ويكيبيديا

    "كل ثمانية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • every eight
        
    • every eighth
        
    • every nine
        
    • in eight
        
    • of eight
        
    Even shift-workers must have a rest break on a Sunday every eight weeks. UN بل إن العمال الذين يتبعون نظام عمل في مجموعات لهم أن يستفيدوا من فترة راحة تتفق مع يوم الأحد كل ثمانية أسابيع.
    According to a recent survey of nearly a quarter of a million plant species, one in every eight is at risk of extinction. UN فطبقا لدراسة استقصائية حديثة لما يقرب من ربع مليون نوع من النباتات، يواجه واحد من كل ثمانية منها خطر الانقراض.
    One of every eight adults was infected by the virus in 1997. UN وكان واحد من كل ثمانية من البالغين مصابا بالفيروس في عام ١٩٩٧.
    According to the rules and regulations, the post of the Chair will rotate every eight months between them. UN وتقضي القواعد واﻷنظمة بأن يتناوب هؤلاء الثلاثة منصب الرئيس مرة كل ثمانية أشهر.
    It's such a bizarre concept that every eighth element will behave in a similar way. Open Subtitles يا له من مفهوم غريب لأن كل ثمانية عناصر سيكون لها نفس التفاعل
    The reviews are conducted annually and, after 10 years of preventive detention, every nine months. UN وتجري المراجعات سنوياً وبعد عشر سنوات من الحبس الاحتياطي، كل ثمانية أشهر.
    The Director and Deputies shall rotate responsibilities every eight months. UN وسيتناوب المدير والنائبان المسؤوليات كل ثمانية أشهر.
    In practice, one in every eight children in the country is a working child. UN فعلى أرض الواقع هناك طفل عامل بين كل ثمانية أطفال في بنغلاديش.
    In Port Loko, for example, the high court convenes once every eight months for a maximum of five days. UN ففي بورت لوكو مثلا، تعقد المحكمة العليا جلساتها مرة كل ثمانية أشهر لمدة أقصاها خمسة أيام.
    'Newlands reckoned that every octave, every eight notes,'certain properties seemed to repeat, to harmonise.' Open Subtitles وحسب بأن كل ثمانية نغمات موسيقية تملك خواصاً معينة تبدو وكأنها تتكرر وتتناغم
    According to data for 2011-2013 from the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), 842 million people, or one in every eight persons, are chronically undernourished. UN ووفقاً لبيانات الفترة 2011-2013 المستقاة من منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، يعاني 842 مليون نسمة، أي شخص من كل ثمانية أشخاص، من سوء التغذية المزمن.
    Meanwhile, 30 million children, equal to one child out of every eight in the OECD countries, are growing up poor. UN وفي الوقت نفسه، ينشأ في فقر 30 مليون طفل، أي طفل من بين كل ثمانية أطفال في بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Those two regions are also experiencing the highest rate of mortality, with almost one in every eight children dying before the age of 5, a situation that is exacerbated by the recent severe outbreak of the Ebola virus. UN وتعاني هاتان المنطقتان أيضا من أعلى معدل للوفيات، بما يقرب من واحد من كل ثمانية أطفال يموتون قبل سن الخامسة، وهي حالة تزداد تفاقما بتفشي فيروس الإيبولا مؤخرا.
    76. In Chile, one out of every eight people has some form of disability. UN 76- يعاني واحد من كل ثمانية أشخاص في شيلي من إعاقةٍ بدرجةٍ ما.
    We cannot passively accept the fact that each year more 3.5 million people die of diseases borne by polluted water, and that one out of every eight people in the world are without drinking water. UN ولا يمكننا أن نقبل أن يموت كل عام 3.5 شخص جراء إصابتهم بالأمراض التي تنقلها المياه، فواحد من كل ثمانية أشخاص في العالم لا تتوفر لديه المياه العذبة.
    In other words, one in every four mammal species and one in every eight bird species are facing a high risk of extinction in the near future. UN وبعبارة أخرى، فإن نوعا من كل أربعة أنواع من الثدييات ونوعا من كل ثمانية أنواع من الطيور مهدد بالانقراض في المستقبل القريب.
    By 2020, the corresponding figure will be one out of every eight persons, and by 2150, every third person will be over 60. UN وبحلول عام ٢٠٢٠ سيصل هذا الرقم إلى شخص واحد من كل ثمانية أشخاص، وبحلول عام ٢١٥٠ سيبلغ واحد من كل ثلاثة أشخاص أكثر من ٦٠ عاما.
    In 1998, more developed regions contained about two fifths of the world’s older people, but only one out of every eight children. UN ففي عام ٨١٩٩، كانت المناطق اﻷكثر تقدما تضم نحو خُمسي سكان العالم المسنين، ولكن لم يكن فيها سوى طفل واحد من بين كل ثمانية من أطفال العالم.
    In response, 29 training and briefing sessions were held, lasting from 90 minutes to a full day, and reaching about 1,400 people or one out of every eight UNICEF staff members. UN واستغرقت هذه الجلسات ما يتراوح بين 90 دقيقة ويوم عمل كامل، وشملت زهاء 400 1 فرد، أو شخص واحد من بين كل ثمانية موظفين في اليونيسيف.
    It had been unable to support Armenia's application, however, because that country was carrying out a policy of aggression against Azerbaijan that had resulted in the occupation of 20 per cent of its territory and made every eighth person in Azerbaijan an internally displaced person or refugee. UN غير أنه لم يتمكن من تأييد طلب أرمينيا لأن ذلك البلد ينفذ سياسة عدوانية ضد أذربيجان أدت إلى احتلال 20 في المائة من أراضيها وجعلت واحدا من كل ثمانية أشخاص في أذربيجان مشردا داخليا أو لاجئا.
    The reviews are conducted annually and, after 10 years of preventive detention, every nine months. UN وتجري المراجعات سنوياً وبعد عشر سنوات من الحبس الاحتياطي، كل ثمانية أشهر.
    In 2009, one in eight children died before their fifth birthday. UN وفي عام 2009، توفي واحد من كل ثمانية أطفال قبل بلوغهم الخامسة من العمر.
    The geographic imbalances in staffing have been reversed in the last year, with six out of eight recruits coming from developing countries. UN وتم عكس اتجاه الخلل الجغرافي في التوظيف في السنة الماضية، حيث أنه من بين كل ثمانية من الموظفين المعينين يأتي ستة من البلدان النامية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد