ويكيبيديا

    "كل تقرير" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • each report
        
    • every report
        
    • of each
        
    • each of
        
    • each submission
        
    • per report
        
    Additional comments are provided on each report and the relevant recommendations. UN وتطرح تعليقات إضافية على كل تقرير وعلى التوصيات ذات الصلة.
    Additional comments are provided on each report and the relevant recommendations. UN وتُقدَّم تعليقات إضافية على كل تقرير وعلى التوصيات ذات الصلة.
    She suggested that the Committee consider entrusting an expert, or experts, to take the lead in studying each report. UN واقترحت أن تنظر اللجنة في مسألة تكليف خبير، أو خبراء، ﻷخذ زمام المبادرة في دراسة كل تقرير.
    each report will be prepared by a national team of experts with advisory international services, as appropriate. UN وسيتم إعداد كل تقرير بمعرفة فريق وطني من الخبراء مع خدمات استشارية دولية حسب الاقتضاء.
    Has every report to be translated into all six authentic languages? UN هل ينبغي ترجمة كل تقرير إلى جميع اللغات الست الأصلية؟
    The issues raised in each report are addressed below. UN وفيما يلي بيان بالقضايا التي أثارها كل تقرير.
    (ii) to make every effort to limit the length of each report to no more than 50 pages; UN بذل كل ما في وسعهم للحد من طول كل تقرير بحيث لا يتعدى 50 صفحة؛
    The Committee considers each report and makes such suggestions and general recommendations as it may consider appropriate and forwards those to the State party concerned. UN وتنظر اللجنة في كل تقرير وتقدم اقتراحات وتوصيات عامة وفقا لما تراه مناسبا وترسلها إلى الدولة الطرف المعنية.
    each report may comprise two or more sections including: UN وقد يتألّف كل تقرير من قسمين أو أكثر، بما في ذلك ما يلي:
    each report set forth the detailed issues addressed by the Working Group and the conclusions it had reached. UN وأوضحت أن كل تقرير من هذه التقارير يعرض القضايا المفصلة التي تناولها الفريق العامل والاستنتاجات التي توصل إليها.
    each report shall be reviewed by the review team, which shall make recommendations to the Implementation Review Group. UN وتتولى فرقة الاستعراض بحث كل تقرير وتقدّم توصيات بهذا الشأن إلى فريق استعراض التنفيذ.
    each report took an average of 8.8 months, including fieldwork. UN واستغرق كل تقرير في المتوسط 8.8 أشهر، بما في ذلك العمل الميداني.
    each report shall be reviewed by the review team, which shall make recommendations to the Implementation Review Group. UN ويكون كل تقرير محل استعراض من جانب فرقة الاستعراض التي تقدم توصيات لفريق استعراض التنفيذ.
    Furthermore, he endorsed the proposal to incorporate the Committee's conclusions and recommendations into a summary at the end of each report. UN وعلاوة على هذا، أيد الاقتراح بإدراج استنتاجات اللجنة وتوصياتها بشكل موجز في نهاية كل تقرير.
    The implementation status of recommendations from each report is presented below. UN وترد أدناه حالة تنفيذ التوصيات من كل تقرير.
    The Board has provided in each report comments about the efforts made by management, and the recommendations it had reiterated. UN وقدم المجلس في كل تقرير تعليقاته على الجهود التي قامت بها الإدارة، والتوصيات التي كررها.
    Table 3 indicates the subject of each report. UN ويبين الجدول 3 موضوع كل تقرير من هذه التقارير.
    In paragraph 6 of each report, the Committee recommends to the General Assembly the adoption of the corresponding draft resolutions, which the Committee adopted without a vote. UN وتوصي اللجنة الجمعية العامة في الفقرة 6 من كل تقرير باعتماد مشاريع القرارات ذات الصلة، التي اعتمدتها اللجنة بدون تصويت.
    It had therefore never been its practice to comment on every report or finding of the Board. UN ومن ثم، فإنه لم يكن من ممارستها على اﻹطلاق أن تقدم تعليقا على كل تقرير أو نتيجة للمجلس.
    The report should be read in conjunction with each of the thematic reports. UN وينبغي قراءة هذا التقرير بالاقتران مع كل تقرير من التقارير المواضيعية.
    In that connection, a suggestion was made that a workload plan reflecting the estimated duration of the consideration of each submission be prepared, taking into account its complexity and the area covered by it. UN وفي هذا الصدد، قدم اقتراح بإعداد خطة لعبء العمل تعكس المدة المقدرة للنظر في كل تقرير مقدم، مع مراعاة تعقيداته والمنطقة التي يشملها.
    Notwithstanding, even for initial reports the Committee on the Elimination of Discrimination against Women spends less time per report than the Committee against Torture or the Committee on the Elimination of Racial Discrimination. UN وعلى الرغم من هذا، وحتى بالنسبة للتقارير اﻷولية، فإن اللجنة تخصص وقتا أقل للنظر في كل تقرير عن لجنة مناهضة التعذيب أو لجنة القضاء على التمييز العنصري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد