن للمحامين أو لرابطات المحامين من كل بلد عضو.
    Research is carried out by a multidisciplinary team of scientists in each member country in close association with the national, regional, and international research programmes, non-governmental organizations and local communities. UN ويقوم بالبحوث فريق متعدد الاختصاصات من العلماء في كل بلد عضو بالاشتراك الوثيق مع برامج البحوث الوطنية والإقليمية والدولية ومع المنظمات غير الحكومية والمجتمعات المحلية.
    Reality requires each member country to take the position of putting aside its interests and giving priority to the common interests of the Member States in the deliberations on Security Council reform. UN والواقع يتطلب أن يضع كل بلد عضو مصالحه الشخصيــة جانبـــا ويعطـــي الأولويــة للمصالح المشتركة للدول الأعضاء في المداولات الجارية بشأن إصلاح مجلس الأمن.
    A specialized enforcement organization within each member country needs to be formed that has the authority, knowledge and specialized training necessary to ensure the effectiveness of the Kimberley Process. UN وثمة حاجة إلى تشكيل منظمة إنفاذ متخصصة داخل كل بلد عضو يكون لديها القدر الضروري من السلطة والمعرفة والتدريب المتخصص لكفالة فعالية عملية كمبرلي.
    They also stated that cooperative efforts in this regard should consider joint practical counter-terrorism measures in line with specific circumstances in the region and in each member country. UN وذكروا أيضا أن جهود التعاون في هذا الصدد ينبغي أن تنظر في اتخاذ تدابير عملية مشتركة لمكافحة الإرهاب تتمشى مع الظروف الخاصة السائدة في المنطقة وفي كل بلد عضو.
    Likewise, the ideal we all share for participatory democracy in each member country needs to find expression on the international plane as well. UN ونجد كذلك أن المثل اﻷعلى الذي نتشاطره جميعا عن الديمقراطية القائمة على المشاركة العامة في كل بلد عضو بحاجة إلى أن يجد تعبيرا له على الساحة الدولية أيضا.
    Seventh, no change should be made in the current four—working—week tenure for each member country to preside over the Conference as provided for in the rules of procedure. UN سابعاً، لا ينبغي تغيير مدة الولاية الراهنة التي يتولى فيها كل بلد عضو رئاسة المؤتمر لمدة أربعة أسابيع عمل حسبما هو منصوص عليه في النظام الداخلي.
    Members of the International Union of Architects (IUA) are national professional organizations representing the architects of each member country - one per country. UN وأعضاء الاتحاد الدولي للمهندسين المعماريين منظمات مهنية وطنية تمثل المهندسين المعماريين في كل بلد عضو - منظمة لكل بلد.
    The second phase of the programme will include visits of international experts to each member country to provide technical guidances and advice and the third phase will consist of subregional workshops. UN وستشمل المرحلة الثانية من البرنامج زيارات لخبراء دوليين إلى كل بلد عضو لتقديم التوجيه الفني والمشورة، فيما تشمل المرحلة الثالثة ثلاث حلقات عمل إقليمية فرعية.
    Also, the ability of the Pacific island countries to deal with issues such as international terrorism depended to a large extent on regional collaborative efforts, which could be further strengthened by allowing one regional report to be compiled that clearly reflect the situation in each member country. UN كذلك، فإن قدرة البلدان الحزرية في المحيط الهادئ على معالجة قضايا مثل الإرهاب الدولي تتوقف بدرجة كبيرة على الجهود التعاونية الإقليمية، التي يمكن إجراء المزيد من دعمها بالسماح بتجميع تقرير إقليمي واحد يعكس بوضوح الحالة في كل بلد عضو.
    The two principal means of surveillance are annual consultations with each member country, known as Article IV consultations, and the biannual World Economic Outlook discussions, which consider issues and policies from a global perspective. Country policy reviews UN وثمة وسيلتان رئيسيتان لﻹشراف هما المشاورات السنوية مع كل بلد عضو وتعرف باسم مشاورات المادة الرابعة والمشاورات نصف السنوية وتُعرف باسم " اﻵفاق الاقتصادية العالمية " التي يجري فيها النظر في القضايا والسياسات من منظور عالمي.
    7. The Commission has already established a programme of activities comprising various fields of action, the first of which consists of the study of the situation of each member country of the Council of Europe, the second of work on international legal instruments and the third of the international dimension in the fight against racism and intolerance. UN ٧- وقد وضعت اللجنة بالفعل برنامج أنشطة يشمل مجالات عمل مختلفة، يتمثل المجال اﻷول منها في دراسة الحالة في كل بلد عضو في مجلس أوروبا، ويتمثل الثاني في الاضطلاع بأعمال تتعلق بالصكوك القانونية الدولية، ويتعلق المجال الثالث باﻷبعاد الدولية لمناهضة العنصرية والتعصب.
    Every member state of this Assembly, as a stake-holder, should feel comfortable and should feel that it will be able to participate and contribute more equitably. UN فعلى كل بلد عضو في هذه الجمعية، باعتباره ذا مصلحة، أن يشعر بالارتياح ويجب أن يشعر بأنه قادر على المشاركة والمساهمة بشكل أكثر إنصافا.
    The intensified efforts of every Member country are needed urgently in order for us to accelerate our pace towards achieving the Goals. UN والمطلوب من كل بلد عضو مضاعفة الجهود على وجه الاستعجال من أجل تسريع وتيرة خطواتنا صوب إنجاز تلك الأهداف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد