ويكيبيديا

    "كل حكم من أحكام الاتفاقية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • each provision of the Convention
        
    • each of the provisions of the Convention
        
    • every provision of the Convention
        
    States parties are also required to report to the Committee on difficulties they meet, if any, in implementing each provision of the Convention. UN 17- كما تطلب اللجنة من الدول الأطراف إبلاغها بما تواجهه من صعوبات، إن وجدت، في تنفيذ كل حكم من أحكام الاتفاقية.
    Part II provides specific information in relation to each provision of the Convention. UN ويقدم الجزء الثاني معلومات محددة عن كل حكم من أحكام الاتفاقية.
    Specific information on each provision of the Convention UN معلومات محددة عن كل حكم من أحكام الاتفاقية
    It also urges the State party to adopt appropriate legislation for the implementation of each of the provisions of the Convention. UN وتحث أيضا الدولة الطرف على اعتماد التشريعات المناسبة لتنفيذ كل حكم من أحكام الاتفاقية.
    He assured members that his Government would continue its honest and dedicated efforts to implement every provision of the Convention. UN وأكد للأعضاء أن حكومته ستواصل جهودها الصادقة والمخلصة لتنفيذ كل حكم من أحكام الاتفاقية.
    17. States parties are also required to report to the Committee on difficulties they meet, if any, in implementing each provision of the Convention. UN 17- كما تطلب اللجنة من الدول الأطراف إبلاغها بما تواجهه من صعوبات، إن وجدت، في تنفيذ كل حكم من أحكام الاتفاقية.
    The present report seeks to address each provision of the Convention and of the Beijing Declaration. For ease of presentation and reading, the provisions of the two instruments are grouped together by topic, wherever possible. 2.1. UN ويسعى هذا التقرير إلى تناول كل حكم من أحكام الاتفاقية وإعلان بيجين، وأحكام هذين الصكين مجمّعة بقدر الإمكان وفقا لتماثلها، وذلك لأسباب عملية تتعلق بحسن التقديم وسهولة القراءة.
    It considers that the initial report of the State party fully conforms with the Committee’s general guidelines for the preparation of reports and provides detailed information on the implementation of each provision of the Convention. UN وتعتبر أن التقرير اﻷولي للدولة الطرف متسق تماما مع المبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة بشأن إعداد التقارير، ويقدم معلومات مفصلة عن تنفيذ كل حكم من أحكام الاتفاقية.
    17. States parties are also required to report to the Committee on difficulties they meet, if any, in implementing each provision of the Convention. UN 17- كما تطلب اللجنة من الدول الأطراف إبلاغها بما تواجهه من صعوبات، إن وجدت، في تنفيذ كل حكم من أحكام الاتفاقية.
    3. Part I provides the general survey of the DPRK and Part II specific information in relation to each provision of the Convention. UN 3 - يقدم الفرع الأول صورة عامة لجمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية، ويقدم الفرع الثاني معلومات محددة عن كل حكم من أحكام الاتفاقية.
    If so, please explain whether the definition is sufficiently broad so as to include prohibition of any act which causes, or results in, distinctions, exclusions or restrictions on enjoyment or exercise by women, on equal basis with men, of human rights in all areas and under each provision of the Convention. UN إن صح ذلك، يرجى إيضاح ما إذا كان نطاق هذا التعريف واسعا لدرجة أنه يشمل حظر أي فعل يسبب تمييزا ضد المرأة أو استبعادا لها أو منعها من التمتع بحقوق الإنسان أو من ممارستها، على قدم المساواة مع الرجل، وذلك في جميع المجالات وبموجب كل حكم من أحكام الاتفاقية.
    Please indicate whether the definition is sufficiently broad so as to include prohibition of any act by public and private actors which causes, or results in, distinctions, exclusions or restrictions on enjoyment or exercise by women, on equal basis with men, of human rights in all areas and under each provision of the Convention. UN ويرجى بيان ما إذا كان التعريف واسعاً بما فيه الكفاية ليشمل حظر أي فعل صادر عن جهات فاعلة عامة أو خاصة يسبب تمييزاً ضد المرأة أو استبعاداً لها أو تقييداً لتمتعها بحقوق الإنسان أو ممارستها لها على قدم المساواة مع الرجال، أو يفضي إلى ذلك، في جميع المجالات وبموجب كل حكم من أحكام الاتفاقية.
    Developed and administered by UNODC and supported by the StAR Initiative and partner organizations, the legal library allows for the collection and dissemination of indexed and searchable legal information according to each provision of the Convention, and thus can provide a detailed analytical breakdown of how States have implemented the Convention, including with regard to its provisions on asset recovery. UN وتَجمع المكتبةُ القانونية، التي ينميها ويديرها المكتبُ وتدعمها مبادرةُ ستار ومؤسساتها الشريكة، المعلوماتِ القانونيةَ وتنشرها بعد فهرستها وفق كل حكم من أحكام الاتفاقية بأسلوب ييسّر البحث عنها، مما يتيح تصنيفاً تحليلياً مفصَّلاً لكيفية تنفيذ الدول للاتفاقية، بما في ذلك كيفية تنفيذ أحكامها الخاصة باسترداد الموجودات.
    If so, please explain whether the definition is sufficiently broad so as to include prohibition of any act or omission which causes, or results in, distinctions, exclusions or restrictions on the enjoyment or exercise by women, on equal basis with men, of human rights in all areas and under each provision of the Convention. UN وفي حالة وجود تلك القوانين أو البيانات العامة، يرجى توضيح ما إذا كان نطاق ذلك التعريف واسعا لدرجة أنه يشمل حظر أي فعل أو إغفال يسبب تمييزا ضد المرأة أو استبعادا لها أو منعها من التمتع بحقوق الإنسان أو من ممارستها، على قدم المساواة مع الرجل، أو يفضي إلى ذلك، وذلك في جميع المجالات وبموجب كل حكم من أحكام الاتفاقية.
    Developed and administered by UNODC and supported by the StAR Initiative and partner organizations, the Legal Library contains indexed and searchable legal information according to each provision of the Convention, and thus provides a detailed analytical breakdown of how States have implemented the Convention, including with regard to its provisions on asset recovery. UN وتحتوي المكتبة القانونية، التي أنشأها ويديرها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة وتدعمها مبادرة " ستار " والمنظمات الشريكة، على معلومات قانونية مفهرسة وفق كل حكم من أحكام الاتفاقية بأسلوب ييسّر البحث عنها، ممَّا يتيح تصنيفاً تحليليًّا مفصَّلاً لكيفية تنفيذ الدول للاتفاقية، بما في ذلك كيفية تنفيذ أحكامها الخاصة باسترداد الموجودات.
    Developed and administered by UNODC and supported by the StAR Initiative and partner organizations, the Legal Library collects and disseminates indexed and searchable legal information according to each provision of the Convention, and thus provides a detailed analytical breakdown of how States have implemented the Convention, including with regard to its provisions on asset recovery. UN وتَجمع المكتبةُ القانونية، التي ينميها ويديرها المكتبُ وتدعمها مبادرةُ " ستار " ومؤسساتها الشريكة، المعلوماتِ القانونيةَ وتنشرها بعد فهرستها وفق كل حكم من أحكام الاتفاقية بأسلوب ييسّر البحث عنها، مما يتيح تصنيفاً تحليلياً مفصَّلاً لكيفية تنفيذ الدول للاتفاقية، بما في ذلك كيفية تنفيذ أحكامها الخاصة باسترداد الموجودات.
    7. Please provide information on laws and policy statements that define acts of discrimination against women and indicate whether the definition includes prohibition of any act, by public and private actors, which results in distinctions, exclusions or restrictions on enjoyment or exercise by women, on equal basis with men, of human rights in all areas and under each provision of the Convention. UN 7- يُرجى تقديم معلومات عن أية قوانين أو بيانات تتعلق بالسياسة العامة تُعرِّف أعمال التمييز ضد المرأة، ويُرجى بيان ما إذا كان نطاق التعريف يشمل حظر أي فعل، صادر عن جهات فاعِلة عامة أو خاصة، يسبّب تمييزاً ضد المرأة أو استبعاداً لها أو يقيّد تمتعها بما لها من حقوق إنسانية أو يمنعها من ممارسة تلك الحقوق على قدم المساواة مع الرجل، وذلك في جميع المجالات وبموجب كل حكم من أحكام الاتفاقية.
    It also urges the State party to adopt appropriate legislation for the implementation of each of the provisions of the Convention. UN وتحث أيضا الدولة الطرف على اعتماد التشريعات المناسبة لتنفيذ كل حكم من أحكام الاتفاقية.
    The report contains brief information about basic historical, economic and demographic indicators, specific information in relation to each of the provisions of the Convention and an Annex which includes excerpts and quotations of the laws mentioned in the report. UN ويحتوي التقرير على معلومات موجزة عن المؤشرات التاريخية والاقتصادية والسكانية الأساسية، ومعلومات محددة بشأن كل حكم من أحكام الاتفاقية ومرفق يتضمن مقتطفات واقتباسات من القوانين المذكورة في التقرير.
    28. The right of all children to participate in matters and decisions which concern them informs every provision of the Convention, highlighting the principle of agency, and making clear that where appropriate children should be able to express their views, and to be heard in judicial or administrative proceedings affecting them (art. 12). UN 28- يستنير كل حكم من أحكام الاتفاقية بحق جميع الأطفال في المشاركة في المسائل والقرارات التي تعنيهم، مما يبرز مبدأ الوكالة ويوضح أنه ينبغي أن يتمكن الأطفال، متى كان مناسبا، من التعبير عن آرائهم وأن يُستمع إليهم في الإجراءات القضائية أو الإدارية التي تمسهم (المادة 12).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد