ويكيبيديا

    "كل دقيقة من كل يوم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • every minute of every day
        
    Malaria alone takes two lives every minute of every day of every year, mainly those of children and pregnant women. UN إن الملاريا وحدها تزهق روحين كل دقيقة من كل يوم من كل سنة، وغالبا ما تكون من أرواح الأطفال أو الحوامل.
    Since we were kids, I've been in love with you, every minute of every day. Open Subtitles منذ كنا صغارا، لقد كنت في الحب معك، كل دقيقة من كل يوم.
    I've wanted to puke every minute of every day, but I've persevered in the interest of seeing you pay. Open Subtitles لقد أردت التقيؤ كل دقيقة من كل يوم لكني ثابرت من أجل رؤيتك تدفعين الثمن
    We are about to head to space, where we will be tested every minute of every day for the next 5 years. Open Subtitles نحن على وشك أن نتوجه إلى الفضاء، حيث سيتم اختبارها كل دقيقة من كل يوم للسنوات الخمس المقبلة.
    Wherever you were born, you don't know what it is to be treated like a piece of shit every minute of every day because of what you look like. Open Subtitles لا يهم أين وُلدتِ، لست تعرفين شعور أن تعاملي كقطعة قمامة كل دقيقة من كل يوم
    I'm going to need you every second of every minute of every day. Open Subtitles انا ذاهب بحاجة لكم ل كل ثانية من كل دقيقة من كل يوم.
    I would be out there every minute of every day. Open Subtitles لكنت في الخارج هناك كل دقيقة من كل يوم.
    Oh, no, I know what you're thinking every minute of every day, and not what you're thinking up there with your big head, but what's going on down there in your little head. Open Subtitles كلا، أعلم بما تفكر، كل دقيقة من كل يوم وليس ما تفكر فيه برأسك الكبير ولكن بما يجري هناك بالأسفل، برأسك الصغير
    I miss my son every minute of every day. Open Subtitles لقد أفتقدت ابني كل دقيقة من كل يوم
    And I will pray every minute of every day until you come out of hiding and admit who you are and what you've done. Open Subtitles و سأصلي من أجلك في كل دقيقة من كل يوم إلى غاية أن تخرجي من إختفائك و تقري بمن تكونين و ما إقترفت يداك
    This is what you don't understand. What you have somehow missed. every minute of every day in every corner of this store, what happened was the impossible. Open Subtitles هذا ما لا تفهمه , ما فاتك بطريقة ما كل دقيقة من كل يوم في كل زاوية بالمتجر
    I spend every minute of every day worrying that I'm gonna get a phone call that you've wrapped your car around a pole. Open Subtitles اقضي كل دقيقة من كل يوم قلقة بهذا الشأن و انني سأتلقى مكالمة بانك حطمت سيارتك
    Yeah, I want my senior year to be magic, and the only way that's gonna happen is if I get to spend every minute of every day with you. Open Subtitles نعم ، أريد أن تكون سنة تخرجي ساحرة والطريقة الوحيدة لجعل ذلك يحدث هي بأن اقضي كل دقيقة من كل يوم في هذه السنة معك
    I understand the bra is watched every minute of every day. Open Subtitles أفهم أنه شاهد الصدرية كل دقيقة من كل يوم.
    He and Jasmine had to be on guard every minute of every day. Open Subtitles هو و ياسمين كانا يجب أن يكونا متأهبان كل دقيقة من كل يوم
    Now, I will be available to you every minute of every day until the final punctuation is embedded on the very last page. Open Subtitles و الآن سأكون بجوارك كل دقيقة من كل يوم حتى ضبط علامات الترقيم بآخر صفحات الكتاب
    Malaria alone takes two lives every minute of every day -- mainly children under 5 and pregnant women. UN فالملاريا وحـــدها تودي بحياة شخصين كل دقيقة من كل يوم - وهي تودي أساسا بحياة الأطفال دون سن الخامسة والحوامل.
    I second-guess myself every minute of every day. Open Subtitles أنا أنتقد نفسي في كل دقيقة من كل يوم
    I've been looking forward to that for a very long time, because nothing makes me happier... than being with Byron every minute of every day. Open Subtitles لقد كنت أتطلع لهذا منذ فترة طويلة ... لأن لا شيء يجعلني أكثر سعادة من وجودي مع بايرون في كل دقيقة من كل يوم
    I want to spend every minute of every day with you. Open Subtitles اريد قضاء كل دقيقة من كل يوم معك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد